[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/2004/20040330.wml



かねこです。

At 11:13 04/05/11 +0900, you wrote:
>>このへんの用語も、どなたかご意見ありますでしょうか。
>>「セキュリティ露出」は、私のようなセキュリティ門外漢からは、
>>なんのことかよくわからないです。
>
> security exposure ですが、セキュリティ露出では意味合いが
> 掴めないと思いますので、長ったらしいかもしれませんが以下
> のようにするのはどうでしょうか。
>
> security exposure  →「セキュリティ上問題となる露出状態」

exposure 生かす必要はないと思います。上記でも何のことだか分か
らない。この使い方なら単に「セキュリティ上の (その他の) 問題点」
で十分でしょう。