[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

cyrus21-imapd po-debconf訳



 やまねです。

 cyrus21-imapd の po-debconf訳です。
 査読願います。

 
 "This question only applies to the default spools and sieve script "
 "directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
 "locations will not be removed; just the old ones in /var."
 では locations を ディレクトリ としてみました。

------------------------------------------------------------
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cyrus21-imapd 2.1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-01 03:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 03:04+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyrus21-common.templates:3
msgid "Database backends have changed!"
msgstr "バックエンドのデータベースが変更されました!"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyrus21-common.templates:3
msgid ""
"Comparation between /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt and /usr/lib/cyrus/"
"cyrus-db-types.active shows that database backends for Cyrus IMAPd have been "
"changed."
msgstr ""
"/usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.txt と /usr/lib/cyrus/cyrus-db-types.active を"
"比較したところ Cyrus IMAPd のデータベースが変更されています。"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyrus21-common.templates:3
msgid ""
"This means that those databases for which the database backends changed "
"might need to be converted manually to the new format, using the cvt_cyrusdb"
"(8) utility."
msgstr ""
"これらのバックエンドが変更されたデータベースは cvt_cyrusdb(8) ユーティリティ"
"を使って手動で新しい形式に変換する必要があります。"

#. Type: note
#. Description
#: ../cyrus21-common.templates:3
msgid ""
"Please refer to /usr/share/doc/cyrus21-common/README.Debian.database for "
"more information.  Do not start cyrmaster until you have converted the "
"databases to the new format."
msgstr ""
"より詳細については /usr/share/doc/cyrus21-common/README.Debian.database を参"
"照してください。データベースを新しい形式に変換するまで cyrmaster を起動しない"
"でください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyrus21-common.templates:19
msgid "Remove the Cyrus spools, and user sieve scripts?"
msgstr "Cyrus スプールと、ユーザの sieve スクリプトを削除しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyrus21-common.templates:19
msgid ""
"Should I remove the Cyrus mail and news spools, as well as the user's sieve "
"scripts, when the package is purged ?"
msgstr ""
"パッケージが完全に削除された際、sieve スクリプトと同様に Cyrus メール・ニュー"
"ススプールを削除する必要がありますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../cyrus21-common.templates:19
msgid ""
"This question only applies to the default spools and sieve script "
"directories in /var.  If you modified their location in imapd.conf, the new "
"locations will not be removed; just the old ones in /var."
msgstr ""
"この質問は /var にある標準のスプールと sieve スクリプトディレクトリにのみ適用"
"されます。imapd.conf でディレクトリを変更している場合、変更後のディレクトリに"
"あるものは削除されません。/var にある古いものだけです。"





-- 
Regards,

 Hideki Yamane    mailto:henrich @ samba.gr.jp/iijmio-mail.jp