[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[d-i doc] 翻訳更新



杉山です。

Debian GNU/Linux インストールガイドの原文の以下の更新

 en/boot-installer/parameters.xml : 39614 -> 40875

に対する作業をしました。査読をお願いします。

Index: ja/post-install/kernel-baking.xml
===================================================================
--- ja/post-install/kernel-baking.xml	(リビジョン 41038)
+++ ja/post-install/kernel-baking.xml	(作業コピー)
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
 <!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39887 -->
+<!-- original version: 40980 -->
 
 <!--
  <sect1 id="kernel-baking"><title>Compiling a New Kernel</title>
@@ -97,18 +97,14 @@
 <!--
 To compile a kernel the Debian way, you need some packages:
 <classname>fakeroot</classname>, <classname>kernel-package</classname>,
-<phrase condition="classic-kpkg"><classname>kernel-source-&kernelversion;</classname>
-(the most recent version at the time of this writing)</phrase>
-<phrase condition="common-kpkg"><classname>linux-source-2.6</classname></phrase>
+<classname>linux-source-2.6</classname>
 and a few others which are probably already installed (see
 <filename>/usr/share/doc/kernel-package/README.gz</filename> for the
 complete list).
 -->
 Debian 流にカーネルをコンパイルするのに必要なパッケージは、
 <classname>fakeroot</classname>、<classname>kernel-package</classname>、
-<phrase condition="classic-kpkg"><classname>kernel-source-&kernelversion;</classname>
-(この文書を執筆している時点で最も新しいバージョンです)</phrase>
-<phrase condition="common-kpkg"><classname>linux-source-2.6</classname></phrase>
+<classname>linux-source-2.6</classname>
 、あとは多分すでにインストール済みのパッケージがいくつか、です (完全な一覧については 
 <filename>/usr/share/doc/kernel-package/README.gz</filename> を
 ご覧ください)。
@@ -135,15 +131,13 @@
 the <quote>Debian way</quote>; but we find that using the packaging system
 to manage your kernel is actually safer and easier.  In fact, you can get
 your kernel sources right from Linus instead of
-<phrase condition="classic-kpkg"><classname>kernel-source-&kernelversion;</classname>,</phrase>
-<phrase condition="common-kpkg"><classname>linux-source-2.6</classname>,</phrase>
+<classname>linux-source-2.6</classname>,
 yet still use the <classname>kernel-package</classname> compilation method.
 -->
 必ずしも「Debian 流」にカーネルをコンパイルする必要は
 <emphasis>ありません</emphasis>。しかし、カーネルの管理にもパッケージング
 システムを用いるほうが、実際に安全で簡単です。実は
-<phrase condition="classic-kpkg"><classname>kernel-source-&kernelversion;</classname></phrase>
-<phrase condition="common-kpkg"><classname>linux-source-2.6</classname></phrase>
+<classname>linux-source-2.6</classname> 
 ではなく、Linus が配付しているカーネルソースをそのまま利用することもできますが、
 その場合でも <classname>kernel-package</classname> を用いてコンパイルしてください。
 
@@ -185,24 +179,15 @@
 </footnote>. We'll also assume that your kernel version is
 &kernelversion;. Make sure you are in the directory to where you want to
 unpack the kernel sources, extract them using
-<phrase condition="classic-kpkg"><userinput>tar xjf
-/usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput></phrase>
-<phrase condition="common-kpkg"><userinput>tar xjf
-/usr/src/linux-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput></phrase>
-and change to the directory
-<phrase condition="classic-kpkg"><filename>kernel-source-&kernelversion;</filename></phrase>
-<phrase condition="common-kpkg"><filename>linux-source-&kernelversion;</filename></phrase>
+<userinput>tar xjf /usr/src/linux-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput>
+and change to the directory <filename>linux-source-&kernelversion;</filename>
 that will have been created.
 -->
 </footnote>。また、カーネルバージョンが &kernelversion; だと仮定します。
 カーネルソースを取り出したいディレクトリにいることを確認してから、
-<phrase condition="classic-kpkg"><userinput>tar xjf
-/usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput></phrase>
-<phrase condition="common-kpkg"><userinput>tar xjf
-/usr/src/linux-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput></phrase>
+<userinput>tar xjf /usr/src/linux-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput>
 としてソースを展開し、作成された
-<phrase condition="classic-kpkg"><filename>kernel-source-&kernelversion;</filename></phrase>
-<phrase condition="common-kpkg"><filename>linux-source-&kernelversion;</filename></phrase>
+<filename>linux-source-&kernelversion;</filename>
 ディレクトリに移動してください。
 
 </para><para>
@@ -268,14 +253,8 @@
 <!--
 Once the compilation is complete, you can install your custom kernel
 like any package.  As root, do 
-<phrase condition="classic-kpkg">
 <userinput>dpkg -i
-../kernel-image-&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>.
-</phrase>
-<phrase condition="common-kpkg">
-<userinput>dpkg -i
 ../linux-image-&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>.
-</phrase>
 The <replaceable>subarchitecture</replaceable> part is an optional
 sub-architecture,
 <phrase arch="i386"> such as <quote>686</quote>, </phrase>
@@ -288,19 +267,12 @@
 containing your current configuration set.  Your new
 kernel package is also clever enough to automatically update your boot
 loader to use the new kernel. If you have created a modules package,
-<phrase condition="classic-kpkg">e.g., if you have PCMCIA,</phrase>
 you'll need to install that package as well.
 -->
 一旦コンパイルが完了すれば、他のパッケージと同じように、そのカスタムカーネルを
 インストールできます。root アカウントで
-<phrase condition="classic-kpkg">
 <userinput>dpkg -i
-../kernel-image-&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>
-</phrase>
-<phrase condition="common-kpkg">
-<userinput>dpkg -i
-../linux-image-&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>.
-</phrase>
+../linux-image-&kernelversion;-<replaceable>subarchitecture</replaceable>_custom.1.0_&architecture;.deb</userinput>
 を実行してください。<replaceable>subarchitecture</replaceable> は、
 カーネルのオプションで設定された
 <phrase arch="i386"> <quote>686</quote> のような</phrase>
@@ -312,7 +284,6 @@
 <filename>/boot/config-&kernelversion;</filename> などが適切にインストールされます。
 さらに、新たに作成されたカーネルパッケージは、新しいカーネルを使用するように
 ブートローダの設定を自動的に更新してくれます。なお、モジュールパッケージを作成した場合、
-<phrase condition="classic-kpkg">例えば PCMCIA がある場合は、</phrase>
 同様にそれらもインストールする必要があるでしょう。
 
 </para><para>

Attachment: kernel-baking.xml
Description: Binary data