[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:14738] Re: japanese gimp



たはら@会津大です.

Daisuke> From: Tahara Yuusuke <m5021212@xxxxxxxxxxxx>
Daisuke> Subject: [debian-users:14693] Re: japanese gimp 
Daisuke> Date: Tue, 20 Apr 1999 11:46:14 +0900
Daisuke> Message-ID: <199904200246.LAA02529@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>

Daisuke> 山下だいすけです。

Takuro> 未翻訳の部分もいくつかありますね。
>> 
>> 未翻訳の部分は,たとえば Tips のダイアログで,"Previous Tip" が日
>> 本語化されてないですね.そこで,ja/LC_MESSAGES/gimp.mo から 
>> gimp.po を取り出して "Previous Tip" を日本語に変更しようと思ったら,
>> msgid のエントリがない.単純に付け加えるだけで良いのでしょうか?
>> emacs の po モードになっていて,エントリを挿入できないように見えま
>> す.
>> 
>> それにしても,ただ単純に英語の文(単語)を置き換えているだけだったら,
>> 異義語の場合は困りますよね?

Daisuke> 単に *.po ファイルにエントリを追加しても、翻訳は行なわれません。
Daisuke> なぜかというと...

:

Daisuke> msgid 項目にエントリが無いということは、上のような gettext 関数
Daisuke> が呼び出されていない(忘れている?)ということなので、
Daisuke> 普通は、エントリを無理やり追加しても、日本語は出ません。

Daisuke> msgid に追加するなら、grep -r "Previous Tip" して、この文字列を
Daisuke> _( ) で囲んで、リビルドしましょう。

なるほど,コーディング次第なわけですね...
未翻訳の部分をいろいろいじってみたのですが,まったくうまくいきませ
ん(笑).

Daisuke> さらに、もっと色々なプログラムのメッセージを日本語化しようということなら
Daisuke> japo-ctl@xxxxxxxxxxx まで。

Daisuke> では。

というわけで,貢献できるかどうかわかりませんが,入りました.

あ,それから,gimp の日本語化の方はとりあえず原因がわかりました.
LANG に ja_JP.ujis を設定していたからで,これを ja_JP.EUCJP などに
設定したら,ダイアログなどが日本語化されました.ほかのコマンドがちゃ
んと日本語化されていたので,まったくきづきませんでした.

なお,~/.gimp1.1/gtkrc は設定の必要すらなく,そのままで日本語いけ
ます.たぶんこれは /etc/gtk/gtkrc.ja が効いているからだと思います
が.

--- Tahara Yuusuke <m5021212@xxxxxxxxxxxx>
-> The University of Aizu / Department of Computer Systems
-> http://www.u-aizu.ac.jp/%7Em5021212/
-> ICQ: 14439176(@home), 35702748(@lab)