[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

apt 1.0.8



po.gz: http://debian.blog.bbiq.jp/201409/apt-1.0.8-ja.po.gz
非圧縮po: http://debian.blog.bbiq.jp/201409/apt-1.0.8-ja.po

#: cmdline/apt-helper.cc:36
msgid "Need one URL as argument"
msgstr "URL が 1 組必要です"

auto-detect-proxy追加
#: cmdline/apt-helper.cc:80
msgid ""
"Usage: apt-helper [options] command\n"
"       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
"\n"
"apt-helper is a internal helper for apt\n"
"\n"
"Commands:\n"
"   download-file - download the given uri to the target-path\n"
"   auto-detect-proxy - detect proxy using apt.conf\n"
"\n"
"                       This APT helper has Super Meep Powers.\n"
msgstr ""
"使用法: apt-helper [オプション] コマンド\n"
"        apt-helper [オプション] download-file uri 目標パス\n"
"\n"
"apt-helper は apt の内部ヘルパーです\n"
"\n"
"コマンド:\n"
"   download-file - 指定した uri を目標パスにダウンロードする\n"
"   auto-detect-proxy - apt.conf を使ってプロキシを検出する\n"
"\n"
"                この APT helper は Super Meep Powers 化されています。\n"

# Translator's NOTE: !("APT::Get::upgrade") && CurrentVer != 0
#: apt-private/private-install.cc:825
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
msgstr ""
"%s はすでにインストール済みで upgrade がセットされていないため、インストール"
"をスキップします。\n"

# Translator's NOTE: ("APT::Get::Only-Upgrade") && CurrentVer == 0
#: apt-private/private-install.cc:829
#, c-format
msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
msgstr ""
"%s はインストールされておらず、リクエストはアップグレードだけであるため、イン"
"ストールをスキップします。\n"

#: apt-private/private-install.cc:841
#, c-format
msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
msgstr "%s はダウンロードできないため再インストールは不可能です。\n"

#: apt-private/private-install.cc:846
#, c-format
msgid "%s is already the newest version.\n"
msgstr "%s はすでに最新版です。\n"

# Translator's NOTE: VerStr(), RelStr(), ParentPkg()
#: apt-private/private-install.cc:894
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
msgstr "%3$s' のバージョン '%1$s' (%2$s) を選択しました\n"

# Translator's NOTE: VerStr(), RelStr(), ParentPkg(), second.ParentPkg()
#: apt-private/private-install.cc:899
#, c-format
msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
msgstr "'%4$s' のために '%3$s' のバージョン '%1$s' (%2$s) を選択しました\n"

# Translator's NOTE: Pkg.FullName, NextPkg.FullName
#. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
#: apt-private/private-install.cc:941
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
msgstr ""
"パッケージ '%s' はインストールされていないため削除もされていません。削除した"
"かったのは '%s' でしょうか\n"

#: apt-private/private-install.cc:947
#, c-format
msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
msgstr "パッケージ '%s' はインストールされていないため削除もされていません\n"

#: apt-private/private-list.cc:159
#, c-format
msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
msgid_plural ""
"There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
msgstr[0] ""
"追加バージョンが %i 件あります。表示するには '-a' スイッチを付けてください。"

#: apt-private/private-update.cc:90
#, c-format
msgid "%i package can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see it.\n"
msgid_plural ""
"%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
msgstr[0] ""
"アップグレードできるパッケージが %i 個あります。表示するには 'apt list --"
"upgradable' を実行してください。\n"

#: apt-private/private-update.cc:94
msgid "All packages are up to date."
msgstr "パッケージは全て最新です。"

#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
#, c-format
msgid "Unable to mkstemp %s"
msgstr "mkstemp %s を実行できません"

#: ftparchive/cachedb.cc:332
msgid "Failed to read .dsc"
msgstr ".dsc の読み取りに失敗しました"

# Translator's NOTE: /
#: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
#, c-format
msgid "Clean of %s is not supported"
msgstr "'%s' の削除はサポートされていません"

-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724 0.0.1.4
http://userscripts.org/scripts/show/163846 0.0.1
http://userscripts.org/scripts/show/163848 0.0.1
--- apt-1.0.8-ja-base.po	2014-09-15 10:58:48 +0900
+++ apt-1.0.8-ja.po	2014-09-15 11:59:55 +0900
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Debian Project, Kenshi Muto <kmuto@debian.org>, 2004-2012
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt 0.9.16.1\n"
+"Project-Id-Version: apt 1.0.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-09-09 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-21 19:53+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-10 03:35+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -640,7 +640,7 @@
 
 #: cmdline/apt-helper.cc:36
 msgid "Need one URL as argument"
-msgstr ""
+msgstr "URL が 1 組必要です"
 
 #: cmdline/apt-helper.cc:49
 msgid "Must specify at least one pair url/filename"
@@ -651,7 +651,6 @@
 msgstr "ダウンロード失敗"
 
 #: cmdline/apt-helper.cc:80
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-helper [options] command\n"
 "       apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
@@ -671,6 +670,7 @@
 "\n"
 "コマンド:\n"
 "   download-file - 指定した uri を目標パスにダウンロードする\n"
+"   auto-detect-proxy - apt.conf を使ってプロキシを検出する\n"
 "\n"
 "                この APT helper は Super Meep Powers 化されています。\n"
 
@@ -1495,58 +1495,69 @@
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "推奨パッケージ:"
 
+# Translator's NOTE: !("APT::Get::upgrade") && CurrentVer != 0
 #: apt-private/private-install.cc:825
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n"
-msgstr "すでに %s に展開されたソースがあるため、展開をスキップします\n"
+msgstr ""
+"%s はすでにインストール済みで upgrade がセットされていないため、インストール"
+"をスキップします。\n"
 
+# Translator's NOTE: ("APT::Get::Only-Upgrade") && CurrentVer == 0
 #: apt-private/private-install.cc:829
 #, c-format
 msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n"
 msgstr ""
+"%s はインストールされておらず、リクエストはアップグレードだけであるため、イン"
+"ストールをスキップします。\n"
 
 #: apt-private/private-install.cc:841
 #, c-format
 msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s はダウンロードできないため再インストールは不可能です。\n"
 
 #: apt-private/private-install.cc:846
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s is already the newest version.\n"
-msgstr "%s はすでに保留に設定されています。\n"
+msgstr "%s はすでに最新版です。\n"
 
+# Translator's NOTE: VerStr(), RelStr(), ParentPkg()
 #: apt-private/private-install.cc:894
 #, c-format
 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%3$s' のバージョン '%1$s' (%2$s) を選択しました\n"
 
+# Translator's NOTE: VerStr(), RelStr(), ParentPkg(), second.ParentPkg()
 #: apt-private/private-install.cc:899
 #, c-format
 msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%4$s' のために '%3$s' のバージョン '%1$s' (%2$s) を選択しました\n"
 
+# Translator's NOTE: Pkg.FullName, NextPkg.FullName
 #. TRANSLATORS: Note, this is not an interactive question
 #: apt-private/private-install.cc:941
 #, c-format
 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?\n"
 msgstr ""
+"パッケージ '%s' はインストールされていないため削除もされていません。削除した"
+"かったのは '%s' でしょうか\n"
 
 #: apt-private/private-install.cc:947
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Package '%s' is not installed, so not removed\n"
-msgstr "%lu 個のパッケージが完全にインストールまたは削除されていません。\n"
+msgstr "パッケージ '%s' はインストールされていないため削除もされていません\n"
 
 #: apt-private/private-list.cc:129
 msgid "Listing"
 msgstr "一覧表示"
 
 #: apt-private/private-list.cc:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it"
 msgid_plural ""
 "There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them."
 msgstr[0] ""
-"追加レコードが %i 件あります。表示するには '-a' スイッチを付けてください。"
+"追加バージョンが %i 件あります。表示するには '-a' スイッチを付けてください。"
 
 #: apt-private/private-main.cc:32
 msgid ""
@@ -1759,10 +1770,12 @@
 msgid_plural ""
 "%i packages can be upgraded. Run 'apt list --upgradable' to see them.\n"
 msgstr[0] ""
+"アップグレードできるパッケージが %i 個あります。表示するには 'apt list --"
+"upgradable' を実行してください。\n"
 
 #: apt-private/private-update.cc:94
 msgid "All packages are up to date."
-msgstr ""
+msgstr "パッケージは全て最新です。"
 
 #: apt-private/private-upgrade.cc:25
 msgid "Calculating upgrade... "
@@ -1882,9 +1895,9 @@
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to mkstemp %s"
-msgstr "%s の状態を取得できません"
+msgstr "mkstemp %s を実行できません"
 
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:259 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1400
 #, c-format
@@ -2040,9 +2053,8 @@
 msgstr "%s の状態を取得するのに失敗しました"
 
 #: ftparchive/cachedb.cc:332
-#, fuzzy
 msgid "Failed to read .dsc"
-msgstr "%s のリンク読み取りに失敗しました"
+msgstr ".dsc の読み取りに失敗しました"
 
 #: ftparchive/cachedb.cc:365
 msgid "Archive has no control record"
@@ -2440,10 +2452,11 @@
 msgid "Unable to lock directory %s"
 msgstr "ディレクトリ %s をロックできません"
 
+# Translator's NOTE: /
 #: apt-pkg/acquire.cc:490 apt-pkg/clean.cc:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Clean of %s is not supported"
-msgstr "インデックスファイルのタイプ '%s' はサポートされていません"
+msgstr "'%s' の削除はサポートされていません"
 
 #. only show the ETA if it makes sense
 #. two days