[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: about description-ja, I'll reserve 'i'.



From: Kenshi Muto <kmuto@xxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: about description-ja, I'll reserve 'i'.
Date: Tue, 12 Jun 2001 13:19:52 +0900

> 武藤@Debianぷろじぇくとです。
> 
> At Tue, 12 Jun 2001 13:17:49 +0900,
> Mitsuhisa TANAKA wrote:
> > 「Debian パッケージの説明文 (description) を日本語で読みたい!」
> > 
> > 唯一空のある、「i」を予約させていただきます。
> 
> うーうーうー。
> 水を差すようでナニなんですが、descriptionフレームワークがまだナニなのと、
> 膨大なpackageの増加に更新止まってるという状況だったりします(ごめんなさい
> 
> 今旬なのはdebconfのtemplates翻訳じゃないかと思うんですがどうですかね?

あっ、この前言っていたやつですね。
良いですよ。
で、どうしたら良いですか?

以上、よろしくお願いいたします。
-----------------------------------------------
TANAZO Limited Partnership / Mitsuhisa TANAKA
0426-42-0321(FAX share) / 070-5582-0823(PHS)
http://www.tanazo.com/
http://tanazo.rocketbeach.net/  e-shop
http://www.tama-oss.org/ [tama open system studio]
Key fingerprint = A455 00C4 5585 8237 9EBB  12D9 3E2D 5A24 0B34 70B0