[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[squash] donations.wml



html 変換はテストできてません。 すみません。

-- 
中野@成蹊大


#use wml::debian::template title="Software in the Public Interest への寄付"
#use wml::debian::translation-check translation="1.45"

<UL>
<LI><A href="#money_donations">現金の寄付</A><BR>
<LI><A href="#equipment_donations">機材やサービスの寄付</A><BR>
</UL>

<H2><A name="money_donations">現金の寄付</A></H2>

<P>Debian はこのプロジェクトの名前で、Debian GNU/Linux が
私たちの開発したディストリビューションの名称です。そして
<a href="http://www.spi-inc.org/";>Software in the Public Interest</a> は、
金銭的な寄付を扱うために私たちが設立した非営利法人です。

<P>世界中のボランティアによって開発されてきたとはいえ、Debian に関わる出費
は長い間、開発者の一部が負担してきました。その出費には、debian.org ドメイ
ンの登録、新たなリリースのテストに伴う CD のカッティング、会議に出席するた
めに必要な旅費や滞在費などが含まれています。

<P>今までの寄付の多くは、ユーザから感謝の気持ちとして頂いたものでした。あらゆる
寄付を歓迎することはもちろんですが、特に Debian によって利益をあげる企業
(CD の製造業者や、サポート企業、毎日の業務に Debian を利用している企業) が、
Debian GNU/Linux が最も優れた OS になる手助けとして、その利益の一部を寄
付していただければ幸いです。

<p>Debian に現金の寄付をしていただける方は、
<a href="http://www.spi-inc.org/donations";>SPI 寄付のページ</a>をご覧ください。
現金は Debian で使われるように指定することをお確かめください。
SPI は非営利法人なので、税金の還付を受けるための領収証を発行できます。

<H2><A name="equipment_donations">機材やサービスの寄付</A></H2>

<P>少ない予算のために、Debian が自前のコンピュータやネットワークのコネクショ
ンを購入し維持することは、現時点では不可能です。それゆえ、私たちは Debian
と世界とのコネクションの維持を、企業や大学からの機材やサービスの寄付に頼っ
ています。

<P>もしあなたの会社で、使用されていないマシンやスペアの機材 (ハードディスク、
SCSIコントローラ、ネットワークカードなど) がありましたら、それを Debian に
寄付することをご考慮ください。詳細については
<A HREF="mailto:treasurer@xxxxxxxxxxx";>SPI 会計係</A>にまでご連絡ください。

<H3>以下は Debian に機材を寄付してくださった組織の一覧です。</H3>

<UL>
 <LI><a href="http://www.brainfood.com/";>Brainfood</a>
  (以前の名称は <A href="http://www.novare.net/";>Novare International</A>) は
  Debian に
# master
  メインシステム (バグ追跡システムやメールサーバなどに使用) のマシンと
# murphy
  メーリングリストサーバとして使用しているマシンを寄付してくださいました。
  また必要に応じてこれらのマシンを継続的にアップグレードしてくださっています。
 <LI><A href="http://www.valinux.com/";>VA Linux Systems</A> は
# klecker
    <A href="http://www.debian.org/";>www.debian.org</A>
  を 2 回に及んで寄付してくださいました。
 <LI><a href="http://www.linuxppc.org/";>LinuxPPC</a> は
  18GB のハードディスクを寄付してくださいました。
 <LI><a href="http://www.compaq.com/";>Compaq</a> は
# faure
  Alpha マシンを寄付してくださいました。
  これは Debian をこのアーキテクチャに移植するために利用されています。
 <LI>Concorde Group は
# kubrick
  Sparc Station 10 を寄付してくださいました。
  これは Debian を sparc アーキテクチャに移植するために利用されています。
 <LI><a href="http://www.rebel.com/";>Rebel.com</a> は
# rameau
  StrongARM マシンを寄付してくださいました。
  これは Debian を ARM アーキテクチャに移植するために利用されています。
 <LI><a href="http://www.alpha-processor.com/";>Alpha Processor, Inc.</a> は
# lully
  Alpha マシンを寄付してくださいました。
  これは Debian をこのアーキテクチャに移植するために利用されています。
 <LI><a href="http://www.sun.com/";>Sun Microsystems</a> は
# auric
  サーバを寄付してくださいました。
  これによって内部のアーカイブシステムが増強されました。
  またさらに
# vore
  UltraSPARC マシンを寄付してくださいました。
  これは Debian をこのアーキテクチャに移植するために利用されています。
 <LI><a href="http://www.atipa.com/";>Atipa Linux Solutions</a> は
# saens
   archive.debian.org として稼働しているサーバを寄付してくださいました。
 <LI><a href="http://www.hp.com/";>Hewlett-Packard</a> は
# gluck, paer, and a yet-to-be-set-up merced machine
  アーカイブサーバと、何台かのマシンを寄付してくださいました。
  後者は Debian を HPPA および IA-64
  アーキテクチャに移植するために利用されています。
# voltaire - sponsor info missing
 <LI><a href="http://www.atnet.at/";>at-net</a> は
# debussy
  Netwinder マシンを提供してくださいました。
  これは Debian を ARM アーキテクチャに移植するために利用されています。
 <LI><a href="http://www.lasat.com/";>Lasat</a> は
# repeat, resume (.rfc822.org)
   リトルエンディアンの R5000@250Mhz Masquerade Pro
   マシンを寄付してくださいました。
   これらは Debian を (リトルエンディアンの)
   MIPS アーキテクチャに移植するために利用されています。
 <LI><a href="http://www.millenux.de/";>Millenux</a> は
  Multiprise 3000 上の仮想マシンを寄付してくださいました。
  これは Debian GNU/Linux の
  S/390 移植版をビルドするために利用されています。
</UL>

# <p>以下は過去になされた主要な寄付の一部です。
# <ul>
# # old saens
#   <li><a href="http://www.linux-hw.com/";>Linux Hardware Solutions</a> は
#     ftp.debian.org の稼働しているサーバを寄付してくださいました。
# # xia0?.kachinatech.com
#   <li><a href="http://www.kachinatech.com/";>Kachina Technologies, Inc.</a>
#     は sparc マシンを 1 台と UltraSPARC マシンを 2 台提供してくださいました。
#     これらは Debian を SPARC アーキテクチャに移植するために利用されました。
# # samosa
#   <li><a href="http://www.above.net/";>AboveNet Communications, Inc.</a>
#     は以前に
#     <a href="http://archive.debian.org/";>archive.debian.org</a>
#     を稼働するサーバとネットワーク帯域幅を提供してくださっていました。
# </ul>


<p>詳細な情報については <a href="http://db.debian.org/machines.cgi";>debian.org
開発者マシンの一覧</a> を御覧ください。

<H3>以下は、主要なミラーサービスを提供し
 Debian に貢献している組織の一覧です。</H3>

<UL>
<UL>
  <LI><a href="http://www.valinux.com/";>VA Linux Systems</a> は現在
    <a href="ftp://ftp.debian.org/";>ftp.debian.org</a> および
    <a href="http://www.debian.org/";>www.debian.org</a>
    のネットワーク帯域幅を提供してくださっています。
    <br>
    <a href="http://www.lightning.net/";>Lightning Internet</a> は
    <a href="ftp://archive.debian.org/";>archive.debian.org</a>
    のネットワーク帯域幅を提供してくださっています。
  <LI><a href="http://openprojects.nu/";>Open Projects Network</a>
    (以前の名称は <a href="http://www.linpeople.org/";>LISC</a>)
    Debian 関連の IRC チャネルを irc.debian.org にてホスティングし、
    Debian をサポートしてくださっています。
  <LI><a href="http://www.e-fb2.com/";>efb2.com</a> と
    <a href="http://www.proxad.net/";>Proxad</a> は、それぞれ
    <a href="http://www.fr.debian.org/";>www.fr.debian.org</a> および
    <a href="ftp://ftp.fr.debian.org/";>ftp.fr.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.tu-dresden.de/";>Dresden University of Technology</a>
    <a href="http://www.inf.tu-dresden.de/";>Department of Computer Science</a>
    の <a href="http://os.inf.tu-dresden.de/";>Operating Systems Group</a> は
    <a href="http://www.de.debian.org/";>www.de.debian.org</A> および
    <a href="ftp://ftp.de.debian.org/";>ftp.de.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
  <LI><A href="http://www.dfis.ull.es/laguna.html";>la Universidad
    de La Laguna</A> の
    <A href="http://www.es.debian.org/sponsor.html";>El Departamento de F&iacute;sica Fundamental y Experimental</A></SPAN> は
    <A href="http://www.es.debian.org/";>www.es.debian.org</A>
    を提供してくださっています
    (カナリア諸島で暮らしてみたいとは思いませんか!)。
  <LI><a href="http://www.com.uvigo.es/";>Electrical Engineering College of
    the University of Vigo</a> は
    <a href="ftp://ftp.es.debian.org/";>ftp.es.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
  <LI><A href="http://www.netvillage.co.jp/";>NetVillage Co., Ltd.</A> は
    <A href="http://www.jp.debian.org/";>www.jp.debian.org</A> および
    <A href="ftp://ftp.jp.debian.org/";>ftp.jp.debian.org</A>
    を提供してくださっています。
  <LI><A href="http://www.atnet.at/";>at-net</A> は
    <A href="http://www.at.debian.org/";>www.at.debian.org</A> および
    <A href="ftp://ftp.at.debian.org/";>ftp.at.debian.org</A>
    を提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.hands.com/";>Philip Hands</a> と
    <a href="http://www.netcom.net.uk/";>Netcom UK</a> とは、
    <a href="http://www.uk.debian.org/";>www.uk.debian.org</a> および
    <a href="ftp://ftp.uk.debian.org/";>ftp.uk.debian.org</a>
    のハードウェアとネットワーク帯域幅とをそれぞれ提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.edukacja.com/";>DC edukacja</a> と
    <a href="http://www.task.gda.pl/";>Technical University of Gda&ntilde;sk</a>
    とは、それぞれ
    <a href="http://www.pl.debian.org/";>www.pl.debian.org</a> と
    <a href="ftp://ftp.pl.debian.org/";>ftp.pl.debian.org</a>
    とを提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.msu.edu/";>Michigan State University</a> は
    <a href="ftp://ftp.us.debian.org/";>ftp.us.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
  <LI>オーストラリア University of Queensland と Sun Microsystems は
    <a href="http://www.au.debian.org/";>www.au.debian.org</a> を、
    また
    <a href="http://www.it.net.au/";>Informed Technology</a> は
    <a href="ftp://ftp.au.debian.org/";>ftp.au.debian.org</a>
    をそれぞれ提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.linux.it/";>Italian Linux Society</a> と
    <a href="http://www.itgate.net/";>ITGate Network</a> は
    <a href="http://www.it.debian.org/";>www.it.debian.org</a> を、
    また
    <a href="http://www.inet.it/";>I.Net</a> は
    <a href="ftp://ftp.it.debian.org/";>ftp.it.debian.org</a>
    をそれぞれ提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.uunet.nl/";>UUNET Nederland</a> と
    <a href="http://www.cistron.nl/";>Cistron Internet</a> とは、
    <a href="ftp://ftp.nl.debian.org/";>ftp.nl.debian.org</a> と
    <a href="http://www.nl.debian.org/";>www.nl.debian.org</a>
    とをそれぞれホスティングしてくださっています。
  <LI><a href="http://spnet.net/";>Spectrum NET</a> は
    <a href="http://www.bg.debian.org/";>www.bg.debian.org</a> と
    <a href="ftp://ftp.bg.debian.org/";>ftp.bg.debian.org</a>
    とを提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.kr.psi.net/";>PSINet Korea Inc.</a> は
    <a href="http://www.kr.debian.org/";>www.kr.debian.org</a> と
    <a href="ftp://ftp.kr.debian.org/";>ftp.kr.debian.org</a>
    とを提供してくださっています。
  <LI>
    <a href="http://www.acc.umu.se/";>Ume&aring; University の
    Academic Computer Club</a> は
    <a href="ftp://ftp.se.debian.org/";>ftp.se.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.uio.no/";>University of Oslo</a>,
    <a href="http://www.uninett.no/";>Uninett</a>,
    <a href="http://www.nuug.no/";>NUUG</a>,
    <a href="http://www.sun.no/";>Sun Microsystems Norway</a> のみなさんは
    <a href="ftp://ftp.no.debian.org/";>ftp.no.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.cs.tut.fi/";>Tampere University of Technology</a> は
    <a href="ftp://ftp.fi.debian.org/";>ftp.fi.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.pvtnet.cz/";>PVT.NET</a> は
    <a href="ftp://ftp.cz.debian.org/";>ftp.cz.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.camtp.uni-mb.si/";>CAMTP, Univ. Maribor</a> は
    <a href="ftp://ftp.si.debian.org/";>ftp.si.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.kpnqwest.ee/";>KPNQwest</a> は
    <a href="ftp://ftp.ee.debian.org/";>ftp.ee.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.tvnet.hu/";>TVNET</a> と
    <a href="http://www.kando.hu/";>Network Centre of Hungarian Academic
    Network</a> とは、
    <a href="http://www.hu.debian.org/";>www.hu.debian.org</a> と
    <a href="ftp://ftp.hu.debian.org/";>ftp.hu.debian.org</a>
    とをそれぞれ提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.citylink.co.nz/";>Citylink Ltd</a> は
    <a href="ftp://ftp.nz.debian.org/";>ftp.nz.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.inf.ufpr.br/";>Departamento de
    Informatica, Universidade Federal do Paran&aacute;</a> は
    <a href="ftp://ftp.br.debian.org/";>ftp.br.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
  <LI><a href="http://bilmuh.ege.edu.tr/";>Ege University Computer Engineering
    Department</a> は
    <a href="http://www.tr.debian.org/";>www.tr.debian.org</a> および
    <a href="ftp://ftp.tr.debian.org/";>ftp.tr.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.uct.ac.za/";>University of Cape Town</a> の
    <a href="http://www.leg.uct.ac.za/";>Linux Enthusiasts Group</a> は
    <a href="http://www.za.debian.org/";>www.za.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.techcen.zgrad.su/";>NPK Technological Centre in
    Zelengrad</a> と <a href="http://www.chg.ru/";>Chernogolovka Science
    Center</a> とは、
    <a href="http://www.ru.debian.org/";>www.ru.debian.org</a> と
    <a href="ftp://ftp.ru.debian.org/";>ftp.ru.debian.org</a>
    とをそれぞれ提供してくださっています。
  <LI><a href="http://www.iskon.hr/";>Iskon Internet</a> は
    <a href="ftp://ftp.hr.debian.org/";>ftp.hr.debian.org</a>
    を提供してくださっています。
</UL>

# <p>過去の寄付:
#     <BR>
#     <A HREF="http://www.mindspring.net/";>MindSpring</A> と
#     <A HREF="http://www.gigabell.com/";>Gigabell AG</A> とは、
#     は以前 ftp.debian.org の帯域幅を提供してくださっていました。
#
#     <a href="http://www.toronto.edu/";>University of Toronto</a> の
#     <a href="http://www.eecg.toronto.edu/";>Department of Electrical
#     and Computer Engineering</a> は
#     <a href="http://www.ca.debian.org/";>www.ca.debian.org</a>
#     を提供してくださっていました。
#
#     <a href="http://www.stormix.com/";>Stormix Technologies</a> は
#     <a href="ftp://ftp.ca.debian.org/";>ftp.ca.debian.org</a>
#     を提供してくださっていました。
#
#     <a href="http://borsen.dk/";>Dagbladet B&oslash;rsen A/S</a> は
#     <a href="http://www.dk.debian.org/";>www.dk.debian.org</a> と
#     <a href="ftp://ftp.dk.debian.org/";>ftp.dk.debian.org</a>
#     を提供してくださっていました。

<P>Debian は、以上の方々また世界中でミラーサイトを提供してくださっている
すべてのグループのご好意に感謝申し上げます。
これらのご協力がなければ、Debian はなにも成し得なかったはずです。

<P><A HREF="partners/">パートナーのページ</A> には、
別の形で Debian に寄付をしていただいた組織の一覧があります。