[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/weekly/2005/45/index.wml [part 1]



佐藤です.

> <p><strong>Participating in the GPLv3 Process.</strong> Florian Weimer <a
> href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/11/msg00035.html";>wondered</a>
> if the Debian project or <a
> href="http://www.spi-inc.org/";>Software in the Public Interest, Inc.</a> is
> participating in the creation process for the new <a
> href="http://www.fsf.org/news/gplv3";>General Public License</a>.  He believes
> that Debian should be involved to ensure that license compatibility does not
> decrease substantially, and that things like the purported anti-DRM clauses
> remain practical.</p>

> <p><strong>GPL v3 作業への参加。</strong>
> Florian Weimer さんは、Debian プロジェクトや
> <a href="http://www.spi-inc.org/";>
> Software in the Public Interest 社</a>が、新版の
> <a href="http://www.fsf.org/news/gplv3";>
> 一般公衆利用許諾契約書 (GPL)</a> の策定作業に参加しているのかどうか
> <a href="http://lists.debian.org/debian-project/2005/11/msg00035.html";>
> 疑問に思いました</a>。Weimer さんは、ライセンスの互換性が実質的に損なわ
> れず、反 DRM を唱える条項が実効力を保つことを確実にするためにも、Debian
> は作業に加わるべきだと信じています。</p>


"things like"なので,「条項」は「条項等」がいいのでは.
「実効力」は「効力」の方が自然だと思います.