#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2003-01-07" SUMMARY="イベント, RSS Feed, 名刺, DebConf3, egrep, aspell, UTF-8, 設定, LyX, GCC 3.2" #use wml::debian::translation-check translation="1.6"
Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリー ニュースの今年の第 1 号へようこそ。
イベントのページを見やすくする。 Debian に関わるイベントにもっと積極的に参加して準備しようという \ 呼びかけが送られました。Debian プロジェクトは、Debian が参加する イベント用にいくつかの \ ウェブページを管理しています。これらのページは大抵、そのイベント について書いた小さな記事と、Debian の参加についての大きな段落を含ん でいます。 \ まとめの \ 報告が \ 用意されているイベントは、少ししかありません。できれば今後のイベ ントについては書いて欲しいものです。更に、Peter Karlsson さんは、 2003 年中の全ての \ イベント用に ICS ファイル (Internet Calendar entries) を \ 作成しました。現在 Infodrom は、今年中に行われる有名な GNU/Linux イベントのいくつかを \ リストアップしています。
新しい Debian パッケージの RSS フィード。 Joe Nahmias さんは、Andrew Cosgriff さんが、新しい Debian パッケージ の \ RSS フィードを作成したと知らせてくれました。これは、Randolph Chung さんの最近 7 日間の \ 新しいパッケージを元にしています。また、DWN の新規または言及する べきパッケージのセクションの情報源にもなっています。
新しい Debian の名刺。 Jean-Michel Kelbert さんは、派手な \ 名刺 ( \ xcf ファイル) をネットワーク上に置いたと \ 報告してくれました。Martin Wuertele さんは、 \ これまでの名刺の最新版について \ 付け加えました。後に、新しいバージョンは、他の \ 名刺に加えられました。
Perl パッケージは Python を必要とする。 Kenneth Pronovici さんは、 \ perl ライブラリを構築する Debian 用のパッケージを \ メンテナンスしています。少し妙に聞こえるかも知れませんが、上流は Perl ではなく Python で書かれたコンポーネントを追加しました。Wouter Verhelst さんと Matt Zimmerman さんは、ソースパッケージをいくつかの バイナリパッケージに分けて、Perl ライブラリを残し、新たに Python パッ ケージを追加するよう、彼にアドバイスしました。
Debian 会議 3。 Tollef Fog Heen さんは、ヨーロッパ、正確にはノルウェーのオスロで、 \ Debian 会議があると \ 発表しました。ノルウェー大学は、親切にもそれを主催すると申し出ま した。数日 \ 前、会議室とネットワークへの接続が利用可能になり、人々はくつろい だり、議論したり、ハックしたり、バーベキューやピクニックを楽しめるよ うになりました。もし \ Debconf で話すことに \ 興味があったり、聞きたい話題に関するアイデアがあれば、 \ Tollef さんにメールを送ってください。
egrep は /bin から /usr/bin に移動。
Jan Niehusmann さんは、最近、egrep が /bin
から
/usr/bin
へ移動したのはよいアイデアかどうか
\
尋ねました。これは logcheck のように、egrep へのパスをハードコー
ドしているパッケージで問題となります。Hwei Sheng Teoh さんは、ハード
コードしているパッケージに対してバグを提出するべきか、変更を元に戻す
べきか
\
疑問に思いました。Matt Zimmerman さんは、バグを提出するべきだと
\
考えましたが、Adam Heath さんは、egrep を /bin
に戻
すべきだと
\
考えました。Stephen Frost さんは、正しい解決方法は、egrep、fgrep、
grep を全て同じバイナリにすることだと
\
提案しました。これによって問題は解決され、/usr
がマ
ウントされる前に egrep や fgrep が必要なプログラムを満足させることが
できます。
Debian パッケージリポジトリを設定する。 Aaron Isotton さんは、 \ Debian リポジトリ Howto を書いたと \ 発表しました。この文書は、Debian パッケージリポジトリとは何か、 どのように設計されているか、どのように設定して利用できるのかについて 説明しています。
DEC ワードリストは aspell ディレクトリから削除。 Kevin Atkinson さんは、疑わしいライセンスや、削除による著しい品質の 低下がないことから、DEC ワードリストが aspell の英語ディレクトリから 削除されたと \ 発表しました。これは、去年 \ 議論されたワードリストに関するライセンス問題への取り組みです。
Debian のプライバシーに関する告知? Raphaël Hertzog さんは、Debian はウェブサイトにプライバシーに関 する告知を掲載するべきかどうか \ 疑問に思いました。現在、メーリングリスト購読者のデータベースを非 公開にして、業者やそれに類するものに販売していないということを、人々 に保証する記述はありません。Santiago Vila さんは、これをよい考えだと \ 認めましたが、Debian はより緊急の課題として、メーリングリストへ のスパム対策をするべきだと思いました。
POSIX 準拠の su。
Greg Stark さんは、変数 POSIXLY_CORRECT
を 1 にセットす
るのは、いくつかのプログラムやインストールスクリプトが機能しなくなる
原因になると
\
気づきました。ふだん GNU のプログラムがするのとは違い、予期せず
標準に準拠した動作をすることが原因です。主にこれは、
start-stop-daemon
が使われている初期化スクリプト内の
su
で
\
問題になります。
メニューファイルの移動。
Bill Allombert さんは、歴史的な理由から、メニューシステムはメニュー
ファイルが /usr/lib/menu
にあることを要求すると
\
書きました。しか
しながら、
\
FHS (File Hierarchy Standard) に準拠するには、それらは
/usr/share/menu
に移されるべきです。彼は、両方のディレ
クトリにあるメニューファイルをサポートする、新しいメニューパッケージ
をアップロードすることを提案しました。Richard Braakman さんは、メニュー
ファイルはとても小さいので、しばらくの間両方のディレクトリにコピーし
ても構わないだろうと
\
付け加えました。
changelog ファイルを UTF-8 で書く。 Colin Walters さんは、全ての changelog ファイルは、 \ Unicode の \ UTF-8 でエンコードされなければならないという趣旨を、ポリシーに追 加することを \ 提案しました。現在、人々は思い思いの文字を Debian changelog ファ イルに追加しています。Radovan Garabik さんは、このような提案は過去に 少なくとも 2 回なされ、既に支持されていると \ 付け加えました。
ユーザ設定ファイル。
Jamin Collins さんは、これ以上ホームディレクトリを散乱させないように、
ユーザ設定ファイルを ~/.etc
へ移動させることを
\
提案しました。これは、FHS のメーリングリストでも
\
議論されました。Colin Watson さんは、これは我々がパッケージして
きた上流のソフトウェアの大部分がすることや、人々が自分のためにコンパ
イルすれば、同じソフトウェアがしようとすることと矛盾すると
\
説明しました。Lars Wirzenius さんは、今となっては遅すぎるので、
1970 年代に遡ってこれを修正するためにタイムマシンを
\
使いたいと思いました。
LyX が main に移動。 LaTeX 用の一種の WYSIWYG フロントエンドで、X Window System で起動す る \ LyX が、遂にメインアーカイブに \ アップロードされました。以前は non-free だった \ Xforms GUI ツールキットを経てのみ実行可能でしたが、ライセンスを \ GNU Lesser General Public License に \ 変更しました。1.0 の最終バージョンは 12 月中旬に発表され、メイン アーカイブに \ アップロードされました。
C++ の GCC 3.2 への移行準備完了。 Ryan Murray さんは、GCC 3.2 への \ C++ 移行計画を実行する準備ができたと \ 発表しました。GCC 3.2 は C++ ABI が変更されているので、GCC 3.2 でコンパイルされた C++ ライブラリと、以前のバージョンでコンパイルさ れたアプリケーションを組み合わせることはできません。逆もまた同じです。 我々は、woody や libqt2 でビルドされたサードパーティ製のバイナリとの 互換性を保つために、現在の ABI に留まる予定の libqt2 を除いて、全て の C++ パッケージを gcc-3.2 ABI を使って再構築しています。libqt3 は 新しい ABI を使う予定です。
セキュリティ上の更新。 いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケージがひとつでもイン ストールされていたらシステムを更新してください。
新規または言及するべきパッケージ。 以下のパッケージは、最近、不安定版 (unstable) の Debian アーカイブに 追加されたか、または重要な更新を含んでいます。
みなしご化されたパッケージ。 今週 4 個のパッケージがみなしご化され、新しいメンテナを必要としてい ます。これでみなしご化されたパッケージは合計 163 個となりました。フ リーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナ達に感謝します。 完全なリストが \ WNPP のページにあります。もしパッケージを引き取るつもりがあるな ら、バグレポートに一言付け加えて、タイトルを ITA: に変更してください。
DWN を読み続けたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってください。何人かの人は既に記事を投 稿してくれていますが、現在なお、記事を準備できるボランティアの記者を 必要としています。どうすれば手伝うことが出来るか、 \ 寄稿のページを見てください。 \ dwn@debian.org であなたのメールを楽しみに待っています。
#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Matt Black, Martin 'Joey' Schulze"