[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:13719] Re: Mew-1.95 beta deb



やすいです.

mew1.95 のパッケージに関しては,潜在的要望があったのかな と
いまになって感じています…

/* In mail "[debian-devel:13715] Re: Mew-1.95 beta deb"
   arafune@debian.org, as "arafune" wrote... */

tach> http://www.debian.or.jp/~tach/mew-beta/

T.K.> パッケージ名「mew-beta」は、Mew 1.95がベータでなく正式にリリース
T.K.> されたあとは、どのようになるのでしょうか。

T.K.> Mew 1.95では、IMAPがサポートされないなど、Mew 1.94.2 + IMの機能が完
T.K.> 全には実装されない予定なので、Mew 1.94.2の需要が残りそうな気もして
T.K.> います。

arafune> よくはわかっちゃいませんが、こういう人のために、 hold が可能なんだとは
arafune> 思っていたのですが、違いますか?

もちろん,そういう対応もアリかな とは思ってますが,zsh のように
してもいいかな,とは思います.
#zsh は「本当の stable」「本当の beta」「その間」の 3 バージョン
#が Debian パッケージとして存在します.ふつうに zsh を入れると,
#「その間」バージョンが入ります.

% dpkg -l zsh\*
Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold
| Status=Not/Installed/Config-files/Unpacked/Failed-config/Half-installed
|/ Err?=(none)/Hold/Reinst-required/X=both-problems (Status,Err: uppercase=bad)
||/ 名前           バージョン     説明
+++-==============-==============-============================================
ii  zsh            3.1.9.dev8-2   A shell with lots of features.
pn  zsh-beta       <なし>         (説明(description)がありません)
pn  zsh-beta-doc   <なし>         (説明(description)がありません)
pn  zsh-doc        <なし>         (説明(description)がありません)
pn  zsh30          <なし>         (説明(description)がありません)
pn  zsh30-doc      <なし>         (説明(description)がありません)
pn  zsh30-static   <なし>         (説明(description)がありません)

要は,im を使う Mew として,mew-im とか mew-194 とかそういう
パッケージ名にして残すのもアリかな とは思います.

ただ,zsh とは違って,Mew 1.94 は 1.95 が出たらメンテナンスされ
ないと思うので,パッケージとして残すのはどうか,という考えも
あります.

arafune> 個人的には、 mew の新バージョンが現行の mew よりも快適になったのなら、
arafune> IMAP を捨てても mew に戻すことも考えてみようかなと思っていますけど。

快適だと思います.
少なくとも,スピードに関しては,im を捨てたこととコードの最適化を
はかったことで,かなり上がっているようです.

ただ,IMAP サポートに関しては,すこし消極的かもしれません.
まつりでも,あまり乗り気ではなさそうでした.
-- 
// 安井 卓 (Yasui, Taku) <tach@debian.or.jp>
// WWW: http://tach.nu/