[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[debian-users:14738] Re: japanese gimp
たはら@会津大です.
Daisuke> From: Tahara Yuusuke <m5021212@xxxxxxxxxxxx>
Daisuke> Subject: [debian-users:14693] Re: japanese gimp
Daisuke> Date: Tue, 20 Apr 1999 11:46:14 +0900
Daisuke> Message-ID: <199904200246.LAA02529@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
Daisuke> 山下だいすけです。
Takuro> 未翻訳の部分もいくつかありますね。
>>
>> 未翻訳の部分は,たとえば Tips のダイアログで,"Previous Tip" が日
>> 本語化されてないですね.そこで,ja/LC_MESSAGES/gimp.mo から
>> gimp.po を取り出して "Previous Tip" を日本語に変更しようと思ったら,
>> msgid のエントリがない.単純に付け加えるだけで良いのでしょうか?
>> emacs の po モードになっていて,エントリを挿入できないように見えま
>> す.
>>
>> それにしても,ただ単純に英語の文(単語)を置き換えているだけだったら,
>> 異義語の場合は困りますよね?
Daisuke> 単に *.po ファイルにエントリを追加しても、翻訳は行なわれません。
Daisuke> なぜかというと...
:
Daisuke> msgid 項目にエントリが無いということは、上のような gettext 関数
Daisuke> が呼び出されていない(忘れている?)ということなので、
Daisuke> 普通は、エントリを無理やり追加しても、日本語は出ません。
Daisuke> msgid に追加するなら、grep -r "Previous Tip" して、この文字列を
Daisuke> _( ) で囲んで、リビルドしましょう。
なるほど,コーディング次第なわけですね...
未翻訳の部分をいろいろいじってみたのですが,まったくうまくいきませ
ん(笑).
Daisuke> さらに、もっと色々なプログラムのメッセージを日本語化しようということなら
Daisuke> japo-ctl@xxxxxxxxxxx まで。
Daisuke> では。
というわけで,貢献できるかどうかわかりませんが,入りました.
あ,それから,gimp の日本語化の方はとりあえず原因がわかりました.
LANG に ja_JP.ujis を設定していたからで,これを ja_JP.EUCJP などに
設定したら,ダイアログなどが日本語化されました.ほかのコマンドがちゃ
んと日本語化されていたので,まったくきづきませんでした.
なお,~/.gimp1.1/gtkrc は設定の必要すらなく,そのままで日本語いけ
ます.たぶんこれは /etc/gtk/gtkrc.ja が効いているからだと思います
が.
--- Tahara Yuusuke <m5021212@xxxxxxxxxxxx>
-> The University of Aizu / Department of Computer Systems
-> http://www.u-aizu.ac.jp/%7Em5021212/
-> ICQ: 14439176(@home), 35702748(@lab)