[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: "Debian Project" in the bilingual list (Re: DWN Feb.23, 2000)



Hiroshi KISE <fuyuneko@xxxxxxxxxxxx> writes:

> > なお、対訳表などでちゃんと明示していなかったのですが、これまでウェブ翻
> > 訳では (というか私なんですが…)、"Debian Project" を「Debian プロジェ
> > クト」としていました。
> > 他のページに合わせて、「Debian プロジェクト」で統一したいのですがいか
> > がでしょうか? 特にご意見がなければ、私の方で修正を行ない、対訳表にも
> > 追加いたします。
> 
> 固有名詞はそれぞれ決めていかないとダメですね。で、すでに
> 「Debian プロジェクト」を使っているのですから、そちらに
> あわせていいと思います。

遅れましたが、この修正および対訳表への追加を行ないました。

> えーと、そうすると、“the APT team”は「APT チーム」がいい?

私は「APT チーム」と翻訳しちゃった方がいいかなと思います。

-- 
遠藤 美純 <y-endo@debian.or.jp>