[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-devel:12685] Japanese support in debiandoc-sgml (Re: I cannot install cslatex)
佐野@浜松です。
debian-users から Subject 変更して持ち込み。
In <20000714080658N.kohda@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>,
on "Fri, 14 Jul 2000 08:04:47 +0900',
Atsuhito Kohda <kohda@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> さん wrote:
> ところで聞き忘れてましたが
>
> > # boot-floppiesを入れたらこんなことに。
>
> boot-floppies を入れたら tetex 関係が入るとかも聞き
> ますが、何故そんな依存関係があるのか不思議なんですが?
LINGUA=cs で documentation を build するのに必要らしい。
http://www.debian.org/Lists-Archives/debian-boot-0007/ とかで
探せば最近も話題になってるのが見えるはず。
dependency はやめて make check で実行しよう、という話も出てる。
jlatex とかに依存してないのは、単に debiandoc-sgml での latex
出力を日本語対応させようとしてる人がいないから、でしょう。
documentation/Makefile にはとりあえず
# ja-documents are currently not converted into .pdf correctly
ifneq ($(LINGUA),ja)
TARGETDOCS += install$(DESTEXT).pdf
endif
とかしてありますね。そうしないとエラーになっちゃうんで。
debiandoc2latex の出力は
\documentclass[11pt,japanese]{book}
\usepackage{t1enc}
\usepackage{babel}
ですが、ここだけ
\documentclass[11pt]{jbook}
\usepackage{t1enc}
%% \usepackage{babel}
にすると一応 jlatex で dvi に変換できました。目次が出ないけど。
目次を出すにはどうしたらいいんだろ ?
あ、わかった。単に jlatex を 2 回実行しなきゃいけないだけだった。
これは /usr/lib/debiandoc-sgml/lib/DebianDoc_SGML/Format/LaTeX.pm
の
sub _output_start_book
{
my $babel = $DebianDoc_SGML::Format::Driver::i18n{'babel'};
output( "\\documentclass[11pt,$babel]{book}\n" );
output( "\\usepackage{t1enc}\n" );
output( "\\usepackage[$DebianDoc_SGML::Format::Driver::i18n{'inputenc'}]{inp
utenc}\n" )
if length( $DebianDoc_SGML::Format::Driver::i18n{'inputenc'} );
output( "\\usepackage{babel}\n" );
なあたりをいじれば ja の時に動作を変更して jlatex に対応するようには
できるかもしれない。でもそれがはたして良いことなのかどうか。どちらか
といえば cjklatex 対応にして CJK な人はみんな happy という方向にもって
いったほうがいいのかも。
よく知らないのですが、pdflatex って現状は日本語対応 というか
jlatex 対応) してないですよね ? jlatex 経由で TeX から PDF 作る
には jlatex -> dvi2ps -> ps2jpdf (gs) という手順しか無いですか ?
うーん、でも xdvi-ja で dvi ファイルはちゃんと見えるのに dvi2ps で
作成した PS ファイルを gv で見ようとすると Alphabet の部分が欠けて
いるみたい。何故なんだろう ?
--
# (わたしのおうちは浜松市、「夜のお菓子」で有名さ。)
<kgh12351@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (佐野 武俊)