# Translations only occur in the '[EN: ... :]' strings # DO NOT translate strings in 'ifeq' statements. #use wml::debian::countries # Greetings Translators! # This is the normal language slicing stuff that you know and love. # Note the Language: field which uses the languange_names template # to do its translation. # \ <: if(q{%0} eq "") { print "URL:
";} else { $tmp=q{%0}; print "URL: $tmp
";} :>
\ \ %attributes\
\ \ [EN:Author:]\ [ES:Author:]\ [FR:Author:]\ [DE:Author:]\ [HR:Autor:]\ [JA:Ãø¼Ô̾:]\ : %attributes
\ \ [EN:email:]\ [ES:email:]\ [FR:email:]\ [DE:Email:]\ [HR:Email:]\ [JA:ÅŻҥ᡼¥ë:]\ : %attributes
\ \ [EN:Available at:]\ [ES:Available at:]\ [FR:Available at:]\ [DE:Available at:]\ [HR:Dostupno u:]\ [JA:Æþ¼êÀè:]\ : %attributes
\ \ [EN:Language:]\ [ES:Language:]\ [FR:Language:]\ [DE:Language:]\ [HR:Jezik:]\ [JA:¸À¸ì:]\ : <:= $trans{$CUR_ISO_LANG}{%attributes} :>
\ \ [EN:CD Included:]\ [ES:CD Included:]\ [FR:CD Included:]\ [DE:CD Included:]\ [HR:Ukljuèen CD:]\ [JA:¼ýÏ¿¤µ¤ì¤ë CD:]\ : %attributes
\ %body