杉山です。 From: TAKEI Nobumitsu <takei@xxxxxxxxxxxxxxxx> Date: Fri, 30 Jul 2004 02:38:35 +0900 In "debian-doc : 03983" > 武井伸光です.訳出おつかれさまです. 査読ありがとうございます。 > first, second を 一番目の,二番目の と訳されていますが,周辺の記述のように, > | 第 1 DASD デバイスは… > | 第 2 DASD デバイスは… > と訳すのがいいのではないでしょうか. そのように修正したものを添付しましたので登録をお願いします。 その他の点でもまだ何かありましたらご指摘ください。 -- 杉山友章
Attachment:
device-names.xml
Description: Binary data