[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: ddtp 翻訳による description 文字化け



角田です。中途半端なものを送ってしまいました。すいません。

debian-i18n の Subject:[DDTP]french encoding? の議論では、

1 サーバ復帰以降、DDTPの内部エンコーディングは現在全てUTF-8
2 サーバ復帰以前のエンコーディングを踏まえ、指定しないとエンコーディングは
 以前のデフォルト値(euc-jp)になる。
3 言語ごとにデフォルトを適切なものに変更することは可能だが、全ての言語のデフォルトをUTF-8にするかは
 合意がとれていない

という状態だと思いますので、ddtp.debian.netから取得できるTranslation-jaのエンコーディングは、
euc-jpになっているんだと思います。

上記メーリングリストで日本語エンコーディングをUTF-8にするようにGrisuさんに依頼すれば
日本語エンコーディングはデフォルトでUTF-8になると思います。

07/08/16 に Hideki Yamane <henrich@debian.or.jp> さんは書きました:

やまねです。

apt が ddtp 対応になって、description が日本語表示されるようになった
…のですが、どうやら EUC-JP で格納されてるので、現状の UTF-8 環境だと
文字化けを起こして判別ができません。

UTF-8 で保存しなおせば直るようですが、どの様にして進めれば良いのでしょう?
または現状を説明できる方いらっしゃいますか?





--
shinichi tsunoda <stsunoda@xxxxxxxxx>