[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:12609] Re: another boot-floppies documentation problem
佐野@浜松です。
もう 1 ヶ月以上前の話になってしまいますが。
In <20000524000515H.yosshy@xxxxxxxxx>,
at "Wed, 24 May 2000 00:08:36 +0900",
Akira YOSHIYAMA <yosshy@xxxxxxxxx> さん writes:
> 吉山@品川です。
>
> Debian/98 のインストーラを作成していて気がつきました。
> boot-floppies 2.2.15 の utilities/dbootstrap/ja.po の下記部分、
> 再起動後の起動用ディスクにおける SYSLINUX の表示メッセージですので、
> 漢字表示はおそらく無理ではないでしょうか。
>
> # Debian/98 なら確かにできます。が、SJIS じゃないと駄目。
> ---
> #. TRANS: The next message has to be DOS formatted for syslinux.
> #: bootconfig.c:295
> #, c-format
> msgid ""
> "\n"
> "Linux will be started automatically using the kernel on this floppy disk.\n"
> "The root filesystem will be mounted from %s .\n"
> "\n"
> "When you start to type a command at the \"boot:\" prompt, the automatic\n"
> "bootstrap process will stop. You may then type the name of the kernel to\n"
> "use followed by any kernel options in the form option=value.\n"
> "\n"
> "The kernel must be on the floppy disk in the first floppy drive. A kernel\n"
> "file called \"linux\" was installed on this floppy when it was created. If you\
> \n"
> "wish to use a kernel on the hard disk, remove the floppy and press RESET\n"
> "\n"
> msgstr ""
> "\n"
> "このフロッピーディスク上のカーネルを使用して Linux がブートします。\n"
> "ルートファイルシステムは %s からマウントされます。\n"
> "\n"
> "\"boot:\" プロンプトに対してコマンドをタイプすると、自動ブートプロセスが停止\n\
> "
> "します。そこで、使用するカーネルの名前に続けて「オプション=値」という形式で\n"
> "カーネルオプションをタイプできます。\n"
> "\n"
> "カーネルは最初のフロッピードライブのフロッピーディスク上になければなり\n"
> "ません。このフロッピーには、作成されたときに \"linux\" という名前のカー\n"
> "ネルファイルがインストールされています。もし、ハードディスク上のカーネル\n"
> "を使用したいなら、フロッピーを取り出して RESET を押してください。\n"
> "\n"
この部分は吉山さんが書かれたとおり「再起動後の起動用ディスクにおける
SYSLINUX の表示メッセージ」だと思いますので、せっかくの翻訳文ですが
削除するか英語表示のままにする、あるいはローマ字表示にするなどの対処
が必要かと思います。
あと、同じく utilities/dbootstrap/ja.po にある
#: baseconfig.c:228
msgid ""
"# /etc/fstab: static file system information.\n"
"#\n"
"# <file system>\t<mount point>\t<type>\t<options>\t\t\t<dump>\t<pass>\n"
msgstr ""
"# /etc/fstab: ファイルシステムの静的な情報\n"
"#\n"
"# <ファイルシステム>\\t<マウントポイント>\\t<タイプ>\\t<オプション>\\t\\t\\t<ダンプ>\\t<パス>\n"
の部分も、インストール後のシステムの/etc/fstab に書き込まれるコメント
であることを考慮すると、日本語訳するのがいいかどうかかなり疑問です。
ここは英語のままにしておいたほうがいいのではないでしょうか。
もし異議が無いようであれば、とりあえず上記の 2 箇所については英語に
戻すよう commit するつもりです。
では。
--
# (わたしのおうちは浜松市、「夜のお菓子」で有名さ。)
<kgh12351@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (佐野 武俊)