[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: security announcement



中野です。

 今日またいくつか FreeBSD の SA が流れて来てたので
気付いたんですが、要するに announce-jp@xxxxxxxxxxxxxx
は、単に security-advisories@xxxxxxxxxxx の subscriber
になっているだけみたいですね。

<20010308093541.9A4BE53813@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>の記事において
kmuto@xxxxxxxxxxxxxxxさんは書きました。

> > > mnews で読んでいると、やや読みにくいです。
> > mnewsでどうみえるかわかりませんが、mewですと、次のメイルを読む
> > ような感じです。Wanderlustだと一度に見えるんですよね。あと、
> 
> うーむ。
> forward形式が利用できないとなると、Replyで引用することになりますね。
> すると元のメールのsigが利用できなくなって困ることになります。

 foward でいいんですが、MultiPart ではない方がありが
たいです。 原文の PGP テキスト領域の外側に日本語コメ
ントを書くのなら、certification の問題は生じませんよね?

 もとの DSA@org のメールは MultiPart じゃなくて、
PGP/GPG sign されたテキストをそのままフラットに流して
ますよね。 こっちのほうが oldtype なメーラでも読み
やすいかなと。

 さらに言うと、原文に sign があるんだから、その上に
forwarder の sign を重ねなくても良いのでは。 sign
するにしても、日本語の部分だけにすれば OK なのでは
ないでしょうか。

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

# mailcrypt の mc-sign-region とかで、こんな感じ?

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.3ia
Charset: noconv
Comment: Processed by Mailcrypt 3.5.5, an Emacs/PGP interface

iQCVAwUBOqhMcat1bomXQfEFAQGSuQQAhHul3glDbLyOL4R3BMA7JVvjsbnpztoQ
7m4XliQ/54WuO0UpEhwqUaBVjT3onQjdPy1N6fRgHgabVY4yPA3mDewzLuSvVpcO
ufEYfYN9/sXkGM5vXqpoXIkaBQiSWKUNOyCZpz6dm8E8RQbtJ003T5b/zri2+9yM
JqvnTby3gbo=
=UsE2
-----END PGP SIGNATURE-----

-- 
中野@成蹊大

いやまあだったら DSA@org を subscribe すればいいんすが(^^;