[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Documentation registry
- From: Taketoshi Sano <kgh12351@xxxxxxxxxxx>
- Subject: Re: Documentation registry
- Date: Tue, 18 Apr 2000 06:10:42 +0900
- X-dispatcher: imput version 991025(IM133)
- X-fingerprint: DA 00 13 8C 49 BB 60 BE A4 54 3D AF 2E CE 28 DD
- X-ml-info: If you have a question, send a mail with the body "# help" (without quotes) to the address debian-doc-ctl@debian.or.jp; help=<mailto:debian-doc-ctl@debian.or.jp?body=help>
- X-ml-name: debian-doc
- X-mlserver: fml [fml 2.2]; post only (only members can post)
- References: <20000415205045.A3175@xxxxxxxxxxxxxx>
- Message-id: <y5aem8514gt.fsf@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
- X-mail-count: 01807
- User-agent: T-gnus/6.13.3 (based on Pterodactyl Gnus v0.98) EMIKO/1.13.9 (Euglena tripteris) FLIM/1.13.2 (Kasanui) APEL/10.2 Emacs/20.5 (i386-debian-linux-gnu) MULE/4.0 (HANANOEN)
佐野@浜松です。
debian-policy@Org より、ドキュメントの登録についての話題。
In article <20000415205045.A3175@xxxxxxxxxxxxxx>,
at "Sat, 15 Apr 2000 20:50:45 -0400',
with "Documentation registry",
Wichert Akkerman <wichert@xxxxxxxxxxxxxx> さん writes:
> [1 <text/plain; us-ascii (quoted-printable)>]
>
> I've been thinking a bit about how documentation is registered
> in Debian currently, and it seems like we are doing it the wrong
> way. Currently there are a couple of ways to register documentation:
>
> * call install-info
> * use a doc-base template and call install-docs
> * put a .dhelp file in the documentation-directory
>
> I feel we should choose one single way to register documentation and use
> that for all packages. The current doc-base registry seems like a good
> way of doing it. However it has a couple of problems:
>
> * the way it handles frontends like dhelp and dwww is broken, it needs to
> do something more like update-menus does.
> * it doesn't handle translations
>
> I think we should do something like this:
> * all packages register their documentation in a registration-file which
> they insert in /usr/share/doc-registry/
> * the registrion-file lists the title, author, abstract and different
> formats in which a document is available. It can lists this for
> multiple languages if needed.
> * packages call a tool called update-docs in the postinst and postrm.
> * package which implement a frontend for documentations can put a
> documentation method in /etc/doc-methods/.
>
> For the format for the regstration file XML looks like a good strategy.
> Using its LANG-tag we can easily support multiple languages, we there
> are good XML parsers available for all scripting and most other
> languages. It would look something like this:
>
> <doc>
> <id>bzip2</id>
> <author>
> <name>Julian Seward</name>
> <email>jseward@xxxxxxx</email>
> </author>
> <title>bzip and libzip2: a program and library for data compression</title>
> <title lang=NL>bzip en libzip2: programma en routines for data
> compressie</title>
> <section>apps/tools</section>
> <format type=html>
> <index>/usr/share/doc/libbz2/manul_toc.html</title>
> <files>/usr/share/doc/libz2/manual_*.html</files>
> </format>
> <format type=postscript>
> <index>/usr/share/doc/libbz2/manual.ps.gz</title>
> </format>
> <format type=postscript lang=NL>
> <index>/usr/share/doc/libbz2/manual-nl.ps.gz</title>
> </format>
> <format type=texinfo>
> <index>/usr/share/doc/libbz2/manual.texi.gz</title>
> </format>
> <format type=texinfo lang=NL>
> <index>/usr/share/doc/libbz2/manual-nl.texi.gz</title>
> </format>
> </doc>
>
> Wichert.
複数のエンコーディングなファイルを single file にまとめるのは扱いが
面倒だから、現行の /usr/share/doc-base のように各パッケージ別にファイル
を分離したほうがいい、とか、あるいはどうしても single file にしたいなら
登録ファイルだけは Unicode にするべきでは、とかの反応があってもいいような。
タイトルや author は ASCII 文字に収まるとは限らないので。
--
# (わたしのおうちは浜松市、「夜のお菓子」で有名さ。)
<kgh12351@xxxxxxxxxxx> : Taketoshi Sano (佐野 武俊)