# Translations only occur in the '[EN: ... :]' strings
# DO NOT translate strings in 'ifeq' statements.
#use wml::debian::countries
# Greetings Translators!
# This is the normal language slicing stuff that you know and love.
# Note the Language: field which uses the languange_names template
# to do its translation.
#
\
<: if(q{%0} eq "") { print "URL:
";}
else { $tmp=q{%0}; print "URL: $tmp
";}
:>
\
\
%attributes\
\
\
[EN:Author:]\
[ES:Author:]\
[FR:Author:]\
[DE:Author:]\
[HR:Autor:]\
[JA:Ãø¼Ô̾:]\
: %attributes
\
\
[EN:email:]\
[ES:email:]\
[FR:email:]\
[DE:Email:]\
[HR:Email:]\
[JA:ÅŻҥ᡼¥ë:]\
: %attributes
\
\
[EN:Available at:]\
[ES:Available at:]\
[FR:Available at:]\
[DE:Available at:]\
[HR:Dostupno u:]\
[JA:Æþ¼êÀè:]\
: %attributes
\
\
[EN:Language:]\
[ES:Language:]\
[FR:Language:]\
[DE:Language:]\
[HR:Jezik:]\
[JA:¸À¸ì:]\
: <:= $trans{$CUR_ISO_LANG}{%attributes} :>
\
\
[EN:CD Included:]\
[ES:CD Included:]\
[FR:CD Included:]\
[DE:CD Included:]\
[HR:Ukljuèen CD:]\
[JA:¼ýÏ¿¤µ¤ì¤ë CD:]\
: %attributes
\
%body