[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [DRAFT] tech-info.sgml
いまいです。
From: SUGIYAMA Tomoaki <tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>
Subject: Re: [DRAFT] tech-info.sgml
Date: Thu, 9 May 2002 15:11:15 +0900
Message-ID: <87bsbpdf7b.wl%tomos@xxxxxxxxxxxxxxxx>
(snip)
tomos> お疲れさまです。
tomos> typo の修正のみですが、よろしく願いします。
tomos>
ありがとうございます。
tomos> あと、「Debian JP Doc/WWW 対訳表」には載っていないようですが、
tomos> カーネルの「フレーバ」か「フレーバー」かを統一しておいた方が
tomos> 良いように思うのですが、いかがでしょうか?
tomos>
http://www.debian.or.jp/Documents/debiandoc-guidelines-ja/debiandoc-guidelines-ja.html/ch-notation.html#s-katakana
には、
2. 英語の語末の -er、-ar、-or などに当たる長音符号「ー」は 原則として省く。
とあるので、"flavor" は「フレーバ」でいいと思います。
重複してしまいますが、一部句点の不整合があったので、まとめたものを patch
としてつけておきます。引続きチェックをお願いします。
--- tech-info.sgml~ Thu May 9 17:22:52 2002
+++ tech-info.sgml Thu May 9 18:20:10 2002
@@ -40,7 +40,7 @@
ループデバイスサポート (<tt>CONFIG_BLK_DEV_LOOP</tt>)
<item>
FAT、Minix、および Ext2 ファイルシステム
-(FAT および Minux ファイルシステムを必要としないアーキテクチャもあります。
+(FAT および Minix ファイルシステムを必要としないアーキテクチャもあります。
— ソースをご覧ください。)
<![ %i386 [ &arch-title; では、Minix ファイルサポートは必要ありませんが、
MSDOS および ext2 は必要です。 ]]>
@@ -126,7 +126,7 @@
レスキューフロッピーにコピーします。 ]]>
<![ %powerpc [
-<p>ブートフロッピー一式 (root, rescue および driver ディスク) を
+<p>ブートフロッピー一式 (root、rescue および driver ディスク) を
ダウンロードします。<package>hfsutils</package> パッケージが
インストールされている必要があるでしょう。
@@ -189,7 +189,7 @@
<p>
もしハードディスクやインストレーションソースデバイスにアクセスするのに
不可欠なドライバを必要とするならば、カーネル全体を再コンパイルする
-変わりに既存のモジュールを使用することができます。ルートパーティションを
+代わりに既存のモジュールを使用することができます。ルートパーティションを
マウントする前にフロッピーディスクからドライバモジュールをあらかじめ
ロードすることができます。そのようなフロッピーを準備するために
以下のことが必要です。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>