[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: po-debconf: snort 2.9.5.3-2



On Wed, 11 Sep 2013 08:11:30 +0900

誤訳見つけた

#: ../snort.templates:2001
msgid ""
"It is also not uncommon to use an interface with no IP address configured in "
"promiscuous mode. For such cases, select the interface in this system that "
"is physically connected to the network that should be inspected, enable "
"promiscuous mode later on and make sure that the network traffic is sent to "
"this interface (either connected to a 'port mirroring/spanning' port in a "
"switch, to a hub or to a tap)."
msgstr ""
"IP を付与していないインターフェイス上でプロミスキャスモードの Snort を動作させ"
"るのも珍しいことではありません。このような場合、受信を行いたいネットワークに対"
"して物理的に接続されているこのシステム上のインターフェイスを選択し、後ほどプロ"
"ミスキャスモードを有効にしてネットワークトラフィックがこのインターフェイス (ス"
"イッチの「port mirrorining/spanning」ポートかハブ、あるいはネットワークタップ"
"に接続されています) に届いているのを確認してください。"

#: ../snort.templates:11001
msgid ""
"As Snort is manually launched, you need to run \"service snort restart\" for "
"the changes to take place."
msgstr ""
"Snort が手動で起動されているため、変更を反映するには「/etc/init.d/snort」を実"
"行する必要があります。"

以下前回と同様
> #: ../snort.templates:1002
> msgid ""
> "Please choose how Snort should be started: automatically on boot, "
> "automatically when connecting to the net with pppd, or manually with the /usr/"
> "sbin/snort command."
> msgstr ""
> "Snort の起動方法を、システム起動時に自動で、pppd を利用してネットワークに接続"
> "した時に自動で、/usr/sbin/snort コマンドにより手作業で、から選択してください。"

> #: ../snort.templates:2001
> msgid ""
> "This value is usually 'eth0', but this may be inappropriate in some network "
> "environments; for a dialup connection 'ppp0' might be more appropriate (see "
> "the output of '/sbin/ifconfig')."
> msgstr ""
> "ここでの値は通常「eth0」ですが、ネットワーク環境によってはそれでは適切ではない"
> "かもしれません: ダイヤルアップ接続を利用している場合は、「ppp0」がより適切で"
> "しょう (「/sbin/ifconfig」の出力を確認してください)。"

> #: ../snort.templates:2001
> msgid ""
> "You can configure multiple interfaces, just by adding more than one "
> "interface name separated by spaces. Each interface can have its own specific "
> "configuration."
> msgstr ""
> "インターフェイスの名前を空白で区切って複数列挙することで複数のインターフェイス"
> "を設定できます。インターフェイスごとに固有の設定が可能です。"

> #: ../snort.templates:3001
> msgid ""
> "Please use the CIDR form - for example, 192.168.1.0/24 for a block of 256 "
> "addresses or 192.168.1.42/32 for just one. Multiple values should be comma-"
> "separated (without spaces)."
> msgstr ""
> "CIDR 形式で記述してください。例えば 192.168.1.0/24 は 256 個のアドレスブロック"
> "で、192.168.1.42/32 は 1 個のアドレスとなります。値を複数指定する場合、(空白は"
> "入れずに) コンマで区切って記述しましょう。"

> #: ../snort.templates:4001
> msgid "Should Snort disable promiscuous mode on the interface?"
> msgstr "Snort で、このインターフェイスでのプロミスキャスモードを無効にしますか?"

> #: ../snort.templates:4001
> msgid ""
> "Disabling promiscuous mode means that Snort will only see packets addressed "
> "to the interface it is monitoring. Enabling it allows Snort to check every "
> "packet that passes the Ethernet segment even if it's a connection between "
> "two other computers."
> msgstr ""
> "プロミスキャスモードを無効にすると、Snort は自身がモニタリングしているインター"
> "フェイスへ向けられたパケットのみを監視します。有効にすると、自身以外の他のコン"
> "ピュータ間のやり取りを含めたイーサネットセグメント上の全てのパケットをチェック"
> "するようになります。"

> #: ../snort-common.templates:1001
> msgid "Deprecated options in configuration file"
> msgstr "設定ファイルに無効なオプションがあります"

> #: ../snort-common.templates:2001
> msgid ""
> "To diagnose errors in your Snort configuration you can run (as root) the "
> "following: '/usr/sbin/snort -T -c /etc/snort/snort.conf'"
> msgstr ""
> "Snort の設定ファイル中のエラーを分析するには、root で「/usr/sbin/snort -T -c "
> "/etc/snort/snort.conf」を実行してください。"

> #: ../snort-common.templates:3001
> msgid ""
> "Your system has deprecated configuration files which should not be used any "
> "longer and might contain deprecated options. If included through the "
> "standard configuration file (/etc/snort/snort.conf), they might prevent "
> "Snort from starting up properly."
> msgstr ""
> "このシステムにはもう使うべきではない古い設定ファイルがあり、無効なオプションが"
> "使われているかもしれません。標準の設定ファイル (/etc/snort/snort.conf) からこ"
> "れを読み込ませた場合、Snort が正常に起動しなくなるかもしれません。"

> #: ../snort-common.templates:3001
> msgid ""
> "Please remove these files as well as any existing references to them in the /"
> "etc/snort/snort.conf configuration file."
> msgstr ""
> "こういったファイルや /etc/snort/snort.conf 設定ファイルからそれを参照している"
> "個所を削除してください。"

> #: ../snort-common.templates:3001
> msgid "The following deprecated configuration files were found: ${DEP_FILE}"
> msgstr "以下の無効な設定ファイルが見つかりました: ${DEP_FILE}"

-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724 0.0.1.4
http://userscripts.org/scripts/show/163846 0.0.1
http://userscripts.org/scripts/show/163848 0.0.1