[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/weekly/2006/30/index.wml [part 2]



ç”°æ‘ã§ã™ã€‚

中盤 3 本㨠New or Noteworthy Packages を訳ã—ã¾ã—ãŸã€‚
ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’ãŠé¡˜ã„致ã—ã¾ã™ã€‚

-- 
ç”°æ‘ ä¸€å¹³ <ippei1ï¼ bb.mbn.or.jp>


<p><strong>Handling Assets for the Project.</strong> Manoj Srivastava <a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/07/msg00005.html";>proposed</a>
an amendment to the Debian <a href="$(HOME)/devel/constitution">\
constitution</a> and sought seconds.  This will bring the constitution in line
with current needs and practices of handling assets globally, and allowing the
project to add and remove partner organisations currently authorised to hold
assets for Debian.</p>

<p><strong>プロジェクト資産ã®å–扱ã„。</strong>
Manoj Srivastava ã•ã‚“ã¯ã€Debian <a href="$(HOME)/devel/constitution">\
憲章</a>ã®æ”¹æ­£ã‚’<a
href="http://lists.debian.org/debian-vote/2006/07/msg00005.html";>æ案ã—</a>ã€
支æŒè€…ã‚’å‹Ÿã‚Šã¾ã—ãŸã€‚ã“ã®æ”¹æ­£æ¡ˆã¯ã€å…¨ä½“çš„ãªè³‡ç”£ã®å–扱ã„ã«é–¢ã™ã‚‹æœ€æ–°ã®éœ€è¦ã¨
実践ã¨ã«æ†²ç« ã‚’é©åˆã•ã›ã‚‹ã‚‚ã®ã§ã€è³‡ç”£ã‚’ä¿æŒã™ã‚‹ã“ã¨ãŒç¾åœ¨èªã‚られã¦ã„ã‚‹
パートナー組織ã®è¿½åŠ ã‚„削除をプロジェクトãŒè¡Œãªãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚</p>

<p><strong>Package Tracking System Update.</strong> Rapha︺ Hertzog <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00006.html";>\
reported</a> that the Package Tracking System can be used to relay information
from derivative distributions as well.  This allows interested people to
receive regularly small patches instead of big monolithic ones.  He is also
seeking help for new <a href="http://wiki.debian.org/qa.debian.org/pts";>\
features</a>.</p>

## 訳ã¨ã¯ç›´æŽ¥é–¢ä¿‚ã‚ã‚Šã¾ã›ã‚“ãŒã€copypage.pl ã®å®Ÿè¡Œã«å¤±æ•—ã—ã¦
## ã—ã¾ã£ãŸã‚ˆã†ã§ã™ã€‚申ã—訳ã”ã–ã„ã¾ã›ã‚“ã€ä»Šäº•ãƒªãƒ¼ãƒ€æ®¿ :-<

<p><strong>パッケージ追跡システムã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デート。</p>
Rapha︺ Hertzog ã•ã‚“ã¯ã€ãƒ‘ッケージ追跡システムãŒæ´¾ç”Ÿãƒ‡ã‚£ã‚¹ãƒˆãƒªãƒ“ューション
ã‹ã‚‰ã®æƒ…報を中継ã™ã‚‹ã®ã«ã‚‚使ãˆã‚‹ã‚ˆã†ã«ãªã£ãŸã¨<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00006.html";>\
報告ã—ã¾ã—ãŸ</a>。ã“ã‚Œã«ã‚ˆã‚Šã€èˆˆå‘³ã‚’æŒã£ãŸäººã€…ã¯å·¨å¤§ãªå˜ä¸€ã®ãƒ‘ッãƒã®ä»£ã‚ã‚Šã«
å°ã•ãªãƒ‘ッãƒã‚’定期的ã«å—ã‘å–ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚
Hertzog ã•ã‚“ã¯ã€æ–°ã—ã„<a href="http://wiki.debian.org/qa.debian.org/pts";>\
機能</a>ã«ã¤ã„ã¦ã®åŠ©åŠ›ã‚‚求ã‚ã¦ã„ã¾ã™ã€‚</p>

<p><strong>Release Status Update.</strong> Marc Brockschmidt <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00005.html";>\
commented</a> on the <a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> release status.
He clarified the meaning of the release goals and asked developers to work on
lowering the number of critical issues affecting the release.  Bug squashing
<a href="http://wiki.debian.org/BSP";>parties</a> will be
organised <a href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon";>around the
world</a>. The upcoming release will probably carry 4.0 as version number and
may include Python 2.4, Linux 2.6.17 or newer, X.org and most of the
architectures <a href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> was released for
plus <a href="$(HOME)/ports/amd64/">AMD64</a>.</p>

<p><strong>リリース情報アップデート。</strong>
Marc Brockschmidt ã•ã‚“ã¯ã€<a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> ã®
リリース状æ³ã«ã¤ã„ã¦<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/07/msg00005.html";>\
解説ã—ã¾ã—ãŸ</a>。Brockschmidt ã•ã‚“ã¯ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ç›®æ¨™ã®æ„味を明確ã«ã—ã€ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã«
致命的ãªå½±éŸ¿ã‚’与ãˆã‚‹äº‹é …ã®æ•°ã‚’減らã™ã¹ã作業ã™ã‚‹ã‚ˆã†é–‹ç™ºè€…ã«è¦è«‹ã—ã¾ã—ãŸã€‚
ãƒã‚°ä¸€æŽƒ<a href="http://wiki.debian.org/BSP";>パーティ</a>ãŒã€
<a href="http://wiki.debian.org/BSPMarathon";>世界中ã§</a>è¡Œãªã‚れるã§ã—ょã†ã€‚
ã“ã‚Œã‹ã‚‰ç™»å ´ã™ã‚‹ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã¯ã€ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ç•ªå·ã¨ã—㦠4.0 ã‚’åä¹—ã‚Šã€Python 2.4ã€
Linux 2.6.17 ã‹ãれ以é™ã€X.org ãªã©ãŒåŽéŒ²ã•ã‚Œã€
<a href="$(HOME)/releases/sarge/">sarge</a> ã§ãƒªãƒªãƒ¼ã‚¹ã•ã‚ŒãŸã‚¢ãƒ¼ã‚­ãƒ†ã‚¯ãƒãƒ£ã®
大åŠã«åŠ ãˆã¦ <a href="$(HOME)/ports/amd64/">AMD64</a> も対象ã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚</p>

<p><strong>New or Noteworthy Packages.</strong> The following packages were
added to the unstable Debian archive <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recently</a> or contain
important updates.</p>

<p><strong>æ–°è¦ã¾ãŸã¯æ³¨ç›®ã™ã¹ãパッケージ。</strong>
以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã€<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>
最近</a>ã€ä¸å®‰å®šç‰ˆ (unstable) ã® Debian アーカイブã«è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸã‹ã€
ã¾ãŸã¯é‡è¦ãªæ›´æ–°ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/awffull";>awffull</a>
    &mdash; Web server log analysis program.</li>
    &mdash; ウェブサーãƒã®ãƒ­ã‚°è§£æžãƒ—ログラム。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/cdpr";>cdpr</a>
    &mdash; Cisco Discovery Protocol Reporter.</li>
    &mdash; Cisco Discovery Protocol 報告プログラム。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/courieruserinfo";>courieruserinfo</a>
    &mdash; Retrieve courier user account information.</li>
    &mdash; courier ユーザアカウント情報を抽出。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/dates";>dates</a>
    &mdash; Calendar optimised for embedded devices.</li>
    &mdash; 組込ã¿ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹å‘ã‘ã«æœ€é©åŒ–ã•ã‚ŒãŸã‚«ãƒ¬ãƒ³ãƒ€ãƒ¼ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/dwm";>dwm</a>
    &mdash; Dynamic window manager.</li>
    &mdash; å‹•çš„ãªã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ãƒžãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ£ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/fslint";>fslint</a>
    &mdash; Toolkit to fix various problems with filesystems' data.</li>
    &mdash; ファイルシステムã®æ—¥ä»˜ã«é–¢ã™ã‚‹å„種å•é¡Œã‚’修正ã™ã‚‹ãŸã‚ã®ãƒ„ールキット。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ggzd";>ggzd</a>
    &mdash; GGZ Gaming Zone: main server.</li>
    &mdash; GGZ Gaming Zone: メインサーãƒã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/gnome-user-guide";>gnome-user-guide</a>
    &mdash; GNOME user's guide.</li>
    &mdash; GNOME ユーザーズガイド。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/jpegoptim";>jpegoptim</a>
    &mdash; Utility to optimise JPEG files.</li>
    &mdash; JPEG ファイル最é©åŒ–ユーティリティ。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/jwchat";>jwchat</a>
    &mdash; Full featured, web-based Jabber chat client.</li>
    &mdash; 多機能ã§ã‚¦ã‚§ãƒ–ベース㪠Jabber ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/jython";>jython</a>
    &mdash; Python seamlessly integrated with Java.</li>
    &mdash; Java ã¨ã‚·ãƒ¼ãƒ ãƒ¬ã‚¹ã«çµ±åˆã•ã‚ŒãŸ Python。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/klamav";>klamav</a>
    &mdash; Graphical front-end for ClamAV.</li>
    &mdash; ClamAV 用ã®ã‚°ãƒ©ãƒ•ã‚£ã‚«ãƒ«ãªãƒ•ãƒ­ãƒ³ãƒˆã‚¨ãƒ³ãƒ‰ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/live-package";>live-package</a>
    &mdash; Debian Live framework.</li>
    &mdash; Debian Live フレームワーク。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/min12xxw";>min12xxw</a>
    &mdash; Printer driver for KonicaMinolta PagePro 1[234]xxW.</li>
    &mdash; コニカミノルタ製 PagePro 1[234]xxW 用プリンタドライãƒã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/pcf2bdf";>pcf2bdf</a>
    &mdash; Convert X11 font from PCF to BDF format.</li>
    &mdash; X11 フォントを PCF ã‹ã‚‰ BDF å½¢å¼ã«å¤‰æ›ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/python/pootle";>pootle</a>
    &mdash; Web-based translation and translation management tool.</li>
    &mdash; ウェブベースã®ç¿»è¨³ãŠã‚ˆã³ç¿»è¨³ç®¡ç†ãƒ„ール。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/pypar2";>pypar2</a>
    &mdash; Graphical frontend for the par2 utility.</li>
    &mdash; par2 ユーティリティ用グラフィカルフロントエンド。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/otherosfs/qemu-launcher";>qemu-launcher</a>
    &mdash; GTK+ front-end to QEMU computer emulator.</li>
    &mdash; QEMU コンピュータシミュレータ用㮠GTK+ 版フロントエンド。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/ri-li";>ri-li</a>
    &mdash; Toy simulator game.</li>
    &mdash; 玩具シミュレータゲーム。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/scim-thai";>scim-thai</a>
    &mdash; Thai Input Method Engine for SCIM.</li>
    &mdash; SCIM 用ã®ã‚¿ã‚¤èªžå…¥åŠ›ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ã‚¨ãƒ³ã‚¸ãƒ³ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/sudoku";>sudoku</a>
    &mdash; Console based sudoku.</li>
    &mdash; コンソール版ã®æ•°ç‹¬ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/trigger";>trigger</a>
    &mdash; Free 3D rally racing car game.</li>
    &mdash; フリー㪠3D ラリーレーシングカーゲーム。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/unicode-data";>unicode-data</a>
    &mdash; Property data for the Unicode character set.</li>
    &mdash; Unicode 文字セットã®å±žæ€§ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/yeahconsole";>yeahconsole</a>
    &mdash; Drop-down X terminal emulator wrapper.</li>
    &mdash; X 端末エミュレータをドロップダウンå¼ã«ã™ã‚‹ãƒ©ãƒƒãƒ‘ー。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/zimpl";>zimpl</a>
    &mdash; Mathematical modelling language for optimisation problems.</li>
    &mdash; 最é©åŒ–å•é¡Œç”¨ã®æ•°å­¦ãƒ¢ãƒ‡ãƒªãƒ³ã‚°è¨€èªžã€‚
</ul>