[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:38729] Re: util-linux について



かわべです.

喜瀬“冬猫”浩@南国沖縄さん いろいろ教えて頂きまして,有り難
う御座います.

At Sat, 8 Nov 2003 00:37:21 +0900,
KISE Hiroshi <fuyuneko@xxxxxxxxxxxx> wrote:

| > CD を find してみましたところ,
| > 3.0r1 の CD1 に util-linux (2.11n-4) にありました.
| > CD5 には util-linux 見つけられませんでした.
| > 
| > 冬猫さんの情報からして woody-proposed-updates と言うところか
| > ら取っていそうですね.

冬猫さんのおかげで,↓にたどり着いて,woody-proposed-updates
の意味が大体分かりました.

http://www.debian.org/releases/stable/errata.ja.html

|   apt-cache policy util-linux
| 
| ですかね。インストールされたutil-linuxパッケージがどこから
| きているか、わかります。

% apt-cache policy util-linux
しましたところ,
--------------------------------------------------------------
util-linux:
  Installed: 2.11n-7
  Candidate: 2.11n-7
  Version Table:
 *** 2.11n-7 0
        500 http://ftp.jp.debian.org proposed-updates/main Packages
        100 /var/lib/dpkg/status
     2.11n-4 0
        500 http://ftp.jp.debian.org stable/main Packages
        500 cdrom://[Debian GNU/Linux 3.0 r1 _Woody_ - Official i386 Binary-1 (20021218)] unstable/main Packages
--------------------------------------------------------------
となりました.
仰るとおり,明らかに proposed-update から取ったのが分かりま
した.

さらに man 見ると showpkg なるオプションがあるようなので,
% apt-cache showpkg  util-linux
--------------------------------------------------------------
Package: util-linux
Versions: 
2.11n-7(/var/lib/apt/lists/ftp.jp.debian.org_debian_dists_proposed-updates_main_binary-i386_Packages)(/var/lib/dpkg/status)
2.11n-4(/var/lib/apt/lists/ftp.jp.debian.org_debian_dists_stable_main_binary-i386_Packages)(/var/lib/apt/lists/Debian%20GNU_Linux%203.0%20r1%20%5fWoody%5f%20-%20Official%20i386%20Binary-1%20(20021218)_dists_unstable_main_binary-i386_Packages)
--------------------------------------------------------------
となっていて,/var/lib/apt/lists にありました.

sources.list を grep すると
--------------------------------------------------------------
deb http://ftp.jp.debian.org/debian proposed-updates main contrib non-free
#deb http://ftp.jp.debian.org/debian-jp proposed-updates-jp
main contrib non-free
--------------------------------------------------------------
と言うような,おとぼけをかましていました.お恥ずかしい.(-.-)

| なんにせよ、意味がわからないままproposed-updatesを
| 利用するのは、あまりいいことではありません。

ごもっともです.申し訳ないです.
いろいろ有り難う御座いました.感謝します.
--
KAWABE, Tsuyoshi