[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: cvs po-debconf 訳



  やまね  です。

  "Sun, 5 Dec 2004 12:00:42 +0900", "Eto Yasuo"
  "Re: cvs po-debconf 訳"

>えとー@今日も外してるかもを恐れずにポスト です

 基本的にいいことです :-)


>> "List the directories that are the roots of your repositories, separated by "
>> "colons."
>> msgstr ""
>> "リポジトリの root ディレクトリをコロンで区切ってリストアップしてください。"
>
>root ディレクトリ よりも 親ディレクトリ としてほしいかもです。
>/root/ と紛らわしいかなと、もしくはCVSROOTとしてしまうのもいいかもです。

 ふむ、では

"リポジトリのルートディレクトリ (CVSROOT) をコロンで区切ってリストアップしてください。"

 としましょう。



>> "履歴ファイルの毎週のローテーションは、大量の変更が行われるサーバにとって始め"
>> "に有用となるものです。/etc/cron.weekly/cvs スクリプトが履歴ファイルをローテー"
>> "トします。リポジトリごとにローテーションをコントロールしたい場合は「個々に決"
>> "める」を選んでください。"
>
>"履歴ファイルの毎週のローテーションは、大量の変更が行われるサーバにとって基本的に"
>"有効となるものです。

 基本的に有用なものです。 とします。




-- 
Regards,

 Hideki Yamane <henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp>
 Key fingerprint = 4555 82ED 38B6 C870 E099  388C 22ED 21CB C4C7 264B