[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [DRAFT] tech-info.sgml



いまいです。

From: SUGIYAMA Tomoaki <tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: [DRAFT] tech-info.sgml
Date: Thu, 9 May 2002 15:11:15 +0900
Message-ID: <87bsbpdf7b.wl%tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>

(snip)
tomos> お疲れさまです。
tomos> typo の修正のみですが、よろしく願いします。
tomos> 
ありがとうございます。

tomos> あと、「Debian JP Doc/WWW 対訳表」には載っていないようですが、
tomos> カーネルの「フレーバ」か「フレーバー」かを統一しておいた方が
tomos> 良いように思うのですが、いかがでしょうか?
tomos> 
http://www.debian.or.jp/Documents/debiandoc-guidelines-ja/debiandoc-guidelines-ja.html/ch-notation.html#s-katakana

には、

   2. 英語の語末の -er、-ar、-or などに当たる長音符号「ー」は 原則として省く。

とあるので、"flavor" は「フレーバ」でいいと思います。

重複してしまいますが、一部句点の不整合があったので、まとめたものを patch
としてつけておきます。引続きチェックをお願いします。

--- tech-info.sgml~	Thu May  9 17:22:52 2002
+++ tech-info.sgml	Thu May  9 18:20:10 2002
@@ -40,7 +40,7 @@
 ループデバイスサポート (<tt>CONFIG_BLK_DEV_LOOP</tt>)
 	<item>
 FAT、Minix、および Ext2 ファイルシステム
-(FAT および Minux ファイルシステムを必要としないアーキテクチャもあります。
+(FAT および Minix ファイルシステムを必要としないアーキテクチャもあります。
 &mdash; ソースをご覧ください。)
 <![ %i386 [ &arch-title; では、Minix ファイルサポートは必要ありませんが、
 MSDOS および ext2 は必要です。 ]]>
@@ -126,7 +126,7 @@
 レスキューフロッピーにコピーします。 ]]>
 
 <![ %powerpc [
-<p>ブートフロッピー一式 (root, rescue および driver ディスク) を
+<p>ブートフロッピー一式 (root、rescue および driver ディスク) を
 ダウンロードします。<package>hfsutils</package> パッケージが
 インストールされている必要があるでしょう。
 
@@ -189,7 +189,7 @@
 <p>
 もしハードディスクやインストレーションソースデバイスにアクセスするのに
 不可欠なドライバを必要とするならば、カーネル全体を再コンパイルする
-変わりに既存のモジュールを使用することができます。ルートパーティションを
+代わりに既存のモジュールを使用することができます。ルートパーティションを
 マウントする前にフロッピーディスクからドライバモジュールをあらかじめ
 ロードすることができます。そのようなフロッピーを準備するために
 以下のことが必要です。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>