Debian Jr. Readying for Release
2002-02-04
#use wml::debian::news
#E It has been a while since I've reported on how Debian Jr. is going. Yes,
#E we're still here and still forging ahead. A number of improvements
#E have been made to the Debian Jr. web site to give people a better
#E idea of what we've accomplished, and where we are headed. So please
#E have a look:
#E http://www.debian.org/devel/debian-jr
#E
Debian Jr. の進行状況について前に報告してからかなりたちました。そうですね、
まだプロジェクトはあり、前に進んでいます。Debian Jr.
のウェブサイトにも数多くの改善がなされており、Debian Jr.
でこれまで達成してきたことと、これからの方向がわかりやすく説明されています。
まず、
http://www.debian.org/devel/debian-jr
に目を通してみてください。
#E Here are the important developments over the past year:
以下は、昨年の特に重要な成果です。
#E - Most of our energy today is focused on ensuring Debian Jr. packages
#E are all at least in a releasable state for Woody. We help to
#E deal with bugs against packages we list, or find suitable
#E replacement packages if the ones we have chosen cannot be
#E made ready for release.
- 今私たちは、Debian Jr. パッケージが少なくとも全て Woody
でリリース可能な状態であるようにすることに殆どの力を割いています。
リスト中のパッケージのバグの解決を助け、リリース可能とすることが困難なものに対しては、代替パッケージを探したりしています。
#E
- We have completed a good base set of 'junior-' meta packages
#E for Debian Jr. users. The task-junior package is now obsolete,
#E replaced by the new tasksel entry which is functionally equivalent.
#E Selecting "Debian Jr." in tasksel will populate your system with
#E most of the packages in Debian Jr. The rest can be obtained by
#E individually installing those 'junior-' packages that are not
#E installed by tasksel. See the junior-doc package for details.
#E The "quick guide" in this package covers installation.
- Debian Jr. ユーザ向けの 'junior-'
メタパッケージの満足のいく基本セットが完成しました。task-junior パッケージは、
機能的に等価な新 tasksel エントリに置き換えられ、廃止になりました。
tasksel で "Debian Jr." を選択すれば Debian Jr.
の大部分のパッケージがシステムに入ります。
tasksel でインストールされない残りは、この 'junior-'
パッケージをインストールすることで、個別に入手することができます。
junior-doc パッケージを参照下さい。
このパッケージ収録のクイックガイドに、インストールについて記載されています。
#E
- The logo page has been updated. It is linked from our home page,
#E listed above. I honestly cannot say if we're any closer to deciding
#E on one at this point. (Logo selection is fairly low priority
#E compared to getting things ready for release.)
- ロゴページが更新されました。
上記の私たちのホームページからリンクされています。
率直に言って、まだ近く決定できる状況とは言えません
(ロゴの選択は、リリースに向けての準備に比べれば優先順位がずっと低いのです)。
#E
- While continuing to look for someone to form a separate debian-edu
#E group, it has become fairly clear that since nobody has stepped
#E forward to do this yet, Debian Jr. will need to cover some aspects
#E of Debian in education. We have therefore taken membership in the
#E newly formed Schoolforge
#E coalition, a group of "independent organisations that advocate,
#E use and develop open resources for primary and secondary
#E education". Over the coming year, we'll be on the lookout for
#E developers who would like to see Debian used in the schools and
#E find work for them in Debian Jr.
- 独立した debian-edu 作成のための人選を続けていますが、
立候補者がいないことからも、Debian Jr. が教育の場での Debian
向けの作業の一部を担わなければならないことがはっきりしてきました。
このため、初等・中等教育でのオープンリソースの利用と開発を支援するための、
独立組織として新たに作成された
Schoolforge と提携しました。
今年いっぱいは、Debian を学校で使うことに興味のある開発者を募集して、Debian
Jr. でその人たちのための仕事を探すことを行いたいと思っています。
#E
- The child-oriented menus design discussion, as interesting as it was
#E at the time, fizzled, producing nothing. I blame first my own lack
#E of interest in carrying the implementation forward. Second, it seems
#E the principal work, that of simply packaging free children's software
#E for Debian, and ensuring it is all release ready, consumes all
#E of our energies for now.
- 子供向けのメニュー構成の議論は、議論中は面白いものでしたが、立ち消えになり、何も生みませんでした。
実装を勧めることに興味を持たなかったことをまず第一に反省していますが、
メインの仕事である、子供のためのソフトウェアを単にパッケージングして、
リリースに間に合わせるという作業で今のところ手一杯であったのも次の反省点です。
#E
- OSEF, the Open Source
#E Education Foundation, has kindly donated a vintage laptop (K6-233,
#E 810M drive) to the Debian Jr. project. It is en route to my
#E house as I write this. We are grateful for the donation which
#E will be immediately put to use as a Debian Jr. system in my
#E household. It will be kept up-to-date with sid and will be
#E valuable in identifying strengths and weaknesses of our packages on
#E such older hardware.
- OSEF (オープンソース教育基金)
から、Debian Jr. に旧型のラップトップ (K6-233,810M drive) の寄付を頂きました。
これを書いている時点で、私の家に送られてくる途中です。
この寄付に感謝していますし、自宅の Debian Jr.
システムとして直ぐに利用しようと考えています。このシステムは sid
で最新に保っておき、
古いハードウェア上での私たちのパッケージの利点と欠点を評価するのに役立つでしょう。