[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

develnews #14 (4/5) 翻訳



荒木です。

DeveloperNews #14 の担当分の記事を翻訳しましたので、
査読をお願いします。以下 2 点の訳出にやや迷いました。

- "have a look:" の前後の部分のつなげ方
- "for simple datasets,"

2 点目に関しては、「A にとって B は容易である」という
表現を (後続の表現を考慮して)「A によって B を容易に
する」と意訳してみました。


Debian Data Export
------------------

 Debian Data Export[4], a system to make it easy to export Debian
 information, has been announced[5].

 If you want to explore or download the data currently in DDE, you can go
 to http://dde.debian.net/dde

 If you maintain some data related to Debian, you are encouraged to have a
 look: for simple datasets, publishing data is very simple[6], and it
 makes your data easy to find and easy to access.

  -- Enrico Zini

 [4] http://wiki.debian.org/DDE
 [5] http://lists.debian.org/debian-devel/2009/02/msg00247.html
 [6] http://wiki.debian.org/DDE/StaticData


Debian Data Export
------------------

[Debian Data Export][4]は、Debian の情報を出力するのを容易にする
システムですが、それについての発表がありました[5]。

もし今 DDE でデータを検索したり、ダウンロードしたりしたければ、こちらで
試せます: http://dde.debian.net/dde

Debian に関するデータをメンテナンスするのであれば、DDE について目を通
すことが推奨されています: 単純なデータセットによってデータを公開するのを
非常に簡単にし[6]、さらにデータを探してアクセスするのを容易にします。

  -- Enrico Zini

 [4]: http://wiki.debian.org/DDE
 [5]: http://lists.debian.org/debian-devel/2009/02/msg00247.html
 [6]: http://wiki.debian.org/DDE/StaticData


Jun Araki