[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-announce:00028] stable/testing/unstable の日本語訳について



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

stable/testing/unstable の日本語訳について

Debian には stable/testing/unstable の 3 つのリリース [1]
がありますが、これらに対して統一された日本語訳が決められて
いませんでした。そこで今回、誤解を受けにくく、それぞれを
明確に区別できるように、統一された訳語を以下のように決定
しました。

 * stable: 安定版
 * testing: テスト版
 * unstable: 不安定版

従来、「testing」には「テスト版」とならんで「試験版」という
訳語が主に用いられてきました。しかし、この訳語は、一時期
unstable の日本語訳として使われた「実験版」と紛らわしいため、
使用を避けることとします。

また、従来、「unstable」には主に「開発版」という訳語が用い
られてきました。しかし、「開発環境が同梱された版」と誤解
されるおそれがあるため、使用を避けることとします。一部で
使われてきた「実験版」も、「experimental」(当分は訳語を
設けないこととします) と混同のおそれがあるため、使用しません。
「開発版」とは異なる新たな訳語を考案するにあたり、原語との
対応が分かりやすく、混乱を招くおそれが少ない語を選びました。

「stable」については、従来通りの訳語です。

今後、Debian JP Project および Debian Project における日本語訳
作業では、この訳語を用いるようにします。また、現時点ですでに
ウェブページ等で用いられている訳語については、今後すみやかに
新しい訳語に統一する予定です。

[1] http://www.jp.debian.org/releases/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)

iD8DBQE9DpgaxJSPl5xSBIARAsJ8AJ9pgy7qc9NM2EoKxUdrb/RZnL2CBQCeNj91
WgrD/I2J/8WOeCexbWVa+Y8=
=/f+d
-----END PGP SIGNATURE-----