[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[RFT] kernel-packageの生成するdebconfの訳者募集



武藤@Debianぷろじぇくとです。

linux-imageをインストールしたときにときどき英語のdebconfメッセージが
出てくることは皆様経験があるかと思いますが、このメッセージはカーネル系
パッケージを構成するkernel-packageパッケージのテンプレートで生成され
ています。

パッケージの中を見てみると、現状ではいくつかロジックに問題があって
駄目な箇所があるのですが、それを直せばpoファイルで翻訳可能なことが
わかりました。修正のパッチについてはすでに#451379として送っています。

で問題は翻訳なのですが、メッセージ数がけっこうあるのと、訳しづらい
英語なので萎えてしまったため、どなたか気概のある方にお譲りしたいと
思います。#451379が適用されてクローズされないと有りがたみはないので、
それを待ってから作業開始というかたちでも構いません。
=STや=Vといったものは後でkernel-packageによって変換される変数名なので、
このまま利用する必要があります。

templates.potを添付しておきます。
-- 
武藤 健志@ kmuto @ kmuto.jp
           Debian/JPプロジェクト   (kmuto@debian.org, kmuto@debian.or.jp)
           株式会社トップスタジオ  (kmuto@xxxxxxxxxxxxxxx)
URI: http://kmuto.jp/ (Debianな話題など)

Attachment: templates.pot
Description: Binary data