[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
plan to update webtrans_howto.ja.sgml
野中@Debian & Debian JP Project です。
# debian-doc/www ML にも cc: しています。
最近、ウェブサイトの翻訳作業を私も始めてみて、遠藤さんが整えた環境を利用
させていただいております。以下の更新案は、文書を利用していて、いくつかリ
ンク切れが気になったので、その修正と、debian-doc/www ML で何人かの方にご
指摘いただいた点を反映させたものです。
doc/webtrans_howto/webtrans_howto.ja.sgml の更新を計画しています。約半月
のチェック期間をおいたので、そろそろ cvs commit しようと思っています。た
だし、現文書は個人の著作としての性格が強いので、更新案を反映させるために
は、著作権表記などでいくつか変更を加えて、Debian JP Webmasters として更
新することになると考えています (当初はこの点に気づきませんでした。著者宛
に直接連絡しないで、通常のウェブページと同様に、debian-doc/www ML 上のや
りとりだけで更新しようとしていました)。
できれば原著者を優先して、ML での更新案を著者が取捨選択して更新する形が
望ましいと思っていますので、最後に確認のためメールしています。Debian JP
Webmasters として文書を更新することに問題がなければ、特に返信をいただか
なくともかまいません。一週間ぐらい待って、cvs commit します。ご連絡いた
だけると幸いです。
野中健
--- webtrans_howto.ja.sgml Sat Sep 2 22:54:29 2000
+++ webtrans_howto.ja.sgml.new Sun Sep 3 00:26:39 2000
@@ -6,8 +6,8 @@
<book>
<title>ウェブページ翻訳作業マニュアル</title>
- <author>Yoshizumi Endo <email>y-endo@debian.or.jp</email>
- <version>ver. 1.0, 2 Oct, 1999
+ <author>Debian JP Webmasters <email>debian-www@debian.or.jp</email>
+ <version>$Id$
</version>
<abstract>
@@ -24,9 +24,8 @@
こちらも購読しておくとよいでしょう。
この文書を読んでも、翻訳作業について分からない点があれば Debian JP WWW ML
-で質問して下さい。また、このページ自体に関する訂正、改良点などについては、
-<email>y-endo@debian.or.jp</email>
-にまでメールでお知らせください。
+で質問して下さい。また、このページに関する訂正、改良点などについても、
+Debian JP WWW ML までお知らせください。
</abstract>
<copyright>
@@ -54,7 +53,7 @@
wml でマークアップされたソースから生成されています。翻訳は英語オリジナルの
wml ファイルを取得して行います。
またその
-<url id="http://www.debian.org/cgi-bin/cvsweb/webwml/webwml/" name="ソース
+<url id="http://cvs.debian.org/" name="ソース
ツリー">はcvs で管理されています。(詳細は <url
id="http://www.debian.org/devel/HOWTO_translate" name="Debian ウェブページ
翻訳 HOWTO"> を参照してください。)
@@ -145,9 +144,17 @@
<sect1>バージョン管理情報として cvs リヴィジョン番号を埋め込む
<p>
-(Emacs をお使いの方には、 こちらの
-<url id="debwww.el" name="debian-www-insert-revision"> が便利かも知れません。)
-
+(Emacs をお使いの方には、翻訳作業支援マクロ debwww.el が便利です。)
+<example>
+mkdir ~/work/
+cd ~/work/
+cvs -d :pserver:anonymous@master.debian.or.jp:/var/cvs login
+CVS password:
+(パスワードを聞かれるのでリターンを押します。)
+cvs -d :pserver:anonymous@master.debian.or.jp:/var/cvs checkout doc/webtrans_howto/debwww.el
+cp doc/webtrans_howto/debwww.el ~/debian-www/
+</example>
+ <p>
まずオリジナル英語ページの cvs リヴィジョン番号を調べます。
<example>
@@ -303,22 +310,29 @@
</example>
<p>
次に、 翻訳ファイルバージョン監視スクリプトで更新状況をチェックします。
-岡 充 <oka@debian.or.jp> さんが用意して下さっている
-<url id="http://www.debian.or.jp/~oka/check_newest.pl"
-name="翻訳ファイルバージョン監視スクリプト"> (check_newest.pl) を入手し、
-作業ディレクトリで実行します。
+岡 充 <oka@debian.or.jp> さんの翻訳ファイルバージョン監視スクリプト
+check_newest.pl を cvs で入手します。(libdigest-md5-perl パッケージが
+必要です。)
+<example>
+mkdir ~/work/
+cd ~/work/
+cvs -d :pserver:anonymous@master.debian.or.jp:/var/cvs login
+CVS password:
+(パスワードを聞かれるのでリターンを押します。)
+cvs -d :pserver:anonymous@master.debian.or.jp:/var/cvs checkout doc/webtrans_howto/check_newest.pl
+cp doc/webtrans_howto/check_newest.pl ~/debian-www/
+</example>
<list>
<item>
-Emacs をお使いの方には、 こちらの
-<url id="debwww.el" name="debian-www-checklist"> が便利かも知れません。
- <item>
-コマンドラインで実行するには以下のようにします。
+Emacs をお使いの方には、翻訳作業支援マクロ debwww.el が便利です。
+</list>
+ <p>
+次に、check_newest.pl を作業ディレクトリで実行します。
<example>
cd ~/debian-www/
check_newest.pl
</example>
-</list>
<p>
以下のような出力が得られます。(実際の出力とは異なります。)
<example>
@@ -347,11 +361,10 @@
<list>
<item>
-Emacs をお使いの方には、こちらの
-<url id="debwww.el" name="debian-www-cvs-diff"> が便利かも知れません。
- <item>
-cvsweb から<url id="http://www.debian.org/cgi-bin/cvsweb/webwml/webwml/"
-name="本家 cvs リポジトリ">を調べる。
+Emacs をお使いの方には、翻訳作業支援マクロ debwww.el が便利です。
+ <item>
+cvsweb から<url id="http://cvs.debian.org/" name="本家 cvs リポジトリ">を
+調べる。
<item>
コマンドラインで、
<tt>cvs diff -r <cvs リビジョン番号> <英語ファイル名></tt>
@@ -483,7 +496,7 @@
<item><url id="http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-PaloAlto/9803/debiandoc-guidelines-ja/index.ja.html" name="Debian JP 文書作成の指針">
<item><url id="http://www.debian.org/" name="www.debian.org">
<list compact>
- <item><url id="http://www.debian.org/cgi-bin/cvsweb/webwml/webwml/" name="
+ <item><url id="http://cvs.debian.org/" name="
Debian Project cvs リポジトリ (cvsweb)">
<item><url id="http://www.debian.org/devel/HOWTO_translate" name="
Debian ウェブページ翻訳 HOWTO">
------------------------------------------------------------------------
Ken Nonaka <nonaka@xxxxxxxxx> <nonaka@debian.org> Yokohama, Japan