[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [rfr] security/audit/{faq,index,advisories,maintainers,auditing}.wml



小林です。

From: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: [rfr] security/audit/{faq,index,advisories,maintainers,auditing}.wml
Date: Thu, 10 Jun 2004 03:13:07 +0900

>  audit を「検査」とされていますが、セキュリティ上の問題の
>  チェックについては「監査」の方が相応しいと思います。
> 
>  参考) googleで引いてみました
>   ・セキュリティ検査 = 約  2,120 件
>   ・セキュリティ監査 = 約 15,400 件

迷ったところです。
そもそも audit 自体、初めての単語だったもので、
「「監査」の方が語感的に重そうで活動を表す言葉としてはよさそうだけど、
  日本語の単語としても使ったことがないし「会計監査」くらいでしか見ないし……」
などと考えて、結局「検査」にしました。

でも、「セキュリティ」の後につけるのは「監査」の方がよいなら、
そのように改訂したいと思います。
修正 (単語の置換) するとしたら、以下のファイルを直すことになるでしょうか。
* News/weekly/2002/42/index
* devel/index
* security/audit/advisories
* security/audit/auditing (査読中)
* security/audit/faq (査読中)
* security/audit/index (査読中)
* security/audit/maintainers (査読中)
* security/audit/tools (査読中)
なんか被害が結構おおきくてすみません。

因みに『広辞苑』によれば
「かんさ【監査】 監督し検査すること。」
ですね。

-- 
|:  Noritada KOBAYASHI
|:  Dept. of General Systems Studies,
|:  Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|:  E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|:          nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx