[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/weekly/2005/05/index.wml



いまいです。

News/weekly/2005/05/index.wml の訳が終わりましたので、チェックをお願い
します。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106


#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2005-02-01" SUMMARY="FOSDEM, 依存関係, ライブラリ, MySQL, アップグレード, Gettext, アーカイブ, BSP, DebConf, リリース"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"

<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
ウィークリーニュースの今年の第 5 号へようこそ。Andreas Schuldei
さんが、今年の Debian カンファレンスへの<a
href="http://comas.linux-aktivaattori.org/debconf5";>参加登録</a>が開始されたと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00014.html";>\
発表しました</a>。Og Maciel さんは、初めて Debian を<a
href="http://www.osnews.com/story.php?news_id=9516";>インストールしてみて</a>、expert
モードがちょうどいいと感じました。全部で 27 ある質問のうち、
通常のインストールでは一部しか表示されませんが、expert
モードではそのすべてに答えるチャンスがあるからです。</p>

<p><strong>FOSDEM での Debian 開発者ルーム。</strong>
Wouter Verhelst さんは、2 月の終わりに開催される今年の <a
href="$(HOME)/events/2005/0226-fosdem">FOSDEM</a> において、Debian
開発者ルームで行われる講演のスケジュールを<a
href="http://lists.debian.org/debian-events-eu/2005/01/msg00064.html";>\
発表しました</a>。講演では、リリースプロセス、組込み向け Debian、Debian Women
プロジェクト、Hurd、移植作業、品質保証などが取り上げられる予定です。</p>

<p><strong>失われた依存関係の処理。</strong>
Frank K&uuml;ster さんは、なぜ <a href="$(HOME)/doc/debian-policy/">Debian
ポリシーマニュアル</a>にはメンテナスクリプトで使われているパッケージへの依存関係を追加するにあたって、
「must (追加しなければならない)」ではなく「should (追加すべきだ)」と記載されているのかという<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01644.html";>疑問を呈しました</a>。
John Hasler さんは、これらの言葉は様々なガイドラインにおいてその重要性が区別されていると<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01669.html";>付け加えました</a>。
Jeroen van Wolffelaar さんは、sarge リリースにおける重要性は、<a
href="http://release.debian.org/sarge_rc_policy.txt";>リリースポリシー</a>で定義されていると<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01670.html";>説明しました</a>。
</p>

<p><strong>ライブラリパッケージングガイド。</strong>
Pierre Ancelot さんは、なぜ<a
href="http://www.netfort.gr.jp/~dancer/column/libpkg-guide/libpkg-guide.html";>\
ライブラリパッケージングガイド</a>が未だに公式の<a
href="$(HOME)/doc/developers-reference/">デベロッパーズリファレンス</a>に組み入れられていないのか<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01646.html";>疑問に思いました</a>。
Andreas Metzler さんは、すでにそこからはリンクされていると<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01648.html";>指摘しました</a>。
上川純一さんは、この文書は提言であり、これに対して十分な理由がないかぎり従うべきものだと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01746.html";>付け加えました</a>。
</p>

<p><strong>MySQL 関連パッケージの移行。</strong>
Steve Langasek さんは、MySQL ライブラリにリンクしているパッケージの最近の移行について<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01757.html";>議論しました</a>。
以前、MySQL メンテナと上流の開発者およびその他の人々がライセンスの修正に取り組んだので、
Debian が配布するソフトウェアに必要な事項は満たされていますが、Andreas Metzler
さんは、OpenSSL ライブラリにもリンクしているパッケージは依然としてライセンス上の問題があると<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01774.html";>指摘しました</a>。
これにより、すべての計画は<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01777.html";>中断</a>してしまうようです。
</p>

<p><strong>Woody から Sarge へのアップグレード?</strong>
Henning Glawe さんは、<code>apt-get</code> を使った woody から sarge
への通常のアップグレードが、循環した依存関係によりできないのに<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01784.html";>気づきました</a>。
sarge 版では <code>dpkg</code> に渡す引数リストの長さが増えているので、
この問題にも対処できます。Steve Langasek さんは、リリースノートではアップグレードに <a
href="http://packages.debian.org/aptitude";>aptitude</a> を使うよう勧めている、と<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01821.html";>付け加えました</a>。
</p>

<p><strong>バイナリディレクトリ内の Gettext スクリプト。</strong>
Jochen Voss さんは、<a href="http://packages.debian.org/gettext";>gettext</a>
パッケージがシェルスクリプトを実行権限を付けずに <code>/usr/bin</code>
ディレクトリにインストールしているのに<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01797.html";>気づきました</a>。
<a href="http://bugs.debian.org/284637";>Bug#284637</a> で Bruno Haible は、
これはシェルスクリプトからインクルードするためで、<code>/usr/bin</code>
にインストールする必要がある、と<a
href="http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=284637&amp;msg=6";>\
説明しました</a>。Anthony Towns さんが、シェルに <code>SOURCEPATH</code>
変数を加えるよう<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01893.html";>提案しました</a>。
</p>

<p><strong>2005 年用の Debian アーカイブキー。</strong>
多くの人が、最近 Debian アーカイブで <code>apt-secure</code> などが<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01843.html";>\
失敗する</a>のに気づきました。Steve Kowalik さんは、2004 年用のアーカイブキーの期限が切れ、<a
href="http://www.gnupg.org/";>GnuPG</a> が署名を生成できずに空のファイルになってしまうようだ、と<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01844.html";>知らせました</a>。
Anthony Towns さんは、新しい<a href="http://ftp-master.debian.org/ziyi_key_2005.asc";>\
アーカイブキー</a>を<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2005/01/msg01898.html";>作成しました</a>。
また、Debian は署名チェーンを使い始めてほぼ 4 年になるが、未だに Debian
不安定版 (unstable) のメインのソフトウェアでサポートされていないと言っています。</p>

<p><strong>バグ退治パーティ。</strong>
Frank Lichtenheld さんは、2 月 4 日から 6 日に irc.debian.org の #debian-bugs
で行われる次回のバグ退治パーティについて<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/01/msg00017.html";>\
発表しました</a>。ここ最近では、リリースクリティカル<a
href="http://bugs.debian.org/release-critical/";>バグ</a>の数は約 100 個になっています。
主な対象は <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html";>GNU FDL</a>
のライセンス文書が不足しているもの、長引いている複雑なバグ、QA アップロード、
削除されたパッケージへの取組みなどです。</p>

<p><strong>DebConf 5 での講演希望リスト。</strong>
Lars Wirzenius さんは、今年の夏にヘルシンキで行われる次回の <a
href="http://www.debconf.org/debconf5";>Debian カンファレンス</a>で聞きたい講演について<a
href="http://liw.iki.fi/liw/log/2005-01.html#20050128c";>考えました</a>。
優れたマニュアルページ・チュートリアル・ドキュメンテーションの書き方や、gettext
の利用方法、Unicode の理解、パッケージへのテストケースの追加、セキュリティ問題の特定など、
非常に実用的な講演が挙げられています。</p>

<p><strong>mipsel アーキテクチャを一時的に除外。</strong>
Steve Langasek さんは、パッケージのテスト版 (testing) への伝搬に関して <a
href="$(HOME)/ports/mips/">mipsel</a> アーキテクチャが無視される予定だと開発者に<a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2005/01/msg00178.html";>知らせました</a>。
これはあくまでいくつかのリリースクリティカルバグ修正をテスト版 (testing)
へ移行させる一時的な手段です。リリースまでには、この移植版が遅れを取り戻す機会があるでしょう。
</p>

<p><strong>セキュリティ上の更新。</strong>
いつもの手順はご存知でしょう。
もしこれらのパッケージがひとつでもインストールされていたら、
システムを更新してください。</p>

<ul>
<li>DSA 659: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-658">libpam-radius-auth</a> --
    安全でない一時ファイルの作成。
<li>DSA 660: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-660">kdebase</a> --
    認証の迂回。
<li>DSA 661: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-661">f2c</a> --
    安全でない一時ファイルの作成。
<li>DSA 662: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-662">squirrelmail</a> --
    複数の脆弱性。
<li>DSA 663: <a href="$(HOME)/security/2005/dsa-663">prozilla</a> --
    任意のコードの実行。
</ul>

<p><strong>新規または注目すべきパッケージ</strong>。
以下のパッケージは、<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>\
最近</a>、不安定版 (unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、
または重要な更新を含んでいます。</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/graphviz";>graphviz</a>
    -- リッチなグラフ描画ツール。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue108";>lg-issue108</a>
    -- Linux Gazette 第 108 号。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue109";>lg-issue109</a>
    -- Linux Gazette 第 109 号。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/lg-issue110";>lg-issue110</a>
    -- Linux Gazette 第 110 号。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/vbetool";>vbetool</a>
    -- ハードウェアの状態を変更するためにリアルモードビデオ BIOS コードを実行。
</ul>

<p><strong>みなしご化されたパッケージ</strong>。
今週 3 個のパッケージがみなしご化され、新しいメンテナを必要としています。
これでみなしご化されたパッケージは合計 241 個となりました。
フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナ達に感謝します。
完全なリストが、<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP
のページ</a>にあります。もしパッケージを引き取るつもりがあるなら、
バグレポートに一言付け加えて、タイトルを ITA: に変更してください。</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/binstats";>binstats</a>
     -- インストール済プログラムの統計用ツール。
     (<a href="http://bugs.debian.org/292019";>Bug#292019</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/libcpanplus-perl";>libcpanplus-perl</a>
     -- CPAN から Perl モジュールをダウンロードしてインストール - モダンな方法。
     (<a href="http://bugs.debian.org/292754";>Bug#292754</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/perl/liblog-agent-logger-perl";>liblog-agent-logger-perl</a>
     -- Log::Agent::Logger Perl モジュール。
     (<a href="http://bugs.debian.org/292916";>Bug#292916</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>今後も DWN を読みたいですか</strong>?
このニュースレターの作成を手伝ってください。Debian コミュニティを見守って、
何が起こっているかをレポートしてくれるボランティアの記者を必要としています。
どうすれば手伝うことが出来るか、<a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">寄稿のページ</a>を見てください。<a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>
であなたのメールを楽しみに待っています。</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Martin 'Joey' Schulze"