Debian Jr. -- How are we doing? 2002-07-16 #use wml::debian::news

#E We have established a page #E at DebianWiki as a #E space where users and developers can collaborate on documentation. #E Beyond merely listing #E packages here, the site documents why Debian Jr. #E has chosen to include each package, and what particular #E features or mis-features they may have for children. The community #E of developers and users is encouraged to make requests for including #E new packages in Debian Jr. here, cross-referencing them to RFP or ITP bug #E numbers in the bug database at bugs.debian.org as appropriate. 私たちは、ユーザと開発者が文書化で協力できる場所として、 DebianWikiWiki ページ を立ち上げました。 ここには単なる パッケージリスト と、さらに Debian Jr. が各パッケージを収録した理由や、子供向けに適した機能と欠けている機能に関する文書が置かれています。 開発者とユーザのコミュニティでは、ここで Debian Jr. に収録するパッケージの提案を行い、必要に応じて bugs.debian.org のバグデータベースの RFP や ITP バグ番号へのクロスリファレンスを行ううことが推奨されています。

#E So, teetering on the brink of the release of Woody, how are we doing #E with Debian Jr. anyway? Let's have a look at our goals: それでは、woody リリースの衝撃さめやらぬ今、Debian Jr. ではいま何が行われているかを説明しましょう。まず私たちのゴールですが、

#E
Making Debian desirable to children
#E
The proof of the pudding is in the eating, as they say. Are the #E children in your life using Debian? If so, what do they like about it? #E What don't they like about it?
Debian を子供たちにとって望ましいものにする
プディングの価値はそれを食べたときにある、と言われています。 あなたの周りの子供たちは Debian を使っているでしょうか。 喜んで使っているでしょうか。気に入らない点がないでしょうか。
#E
Working with other child-oriented free software projects
#E
Recently, I officially became liaison between Tux4Kids and Debian Jr. The #E TuxPaint package #E is the first new Tux4Kids sponsored package to be added to our project #E since that relationship was formalized. We look forward to more #E great software from Tux4Kids.
他の子供向けのフリーソフトウェアプロジェクトとの作業
最近、私は Tux4Kids と Debian Jr. との協力関係を締結しました。この協力関係が結ばれてから、 TuxPaint パッケージが、Tux4Kids がスポンサーになる Debian Jr. への最初の新規収録パッケージになります。すばらしいパッケージが Tux4Kids から更に到着することを期待しています。
#E
Applications
アプリケーション
#E
I think we have done well to give broad coverage over a number #E of categories. If you feel there are still holes, please #E submit #E requests to fill them in. #E
多数の分野を広範にカバーできていると思います。 まだ欠けているところがあるとお考えでしたら、追加できるよう 要望 を出してください。
#E
Childproofing and account management
子供の悪戯防止とアカウント管理
#E
We haven't produced anything here yet. However, we are working #E behind the scenes with the debian-med project #E on the foundations for this. The basic idea is that all subproject #E users (whether med, junior, or some other similar Debian subproject) #E should belong to an appropriate Unix group. This allows certain account #E features to be implemented for all members of the group. The first of #E these will be subproject menus.
これらについては、殆ど何もできていません。但し、裏では debian-med と協力していろいろ作業しています。 基本的な考え方は、全てのサブプロジェクトのユーザ (med, junior や類似の Debian サブプロジェクトのユーザ) は特定の Unix のグループに属するように設定する、ということです。 これにより、グループの全メンバーに対して、アカウントに付随する機能を提供できるようになります。 このような機能の最初のものは、サブプロジェクト用のメニューになるでしょう。
#E
Learning to use the computer
コンピュータを使うための学習
#E
This has been addressed up until now merely by seeking for #E and including packages which support learning about the computer, such #E as Gcompris, which #E teaches small children how to use the mouse and keyboard as well as #E other basic skills. There is certainly room for improvement here. #E Perhaps we could record some ideas at our new Wiki site.
これについては、これまでの所コンピュータを学ぶためのプログラムを探してパッケージングすることだけが行われてきました。 そのようなパッケージの例としては、 Gcompris があります。 これは小さな子供にマウスとキーボード、そして基本的な操作を教えるものです。 この分野では、確かにもっと行うことがあります。案があれば、できたての Wiki サイト にお願いします。
#E
User interface
ユーザインターフェース
#E
Although you haven't seen active discussion on the list, I have #E been working with Andreas Tille of debian-med on this. You can expect #E some actual code before the summer is out.
メーリングリストでの議論は活発ではありませんが、私と debian-med の Andreas Tille さんとで作業を進めています。 実際のコードは夏までに出せると思います。
#E
Family guidance
家族向けガイド
#E
Another possible topic for the new Wiki which hasn't really #E been given any attention.
できたての Wiki サイトで話題にしても良いトピックだと思いますが、余り関心を引いていないようです。
#E
Children's System
子供のためのシステム
#E
I have heard from time to time users share with me on irc and #E elsewhere that they are setting up systems specifically for their #E children. If you have a story to share, we want to hear it and learn #E from your experience.
IRC などで子供専用のシステムを作ったときの経験を折々聞いています。 面白い経験がおありなら、お聞かせ下さい。私たちにも学ぶことが多いでしょうから。
#E
Ports
移植
#E
I think we have our hands full enough with material either already #E in Debian or that can be readily packaged for Debian. Still, if there #E is a particular applications which you feel needs to be ported to Linux #E and you have the time and energy to petition for a port, go for it.
現在私たちの手は、既に Debian にある、または Debian に簡単にパッケージ化できる素材で塞がっているとは思っています。しかしながら、 Linux にポートする必要がある特定のアプリケーションを知っており、 その移植に割く時間と労力があるということでしたら、お願いします。
#E
Internationalization
国際化
#E
The Debian Jr. web site itself (at least the front page) has now #E been translated into six languages. Also, the number of #E applications with alternate languages supported is on the rise. #E However, nobody has made an effort to focus on Debian Jr. #E applications in particular. If that sort of work interests you, we'd #E like to hear from you.
Debian Jr. ウェブサイト自体 (少なくともトップページ) は、現在六つの言語に翻訳されています。 また、各言語をサポートしたアプリケーションの数は増加傾向にあります。 但し、誰も Debian Jr. 収録のアプリケーションに特化した作業を行ってはいません。 このような作業に興味があるということでしたら、連絡をお願いします。
#E
Marketing & PR
マーケティングと PR
#E
Andreas Tille has been a spokesperson for the Debian Jr. project #E at some recent speaking engagements where he gave talks about his own #E new project, Debian Med, which is patterned after Debian Jr. We #E appreciate his continued efforts to spread the word, as well as the #E work he is doing with Debian Jr. on a common infrastructure for both #E Debian Jr. and Debian Med.
Andreas Tille さんがずっと Debian Jr. のスポークスパーソンでした。 最近の講演で、Debian Jr. を模して作られた彼の新プロジェクト Debian Med についての話がありました。 彼が引き続いて広報活動を行っていただいているのに感謝しますし、彼の Debian Jr. での活動である Debian Jr. と Debian Med の共通の基盤を整備する作業にも感謝します。