[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:01584] Re: sendmail + wide
やなぎはらです。
From: Makoto Tomita <tomita@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Message-ID: <199708071526.AAA06391@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
tomita> ukai> Incoming をみると native package みたいな作りになっていますが?
tomita>
tomita> すみません。意味が良く解らないのですが、どうすればいいのでしょうか?
native package というのは、Debian用に作成したソフトウェアを
パッケージにしたもので、この場合、パッケージのソースファイルとしては、
- Source Archive File (xxxx_1.1-1.tar.gz)
しかできません。
普通、オリジナルソースがあり、それにパッチなどを
当てたりして Debian パッケージにした場合、
- Original Source Archive File (xxxx.orig.tar.gz)
- Debian Package Diff File (xxxx_X.X-X.diff.gz)
というファイルができあがるのです。
パッケージ作成の手順としては、
o オリジナルソースの展開
(この場合, sendmail + wide patch がオリジナルですね)
o deb-make を実行
o Debianパッケージ用にファイルを作成
o パッケージング
となります。
tomita> pgp public key を付けておきます。
マリチパートが変ですね。
PGP public Key がみれません。
+-----------------------------------------------------------------------+
Yoshiaki Yanagihara Debian JP Project
E-mail: yochi@xxxxxxxxxxx [Japanese] http://www.debian.linux.or.jp/
yosiaki@debian.org [English ] Sorry, now under construction.