[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [RESERVE] partitioning.sgml (Re: boot-floppies の必要な作業)
なべたろうです。
急遽翻訳に使っているマシンを、修理にださなくてはならなくなりました。
申し訳ないのですが、tech-info.sgmlの翻訳がしばらくできませんので
一旦手を引かせてください。
もうしわけありません
On Sun, 5 May 2002 02:40:14 +0900
NAKANO Takeo <nakano@xxxxxxxxxxxxxxxx> wrote:
> <20020430150014.19305bb8.dancer@xxxxxxxxxxxxx>の記事において
> dancer@xxxxxxxxxxxxxさんは書きました。
>
> > 今まだ作業予約されていない(と私が思っている文書の一覧です:
>
> partitioning.sgml をやります。
>
> テーブルはさっき doc-check ja したリストで
> 差し替えておきました。
>
> --
> 中野@成蹊大
>
> en/welcome.sgml : 1.33 -> 1.34
> en/hardware.sgml : 1.78 -> 1.79
> en/preparing.sgml : 1.15 -> 1.53
> en/inst-methods.sgml : 1.42 -> 1.129
> en/rescue-boot.sgml : 1.23 -> 1.103
> en/partitioning.sgml : 1.22 -> 1.54 (nakano)
> en/kernel.sgml : 1.1 -> 1.11 (moemoe)
> en/boot-new.sgml : 1.1 -> 1.31
> en/tech-info.sgml : 1.10 -> 1.29 (nabetaro)
> en/appendix.sgml : 1.4 -> 1.31
> index.en.html.m4 : 1.4 -> 1.22 (tkubota)
> dselect-beginner.sgml : 1.14 -> 1.24
>
--
+---------------------------------+
倉澤 望(鍋太郎)
KURASAWA Nozomu(nabetaro)
nabetaro@xxxxxxxxxxxxxx
+---------------------------------+