[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[live まにある] live-manual.ssm



http://live-systems.org/gitweb/?p=live-manual.git;a=blob;f=manual/pot/live-manual.ssm.pot;hb=refs/heads/debian-next
http://live.debian.net/manual/current/html/live-manual.en.html

# ほとんど設定とかファイル引用

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the live-manual package.
# victory <victory.deb@xxxxxxxxx>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: live-manual VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-15 15:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 21:14+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@xxxxxxxxx>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:2
msgid "% SiSU 2.0"
msgstr "% SiSU 2.0"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:4
msgid "@title: Live Systems Manual"
msgstr "@title: Live システムマニュアル"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:6
msgid "@creator: Live Systems Project <debian-live@lists.debian.org>"
msgstr "@creator: Live システムプロジェクト <debian-live@lists.debian.org>"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:10
#, no-wrap
msgid ""
"@rights:\n"
" :copyright: Copyright (C) 2006-2013 Live Systems Project\n"
" :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.\n"
msgstr ""
"@rights:\n"
" :copyright: Copyright (C) 2006-2013 Live Systems Project\n"
" :license: This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version.<br><br>This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.<br><br>You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/. <br><br>The complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-3 file.\n"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:13
#, no-wrap
msgid ""
"@date:\n"
" :published: 2013-09-15\n"
msgstr ""
"@date:\n"
" :published: 2013-09-15\n"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:15
msgid "@publisher: Live Systems Project <debian-live@lists.debian.org>"
msgstr "@publisher: Live システムプロジェクト <debian-live@lists.debian.org>"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:22
#, no-wrap
msgid ""
"@make:\n"
" :bold: /${stable}|${testing}|squeeze|wheezy|jessie|sid/\n"
" :italics: /live-boot|live-build|live-config|live-debconfig|live-manual|live-tools|live-images|live-installer|debian-installer-launcher/\n"
" :num_top: 1\n"
" :skin: skin_debian-live\n"
" :substitute: /${stable}/,'wheezy' /${testing}/,'jessie'\n"
msgstr ""
"@make:\n"
" :bold: /${stable}|${testing}|squeeze|wheezy|jessie|sid/\n"
" :italics: /live-boot|live-build|live-config|live-debconfig|live-manual|live-tools|live-images|live-installer|debian-installer-launcher/\n"
" :num_top: 1\n"
" :skin: skin_debian-live\n"
" :substitute: /${stable}/,'wheezy' /${testing}/,'jessie'\n"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:24
msgid ":A~ @title"
msgstr ":A~ @title"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:26
msgid ":B~ About"
msgstr ":B~ About"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:28
msgid "<< about_manual.ssi"
msgstr "<< about_manual.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:30
msgid "<< about_project.ssi"
msgstr "<< about_project.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:32
msgid ":B~ User"
msgstr ":B~ ユーザ"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:34
msgid "<< user_installation.ssi"
msgstr "<< user_installation.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:36
msgid "<< user_basics.ssi"
msgstr "<< user_basics.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:38
msgid "<< user_overview.ssi"
msgstr "<< user_overview.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:40
msgid "<< user_managing_a_configuration.ssi"
msgstr "<< user_managing_a_configuration.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:42
msgid "<< user_customization-overview.ssi"
msgstr "<< user_customization-overview.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:44
msgid "<< user_customization-packages.ssi"
msgstr "<< user_customization-packages.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:46
msgid "<< user_customization-contents.ssi"
msgstr "<< user_customization-contents.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:48
msgid "<< user_customization-runtime.ssi"
msgstr "<< user_customization-runtime.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:50
msgid "<< user_customization-binary.ssi"
msgstr "<< user_customization-binary.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:52
msgid "<< user_customization-installer.ssi"
msgstr "<< user_customization-installer.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:54
msgid ":B~ Project"
msgstr ":B~ プロジェクト"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:56
msgid "<< project_contributing.ssi"
msgstr "<< project_contributing.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:58
msgid "<< project_bugs.ssi"
msgstr "<< project_bugs.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:60
msgid "<< project_coding-style.ssi"
msgstr "<< project_coding-style.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:62
msgid "<< project_procedures.ssi"
msgstr "<< project_procedures.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:64
msgid "<< project_git.ssi"
msgstr "<< project_git.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:66 en/examples.ssi:2
msgid ":B~ Examples"
msgstr ":B~ 例"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:68
msgid "<< examples.ssi"
msgstr "<< examples.ssi"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:70
msgid ":B~ Appendix"
msgstr ":B~ 付録"

#. type: Plain text
#: en/live-manual.ssm:71
msgid "<< appendix_style-guide.ssi"
msgstr "<< appendix_style-guide.ssi"

-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724 0.0.1.4
http://userscripts.org/scripts/show/163846 0.0.1
http://userscripts.org/scripts/show/163848 0.0.1