[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

DPN-2010-08



綾小路です。

表題の翻訳です。査読をお願いします。

<!--
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2010-07-26" SUMMARY="Debian Day in New York, MiniDebConf in India, Debian Installer beta1, Debian Podcast, how to attract more users?"
-->
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2010-07-26" SUMMARY="ニューヨークで開催される Debian Day、インドで開催されるミニ Debian カンファレンス、Debian インストーラ beta1、Debian ポッドキャスト、ユーザを魅了するには?"
#use wml::debian::acronyms
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"

<!--
$Rev: 568 $
Status: content-frozen
  -->

<!--
 Copyright (c) 2010 Alexander Reichle-Schmehl
 All rights reserved.

 Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 modification, are permitted provided that the following conditions are
 met:

     * Redistributions of source code must retain the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer.
     * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
       notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
       documentation and/or other materials provided with the distribution.

 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
 IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
 TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
 PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
 OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
 SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
 LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
 DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
 THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
 (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE
 OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-->

<!--
<p>Welcome to this year's eighth issue of DPN, the newsletter for the
Debian community. Topics covered in this issue include:</p>
-->
<p>今年 8 号目の DPN、debian コミュニティの会報、にようこそ。この号で取り上げられている話題は:</p>
<toc-display/>


<!--
<toc-add-entry name="debianday">Debian Day in New York coming up</toc-add-entry>

<p>The organisers of the DebConf10, the upcoming annual Debian Developer
conference, announced that there will again be a <a
href="http://blog.debconf.org/blog/debconf10/ms_dc10debianday.dc";>Debian Day</a>
for everybody interested in free software.  It will be on the 1st of August at
the Columbia University in New York City. During this event, there will be a
full day of talks on several subjects such as free software in government,
design and free software, free software advocacy as well as string of talks
about the Debian project and operating system.  Debian Day is free of charge,
but a registration via e-mail is required to ease the organisation of that
event.  More information is available on <a
href="http://debianday.org/";>http://debianday.org/</a>.</p>
-->
<toc-add-entry name="debianday">ニューヨークでの Debian Day が迫る</toc-add-entry>

<p>次期年次 Debian 開発者カンファレンス DebConf10 の主催者はフリーソフトウェアに興味のある人々に向けた <a
href="http://blog.debconf.org/blog/debconf10/ms_dc10debianday.dc";>Debian Day</a>
がまた開催されることを発表しました。DebConf10 はニューヨーク市のコロンビア大学で 8 月 1
日に開催される予定です。イベント中に、政府におけるフリーソフトウェア、デザインとフリーソフトウェア、フリーソフトウェアの擁護、Debian
プロジェクトとオペレーティングシステムなどの議題について終日話し合う日が設けられる予定です。Debian Day
への参加は無料ですが、DebConf10 の企画を簡単にするために電子メールによる登録が必要です。Debian Day の詳細は <a
href="http://debianday.org/";>http://debianday.org/</a> をご覧ください。</p>


<!--
<toc-add-entry name="miniDebConf">Mini Debian conference in India</toc-add-entry>

<p>Kartik Mistry announced a <a
href="http://ftbfs.wordpress.com/2010/07/15/minidebconf-in-india/";>mini Debian
Conference in India</a>. It will take place on 7th and 8th of August in
Pune.  Topics on the agenda range from an introduction of the <q>univeral
operating system</q> to a discussion about <q>Debian community
activities</q>.  A bug squashing party is planed as well. More details
are available in the <a
href="http://wiki.debian.org/DebianIndia/MiniDebConf2010";>Debian
wiki</a>.</p>
-->
<toc-add-entry name="miniDebConf">ミニ Debian カンファレンスがインドで開催されます</toc-add-entry>

<p>Kartik Mistry さんは<a href="http://ftbfs.wordpress.com/2010/07/15/minidebconf-in-india/";>ミニ
Debian カンファレンスがインドで開催されること</a>を発表しました。カンファレンスは 8 月 7 日と 8
日にプネで開催される予定です。議題の主要点は<q>ユニバーサルオペレーティングシステム</q>の紹介から <q>Debian
コミュニティ活動</q>に関する議論までおよびます。さらにバグ潰しパーティも計画されています。より詳しい情報は <a
href="http://wiki.debian.org/DebianIndia/MiniDebConf2010";>Debian ウィキ</a>をご覧ください。</p>


<!--
<toc-add-entry name="di">Debian Installer beta1 coming up</toc-add-entry>

<p>Christian Perrier reported about the <a
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2010/07/19#di-squeeze-beta1-l10n";>status
of the upcoming beta1 of the Debian Installer for <q>Squeeze</q></a>.  This
version has been translated into 65 languages, work for additional
languages is already on the way.  Christian also gave some tips on how
this beta may already be tested, although the packages haven't completely
migrated to Debian <q>Squeeze</q>, yet.</p>
-->
<toc-add-entry name="di">Debian インストーラ beta1 の登場</toc-add-entry>

<p>Christian Perrier さんが <a
href="http://www.perrier.eu.org/weblog/2010/07/19#di-squeeze-beta1-l10n";><q>Squeeze</q>
用 Debian インストーラの次期 beta1 の現状について</a>報告しました。このバージョンは
65 個の言語に翻訳され、翻訳言語の数を増やす取り組みが進行中です。Christian
さんはベータ版をテストする方法についてアドバイスを行っています。しかし、Debian
インストーラパッケージの Debian <q>Squeeze</q> への移行はまだ完了していません。</p>


<!--
<toc-add-entry name="twid"><q>This week in Debian</q> podcast?</toc-add-entry>

<p>Debian Project Leader Stefano Zacchiroli was contacted by Jonathan Nadeau,
who produces several podcast for the wider free software community, about <a
href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2010/07/debian_podcast_planning/";>creating
a podcast about Debian</a>.  This weekly podcast should interview
someone, who refers about a Debian related topic.  As Stefano emphasizes:
<q>Any Debian-related topic is a good candidate: a team, an initiative, a
general discussion about a relevant project aspect, etc. You don't even need
any particular upfront preparation, as it'll be interview-like.</q>
Coordination for that has already been started on a <a
href="http://wiki.debian.org/ThisWeekInDebian";>wiki page</a>.</p>
-->
<toc-add-entry name="twid"><q>今週の Debian</q> ポッドキャスト?</toc-add-entry>

<p>Debian プロジェクトリーダーである Stefano Zacchiroli
さんは幅広くフリーソフトウェアコミュニティに関する様々なポッドキャストを製作している Jonathan Nadeau さんから <a
href="http://upsilon.cc/~zack/blog/posts/2010/07/debian_podcast_planning/";>Debian
に関するポッドキャストを作成すること</a>対する連絡を受けました。この週刊ポッドキャストは Debian
関連の話題について話す人との対談形式で進められます。Stefano さんは以下のように強調しました。<q>Debian
関連の話題とは、チーム、イニシアティブ、プロジェクトの方針に関連する一般的な議論、などです。対談形式であるため、事前の特別な準備は必要ありません。</q><a
href="http://wiki.debian.org/ThisWeekInDebian";>ウィキページ</a>ではポッドキャストの取りまとめが始まっています。</p>


<!--
<toc-add-entry name="users">How to make Debian more attractive for Users?</toc-add-entry>

<p>Petter Reinholdtsen <a
href="http://lists.debian.org/20100720124149.GF6444@xxxxxxxxxxxxx";>noticed</a>
that the number of submissions to Debian's <a
href="http://popcon.debian.org";>Popularity Contest</a> (popcon for short)
is decreasing since some weeks.  Popcon is a system which anonymously
sends a list of installed software packages to Debian, which allows
Debian to prioritise their work (e.g. ordering of packages on installation
media).  Currently popcon isn't activated by default, so it was
discussed, if this should be done, and if there was a way to do that in
way not affect users privacy.  Soon the discussion turned into the topic
on how to <a href="http://lists.debian.org/4C46DD3B.5080805@xxxxxx";>make
Debian more attractive to users</a>.</p>

<p>Some of the ideas raised (beside others) where:</p>

<ul>
  <li><a href="http://lists.debian.org/4C46DD3B.5080805@xxxxxx";>offer phone support for Debian</a></li>
  <li><a href="http://lists.debian.org/02905573d5290737d21b0f6fe761d612.squirrel@xxxxxxxxxxxxxxxxx";>offer
CD/DVD images allowing the installation of non-free material</a> (such as firmware files; it later turned out, that this has already been implemented)</li>
  <li><a href="http://lists.debian.org/AANLkTik1TYnUJvsCiN8DspD7GYYoEkVM5byOcrXiTwUk@xxxxxxxxxxxxxx";>automatic backports of updated packages</a></li>
  <li><a href="http://lists.debian.org/20100721160822.GG12007@xxxxxxxxxxxxxx";>improving Debian's webpage</a> (especially the front)</li>
  <li><a href="http://lists.debian.org/AANLkTinpA7yJqnfde4_lhVkvw8HhOXg2HHehoN0GX6Uw@xxxxxxxxxxxxxx";>making it easier to submit bugs</a></li>
</ul>
-->
<toc-add-entry name="users">どうすれば Debian をユーザにとってより魅力的なものにできるか?</toc-add-entry>

<p>Petter Reinholdtsen さんは Debian の<a href="http://popcon.debian.org";>人気コンテスト</a>
(略して popcon) の登録数が数週間の間減り続けていることに<a
href="http://lists.debian.org/20100720124149.GF6444@xxxxxxxxxxxxx";>気が付きました</a>。Popcon
は Debian にインストールされているソフトウェアのリストを匿名で送信するシステムで、Debian
が作業の優先順位をつける (例えば、インストールメディアに収めるパッケージの優先順位を決める)
際に使われます。現在のところ、デフォルトでは popcon を利用しないようになっているため、デフォルトで
popcon を利用することの是非とユーザのプライバシーを侵害せずにこれを行う方法が議論されました。程なくして
<a href="http://lists.debian.org/4C46DD3B.5080805@xxxxxx";>Debian
をユーザにとってより魅力的なものにする</a>方法に議題が変わりました。</p>

<p>以下のようなアイディア (抜粋) が挙げられました:</p>

<ul>
  <li><a href="http://lists.debian.org/4C46DD3B.5080805@xxxxxx";>Debian の電話サポートを提供</a></li>
  <li><a href="http://lists.debian.org/02905573d5290737d21b0f6fe761d612.squirrel@xxxxxxxxxxxxxxxxx";>non-free のパッケージを含む CD/DVD イメージを提供</a> (例えばファームウェアファイル等、この提案はすでに実現されていたため、後に取り下げられました。)</li>
  <li><a href="http://lists.debian.org/AANLkTik1TYnUJvsCiN8DspD7GYYoEkVM5byOcrXiTwUk@xxxxxxxxxxxxxx";>アップデートされたパッケージの自動バックポート</a></li>
  <li><a href="http://lists.debian.org/20100721160822.GG12007@xxxxxxxxxxxxxx";>Debian のウェブページの改良</a> (特にトップページ)</li>
  <li><a href="http://lists.debian.org/AANLkTinpA7yJqnfde4_lhVkvw8HhOXg2HHehoN0GX6Uw@xxxxxxxxxxxxxx";>バグ提出をより簡単に</a></li>
</ul>


<!--
<toc-add-entry name="other">Other news</toc-add-entry>

<p>Raphaël Hertzog noted that the <a
href="http://raphaelhertzog.com/2010/07/22/quick-news-dpkg-collab-maint-alioth-and-the-future/";>upcoming
version of dpkg</a> &mdash; the core package maintenance tool &mdash; won't depend on perl
anymore thus making dpkg even more suitable for
embedded systems.</p>

<p>Giuseppe Iuculano <a
href="http://www.iuculano.it/en/linux/debian/chromium-browser-vs-google-chrome/";>pointed
some differences</a> between Debian's <a
href="http://packages.debian.org/chromium-browser";>chromium-browser
packages</a> and google-chrome out.</p>

<p>The responsibilities of Debian's package maintainers, Debian's porters and
Debian's buildd administrators (who take care of systems automatically building
packages for specific architectures) has been <a
href="http://lists.debian.org/20100712180545.GA28403@xxxxxxxx";>discussed</a> on
the general Debian project mailing list.</p>
-->
<toc-add-entry name="other">その他のニュース</toc-add-entry>

<p>Raphaël Hertzog さんはコアパッケージメンテナンスツールである <a
href="http://raphaelhertzog.com/2010/07/22/quick-news-dpkg-collab-maint-alioth-and-the-future/";>dpkg
の次期バージョン</a>は今後 perl に依存しなくなること気がつきました。これにより、dpkg
は組み込みシステムでの利用にも適するようになりました。</p>

<p>Giuseppe Iuculano さんは Debian の <a
href="http://packages.debian.org/chromium-browser";>chromium-browser パッケージ</a>と google-chrome の<a
href="http://www.iuculano.it/en/linux/debian/chromium-browser-vs-google-chrome/";>違いをいくつか指摘しました</a>。</p>

<p>一般の Debian プロジェクトメーリングリストで、Debian パッケージメンテナ、Debian 移植版開発者、Debian の
buildd 管理者 (特定のアーキテクチャ用のパッケージの自動ビルドするシステムを管理している人) の責任に関する<a
href="http://lists.debian.org/20100712180545.GA28403@xxxxxxxx";>議論が行われました</a>。</p>


<!--
<toc-add-entry name="newcontributors">New Developers and Maintainers</toc-add-entry>

<p>
One applicant has been
<a href="http://lists.debian.org/E1OZlXt-00051c-11@franck.debian.org";>accepted</a>
as Debian Maintainer since the previous issue of the Debian
Project News.  Please welcome Antoine Beaupré into our project!</p>
-->
<toc-add-entry name="newcontributors">新しい開発者とメンテナ</toc-add-entry>

<p>前号の Debian プロジェクトニュースより後に、1 名の応募者が Debian メンテナとして<a
href="http://lists.debian.org/E1OZlXt-00051c-11@franck.debian.org";>受理され</a>ました。
Antoine Beaupré さんを私たちのプロジェクトに歓迎しましょう!</p>


<!--
<toc-add-entry name="rcstats">Release-critical bugs statistics for the upcoming release</toc-add-entry>

<p>According to the <a href="http://bts.turmzimmer.net/details.php";>unofficial
release-citical bug counter</a>, the upcoming release, Debian 6.0
<q>Squeeze</q>, is currently affected by 348 release-critical bugs. Ignoring
bugs which are easily solved or on the way of being solved, roughly
speaking, about 152 release critical bugs remain to be solved for the
release to happen.</p>

<p>There are also <a
href="http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/#2010-29";>more detailed
statistics</a> as well as some <a
href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats";>hints on how to
interprete</a> these numbers.</p>
-->
<toc-add-entry name="rcstats">次期リリースに関するリリースクリティカルバグの統計</toc-add-entry>

<p><a
href="http://bts.turmzimmer.net/details.php";>非公式のリリースクリティカルバグカウンタ</a>によれば、次期リリースである
Debian 6.0 <q>Squeeze</q> には今のところ 348
のリリースクリティカルバグがあります。簡単に修正できるか修正作業が始まっているバグを除けば、およそ
152 のリリースクリティカルバグがまだ修正されていません。</p>

<p><a
href="http://blog.schmehl.info/Debian/rc-stats/#2010-29";>より詳しい統計</a>と、これらの数字を<a
href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/RC-Stats";>解釈する方法のヒント</a>を参照できます。</p>


<!--
<toc-add-entry name="dsa">Important Debian Security Advisories</toc-add-entry>

<p>Debian's Security Team recently released advisories for these packages
(among others):
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2068";>python-cjson</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2069";>znc</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2070";>freetype</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2071";>libmikmod</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2072";>libpng</a>,
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2073";>mlmmj</a>, and
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2074";>ncompress</a>.
Please read them carefully and take the proper measures.</p>

<p>Please note that these are a selection of the more important security
advisories of the last weeks. If you need to be kept up to date about
security advisories released by the Debian Security Team, please
subscribe to the <a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>security mailing
list</a> for announcements.</p>
-->
<toc-add-entry name="dsa">重要な Debian セキュリティ勧告</toc-add-entry>

<p>Debian セキュリティチームは最近、以下のパッケージ (抜粋) にセキュリティ勧告を公開しました:
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2068";>python-cjson</a>、
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2069";>znc</a>、
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2070";>freetype</a>、
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2071";>libmikmod</a>、
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2072";>libpng</a>、
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2073";>mlmmj</a>、
<a href="http://www.debian.org/security/2010/dsa-2074";>ncompress</a>、
勧告の内容をよく読んで、適切な対策を講じてください。</p>

<p>これらは、先週のセキュリティ勧告の中からより重要なものだけが抜粋されていることに注意してください。Debian
セキュリティチームが公開したセキュリティ勧告の最新情報をチェックする必要があるなら、アナウンスを受けとるために<a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>セキュリティメーリングリスト</a>を購読してください。</p>


<!--
<toc-add-entry name="nnwp">New and noteworthy packages</toc-add-entry>

<p>The following packages were added to the unstable Debian archive
recently (<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>among
others</a>):</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/archivemount";>archivemount &mdash; mounting an archive for access as a file system</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/composite";>composite &mdash; live performance sequencer</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/doctrine";>doctrine &mdash; tool for object-relational mapping in PHP</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/extplorer";>extplorer &mdash; web file explorer and manager using Ext JS</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/extremetuxracer-extras";>extremetuxracer-extras &mdash; additional courses for Extreme Tux Racer</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/freediams";>freediams &mdash; pharmaceutical drugs prescriptor</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/freeplane";>freeplane &mdash; Java program to create and edit mind maps.</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/geogebra";>geogebra &mdash; dynamic mathematics software for education</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gnome-paint";>gnome-paint &mdash; simple, easy to use paint program for GNOME</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/goaccess";>goaccess &mdash; log analyzer and interactive viewer for the Apache Webserver</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ifetch-tools";>ifetch-tools &mdash; collector, monitoror, and image viewer from ip cameras</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kbackup";>kbackup &mdash; easy to use backup program</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/logfs-tools";>logfs-tools &mdash; tools to manage LogFS filesystems</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pdfmod";>pdfmod &mdash; simple tool for modifying PDF documents</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/roaraudio";>roaraudio &mdash; sound server for audio mixing</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/screenie-qt";>screenie-qt &mdash; fancy screenshot composer</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/slimevolley";>slimevolley &mdash; unrealistic 2D volleyball simulation</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/spacenavd";>spacenavd &mdash; daemon for using 3D input devices from 3Dconnexion</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xen-qemu-dm-4.0";>xen-qemu-dm-4.0 &mdash; Xen Qemu device model virtual machine hardware emulator</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xjadeo";>xjadeo &mdash; video player with Jack sync</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xz-lzma";>xz-lzma &mdash; XZ-format compression utilities - compatibility commands</a></li>
</ul>
-->
<toc-add-entry name="nnwp">新規の注目パッケージ</toc-add-entry>

<p>最近、以下のパッケージが不安定版の Debian アーカイブに追加されました。<a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>新規パッケージ</a>からの抜粋:</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/archivemount";>archivemount &mdash; ファイルシステムとしてアーカイブをマウント</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/composite";>composite &mdash; ライブパフォーマンスシーケンサ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/doctrine";>doctrine &mdash; PHP でオブジェクト関係マッピングを行うツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/extplorer";>extplorer &mdash; Ext JS を使った web 上のファイル検索、管理ソフト</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/extremetuxracer-extras";>extremetuxracer-extras &mdash; Extreme Tux Racer 用の追加コース</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/freediams";>freediams &mdash; 調合薬の処方を管理</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/freeplane";>freeplane &mdash; マインドマップを作成編集する Java プログラム</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/geogebra";>geogebra &mdash; 教育用動的数学ソフトウェア</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/gnome-paint";>gnome-paint &mdash; GNOME 用の単純で簡単なお絵かきプログラム</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/goaccess";>goaccess &mdash; Apache Web サーバ用のログ解析と対話式ログビューア</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/ifetch-tools";>ifetch-tools &mdash; ip カメラからの画像を収集、監視、表示</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/kbackup";>kbackup &mdash; 簡単に使えるバックアッププログラム</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/logfs-tools";>logfs-tools &mdash; LogFS ファイルシステムを管理するツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/pdfmod";>pdfmod &mdash; PDF 文書を修正する簡単なツール</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/roaraudio";>roaraudio &mdash; 音声ミキシングを行うサウンドサーバ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/screenie-qt";>screenie-qt &mdash; 派手なスクリーンショットを作成</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/slimevolley";>slimevolley &mdash; 非現実的な 2D バレーボールシミュレーション</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/spacenavd";>spacenavd &mdash; 3Dconnexion から 3D 入力デバイスを利用するデーモン</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xen-qemu-dm-4.0";>xen-qemu-dm-4.0 &mdash; Xen Qemu デバイスモデルの仮想マシンハードウェアエミュレータ</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xjadeo";>xjadeo &mdash; Jack sync 可能な動画プレイヤー</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/xz-lzma";>xz-lzma &mdash; XZ 形式の圧縮ライブラリ - 互換性のためのコマンド群</a></li>
</ul>


<!--
<toc-add-entry name="wnpp">Work-needing packages</toc-add-entry>

<p>Currently
608 packages are orphaned and
143 packages are up for adoption. Please take a look at the
<a href="http://lists.debian.org/E1OZYnB-00054j-Q5@merkel.debian.org";>recent</a>
<a href="http://lists.debian.org/E1Oc67w-0004jS-Nf@merkel.debian.org";>reports</a>
to see if there are packages you are interested in or view the complete list of
<a href="http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested";>packages which need
your help</a>.</p>
-->
<toc-add-entry name="wnpp">作業が必要なパッケージ</toc-add-entry>

<p>現時点で、608 のパッケージがメンテナ不在となり、143
のパッケージがメンテナの引き継ぎを募集中です。興味を惹かれるパッケージがある場合や、<a
href="http://www.debian.org/devel/wnpp/help_requested";>支援が必要なパッケージ</a>の完全なリストを見るには、<a
href="http://lists.debian.org/E1OZYnB-00054j-Q5@merkel.debian.org";>最近</a>の<a
href="http://lists.debian.org/E1Oc67w-0004jS-Nf@merkel.debian.org";>報告</a>をご覧ください。</p>


<!--
<toc-add-entry name="continuedpn">Want to continue reading DPN?</toc-add-entry>

<p>Please help us create this newsletter.  We still need more volunteer writers
to watch the Debian community and report about what is going on. Please see the
<a href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute";>contributing
page</a> to find out how to help. We're looking forward to receiving your mail
at <a href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>debian-publicity@lists.debian.org</a>.</p>
-->
<toc-add-entry name="continuedpn">これからも DPN を読みたいですか?</toc-add-entry>

<p>この会報の作成を手伝ってみませんか? 我々は、Debian コミュニティの活動を眺め、\
何が起きているのかを報告してくれるボランティアのライターを募集しています。<a
href="http://wiki.debian.org/ProjectNews/HowToContribute";>\
貢献に関するページ</a>をご覧になって、\
手助けの具体的な方法をご確認ください。我々はあなたからのメールを <a
href="mailto:debian-publicity@lists.debian.org";>\
debian-publicity@lists.debian.org</a> でお待ちしています。</p>


#use wml::debian::projectnews::footer editor="Alexander Reichle-Schmehl さん" translator="綾小路 龍之介さん"

よろしくお願いします。
綾小路龍之介
--
AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@xxxxxxxxxxx>

Attachment: pgpSCtjPwOTjN.pgp
Description: PGP signature