[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:43942] Bookmark(しおり) in PDF (was: Debian Sarge(Linux)を包括的に解説する書籍は?)



飛田です。

;; なんか広く既知の問題だったような気もしますが。

>>>>> In [debian-users : No.43825] 
>>>>>	Shinichiro HIDA <shinichiro@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
飛> 飛田です。

飛> >>>>> In [debian-users : No.43814] 
飛> >>>>>	Hideki Yamane <henrich@xxxxxxxxxxxxxx> wrote:

[...]

やまねさん>  http://www.debian.org/doc/user-manuals#quick-reference
やまねさん>  を見てもらうと判りますが、PDF でも取得可能です。
やまねさん>  残念ながら目次部分は化けてしまっているようですが、本体
やまねさん>  部分は問題ありません。 

[...]

飛> ;; Bookmark の部分を生で見ると EUC-JP のようですがどうしてこうなるのか
飛> ;; 良くわかりません。

これ、どうも PDF の Bookmark (しおり) の部分は unicode を hex で書かな
いといけないみたいですね。

 cf. http://www.rmatsumoto.org/tex-ps-pdf/hyperref.ja.html
     http://ns1.php.gr.jp/pipermail/php-users/2002-November/011455.html

本来は debian-reference-ja を生成する時点の処理 (debiandoc2latexpdf あ
るいは Makefile ?) でなんとかしないといけないのでしょうけれど、このあ
たりも良くわかってないので、根本的対策は詳しい方にお願い致します。_o_

取り敢えず、せっかくの debian-reference-ja/reference-ja.pdf の `しおり 
(Bookmarks)' が文字化けせずに読めるように、思いっきり適当ではあります
が、ruby で変換フィルタを書いてみました。(一応 reference.ja.pdf はちゃ
んと読めるようにはなりますが、他のファイルでどうなるかはまったく分かり
ません)

~/bin あたりにでも置いて chmod u+x してから、
$ ~/bin/pdf-bmcvt-e2u.rb reference.ja.pdf > reference-buni.ja.pdf みた
いにして下さい。下記に置いておきますので、もしよろしければ御利用下さい。

 http://www.stained-g.net/wiki/shinichiro/?PDF-Bookmark%A4%CE%CA%B8%BB%FA%B2%BD%A4%B1


-- 
  Shinichiro HIDA  mailto:shinichiro@xxxxxxxxxxxxx
  GPG fingerprint = 5F2D 1656 FFF6 F691 A51C  5E61 E416 D398 470C 1CE9