[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

zope-verbosesecurity, zope-tinytableplus, zope-replacesupport, zope-rdfgrabber po-debconf訳



 やまねです。

 zope-{verbosesecurity,inytableplus,replacesupport,rdfgrabber}
 の po-debconf訳です。念のため査読願います。

 ・本文は皆同一です。

--------------------------------------------------------------------------------
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-verbosesecurity 0.5-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-19 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-10 01:24+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want me to restart Zope?"
msgstr "ここで Zope を再起動しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"To let this product/feature work properly, you need to restart Zope. If you "
"want, I may restart Zope automatically, else you should do it your self."
msgstr ""
"このソフトおよび機能を正常に動作させるには Zope の再起動が必要です。あなたが"
"希望した場合、ここで Zope を自動的に再起動しますが、そうでない場合は手動で再"
"起動を行ってください。"

--------------------------------------------------------------------------------

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-tinytableplus 0.9-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-12 16:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-10 01:24+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want me to restart Zope?"
msgstr "ここで Zope を再起動しますか?"

#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"To let this product/feature work properly, you need to restart Zope. If you "
"want, I may restart Zope automatically, else you should do it your self."
msgstr ""
"このソフトおよび機能を正常に動作させるには Zope の再起動が必要です。あなたが"
"希望した場合、ここで Zope を自動的に再起動しますが、そうでない場合は手動で再"
"起動を行ってください。"

--------------------------------------------------------------------------------


msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-replacesupport 1.0.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-19 16:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-10 01:24+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want me to restart Zope?"
msgstr "ここで Zope を再起動しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"To let this product/feature work properly, you need to restart Zope. If you "
"want, I may restart Zope automatically, else you should do it your self."
msgstr ""
"このソフトおよび機能を正常に動作させるには Zope の再起動が必要です。あなたが"
"希望した場合、ここで Zope を自動的に再起動しますが、そうでない場合は手動で再"
"起動を行ってください。"

--------------------------------------------------------------------------------

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zope-rdfgrabber 0.4-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-28 15:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-10 01:24+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid "Do you want me to restart Zope?"
msgstr "ここで Zope を再起動しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"To let this product/feature work properly, you need to restart Zope. If you "
"want, I may restart Zope automatically, else you should do it your self."
msgstr ""
"このソフトおよび機能を正常に動作させるには Zope の再起動が必要です。あなたが"
"希望した場合、ここで Zope を自動的に再起動しますが、そうでない場合は手動で再"
"起動を行ってください。"



-- 
Regards,

 Hideki Yamane    mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp