[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-devel:01584] Re: sendmail + wide



やなぎはらです。

From: Makoto Tomita <tomita@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Message-ID: <199708071526.AAA06391@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>

tomita> ukai>  Incoming をみると native package みたいな作りになっていますが?
tomita> 
tomita> すみません。意味が良く解らないのですが、どうすればいいのでしょうか?

native package というのは、Debian用に作成したソフトウェアを
パッケージにしたもので、この場合、パッケージのソースファイルとしては、

	- Source Archive File (xxxx_1.1-1.tar.gz)

しかできません。
普通、オリジナルソースがあり、それにパッチなどを
当てたりして Debian パッケージにした場合、
	
	- Original Source Archive File (xxxx.orig.tar.gz)
	- Debian Package Diff File     (xxxx_X.X-X.diff.gz)

というファイルができあがるのです。

パッケージ作成の手順としては、

	o オリジナルソースの展開
	  (この場合, sendmail + wide patch がオリジナルですね)
	o deb-make を実行
	o Debianパッケージ用にファイルを作成
	o パッケージング

となります。

tomita> pgp public key を付けておきます。

マリチパートが変ですね。
PGP public Key がみれません。

+-----------------------------------------------------------------------+
 Yoshiaki Yanagihara	       Debian JP Project
 E-mail: yochi@xxxxxxxxxxx     [Japanese] http://www.debian.linux.or.jp/
         yosiaki@debian.org    [English ] Sorry, now under construction.