[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:44658] [Translate] Debian Weekly News 2005-09-06



いまいです。

遅くなりましたが、DWN の 2005 年 36 号の日本語訳です。翻訳は田村さん、
小林さん、今井が行いました。杉山さん、武井さんから頂いた多数の指摘を反
映させています。ありがとうございます。

---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/36/
Debian ウィークリーニュース - 2005 年 9 月 6 日
---------------------------------------------------------------------------

Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー
スの今年の第 36 号へようこそ。Christoph Berg さんは、Debian クイズ[1]
を作成しました[2]。Debian のディストリビューションや人々、メーリングリ
ストなどに関するあなたの知識を試すことができます。これまでに、およそ
1,600 人が参加しました。夏休みが終わると、北イタリア (南チロル) の
16,000 人もの小中学生は、2,460 ある教室のコンピュータが Debian
GNU/Linux をカスタマイズした多言語対応の派生版[3]に変わっている[4]こと
に気づくでしょう。

  1. http://www.df7cb.de/debian/quiz/
  2. http://lists.debian.org/debian-curiosa/2005/08/msg00020.html
  3. http://www.fuss.bz.it/
  4. http://www.desktoplinux.com/news/NS2079183879.html

KDE の移行状況。Adeodato Simo' さんは、新しい C++ ライブラリに依存する
qt-x11-free や aRts、kdelibs の全アーキテクチャ用バージョンがアーカイ
ブに含まれるようになったと報告しました[5]。これに伴い、Simo' さんは開
発者に対して上記ライブラリのいずれかに依存しているパッケージをアップデー
トするよう依頼し、メンテナとパッケージのリストを添付しました。

  5. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/09/msg00000.html

Wiki コンテンツ用のライセンス。Geert Stappers さんは、Wiki システムの
コンテンツ[6]にはどのライセンスを使うべきなのか疑問に思いました[7]。
Wiki のコンテンツは、他人によって修正されたり改良されることを意図して
います。Nathanael Nerode さんは、DFSG フリーとなるべきライセンスの新バー
ジョン案について、Debian がCreative Commons[8] の人々と一緒に作業中で
あると説明しました[9]。というのも現行のものは DFSG フリーではないから
です。Andrew Suffield さんは、特に使わない理由がないかぎり MIT ライセ
ンスを使うよう提案しました[10]。

  6. http://faiwiki.informatik.uni-koeln.de/
  7. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/08/msg00070.html
  8. http://www.creativecommons.org/
  9. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/08/msg00078.html
 10. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/08/msg00101.html

パッケージへの PHP ライセンスの使用。Charles Fry さんは、PHP ライセン
ス[11] の最新版 (バージョン 3.0) には PHP 言語に固有の条項がいくつか含
まれており、PHP で書かれたアプリケーションに適用するのはふさわしくない
か、問題になる場合すらあることに気づきました[12]。Francesco Poli さん
は、2-clause BSD ライセンスを使い、PHP ライセンスは PHP 自体だけに使う
ことを提案しました[13]。

 11. www.php.net/license/3_0.txt
 12. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/08/msg00190.html
 13. http://lists.debian.org/debian-legal/2005/08/msg00233.html

Curl が OpenSSL に復帰。Domenico Andreoli さんは、ライセンス関連の問題
を考慮して検討した、curl[14] ライブラリを OpenSSL[15] ではなく GNU
TLS[16] にリンクする計画を一時中断した、と発表しました[17]。これらのラ
イブラリの実装には部分的に異なる機能が含まれているため、開発元の開発者
は、どちらかのライブラリにバイナリパッケージを限定するのを不満に思って
いました[18]。

 14. http://packages.debian.org/libcurl3
 15. http://packages.debian.org/libssl0.9.7
 16. http://packages.debian.org/libgnutls11
 17. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00314.html
 18. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00367.html

データベースのデータの消去? Philipp Kern さんは、パッケージ削除の際に、
ユーザが与えたデータはどんな状況で削除されるべきかを尋ねました[19]。
Joey Hess さんの確認[20]によれば、debconf[21] がインストールされている
かをスクリプトがチェックし、インストールされていない場合には適当な動作
に戻るようになっているかぎり、postrm 完全削除中の debconf の使用でうま
くいきます。

 19. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00318.html
 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00390.html
 21. http://packages.debian.org/debconf

新しいランレベルの設計。Timo Aaltonen さんは、Linux Standard Base[22]
によりよく適合するよう、ランレベルの概念を変更する計画はないのか、と尋
ねました[23]。John Hasler さんは、複数のマルチユーザランレベルをサポー
トするような変更がなされることはほぼ間違いなくないだろう、と 断言しま
した[24]。Hamish Moffatt さんは、人によってはシングルユーザモードとし
て存在するのを期待する[25]緊急モードについて、説明しました[26]。

 22. http://refspecs.freestandards.org/LSB_3.0.0/LSB-Core-generic/LSB-Core-generic/runlevels.html
 23. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00596.html
 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00609.html
 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00613.html
 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00689.html

API 変更の通知。Marc Brockschmidt さんは、新しいバージョンでアプリケー
ションプログラムインタフェース (API) が変更されるときに、他の人々にそ
れを通知するよう、開発者に要請しました[27]。Ron Johnson さんは、通常の
逆依存に対しては apt-rdepends を使うとよい、と指摘しました[28]。Kurt
Roeckx さんが、パッケージのビルド逆依存を把握する手段を補足しました[29]。

 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00660.html
 28. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00669.html
 29. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00784.html

README ファイルの品質。Wolfgang Borgert さんは、Debian パッケージで配
布されている README ファイルで、混乱・不適切・冗長・無益なものの例をい
くつか挙げました[30]。彼は、Debian ユーザにとって本当に重要でなければ
開発元の README ファイルをバイナリパッケージに含めないか、さもなければ
不適切な情報を削除するよう、メンテナに求めました。

 30. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg00705.html

ライブラリによるメモリ消費量の違い。Stephane Chauveau さんは、Debian
で提供されているものに比べて、自前でコンパイルした GTK ライブラリは非
スタティックなデータに対してメモリの消費が (140 kB も) 少ないのに気づ
きました[31]。Thiemo Seufer さんは、カーネルによって copy-on-write さ
れるので問題にはならない、と説明しました[32]が、こうなる理由はまだ分かっ
ていません。

 31. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/08/msg00076.html
 32. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/08/msg01556.html

Debian QA ミーティング。Martin Zobel-Helas さんが、9 月 9 日から 11 日
にダルムシュタット工科大学で行われる、Debian QA ミーティング[33]につい
て報告しました[34]。参加者は、移植性の問題、インストーラ、lintian、
autotools、新規メンテナプロセス、共同メンテナンスなど、さまざまな話題
について議論する予定です。

 33. http://wiki.ftbfs.de/ftbfs/DebianQaMeeting
 34. http://lists.debian.org/debian-qa/2005/08/msg00085.html

セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー
ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。

 * DSA 792: pstotext[35] -- 任意のコマンドの実行。
 * DSA 793: sqwebmail[36] -- クロスサイトスクリプティング。
 * DSA 794: polygen[37] -- サービス不能 (DoS) 攻撃。
 * DSA 795: proftpd[38] -- フォーマット文字列脆弱性。
 * DSA 796: affix[39] -- リモートからのコマンドの実行。
 * DSA 797: zsync[40] -- サービス不能 (DoS) 攻撃。
 * DSA 798: phpgroupware[41] -- 複数の脆弱性。
 * DSA 799: webcalendar[42] -- リモートからのコードの実行。
 * DSA 800: pcre3[43] -- 任意のコマンドの実行。
 * DSA 801: ntp[44] -- グループ ID の混同。 

 35. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-792
 36. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-793
 37. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-794
 38. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-795
 39. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-796
 40. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-797
 41. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-798
 42. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-799
 43. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-800
 44. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-801

新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[45]、不安定版
(unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん
でいます。

 45. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * binfmtc[46] -- C プログラムをスクリプトとして実行。
 * bootchart[47] -- 起動プロセスのパフォーマンス解析プログラム。
 * cl-cedilla[48] -- ベストエフォート型の Unicode テキストプリンタ。
 * cowdancer[49] -- コピーオンライト式のディレクトリツリー用ユーティリティ。
 * driconf[50] -- DRI 設定用 GUI。
 * fldiff[51] -- グラフィカルな diff プログラム。
 * fteqcc[52] -- FTE QuakeC コンパイラ。
 * gparted[53] -- GNOME パーティションエディタ。
 * gpass[54] -- GNOME2 用パスワードマネージャ。
 * imview[55] -- 画像閲覧および解析アプリケーション。
 * ipodder[56] -- Podcast 受信プログラム。
 * jwm[57] -- トレイとメニュー付のとても小さく軽快なピュア X11 ウィンドウマネージャ。
 * kbstate[58] -- KDE 用キーボード状態表示アプレット。
 * kdesvn[59] -- KDE と緊密に統合された Subversion クライアント。
 * kiki[60] -- Python 用の正規表現テストツール。
 * kode[61] -- C++ コードのプログラム生成用ヘルパーライブラリ。
 * ksayit[62] -- KDE テキスト発話システム用フロントエンド。
 * kttsd[63] -- KDE 用テキスト発話システム。
 * kvirc2[64] -- 完全にスクリプト式でプラグイン対応のグラフィカル IRC クライアント。
 * mpdscribble[65] -- mpd 用 Last.fm 報告クライアント。
 * mydms[66] -- PHP と MySQL を元にしたオープンソースな文書管理システム。
 * networkstatus[67] -- KDE ネットワーク状態モニタ。
 * psignifit[68] -- 精神測定機能に関する仮説の適合およびテスト。
 * pype[69] -- Python プログラマ用エディタ。
 * qd[70] -- C++ および F90 の double-double 型と quad double 型。
 * spe[71] -- Stani 作の Python エディタ。
 * vncommand[72] -- 指定したプログラムを監視する VNC サーバ。
 * webgen[73] -- テンプレートを元にした統計ウェブサイト生成プログラム。 

 46. http://packages.debian.org/unstable/utils/binfmtc
 47. http://packages.debian.org/unstable/admin/bootchart
 48. http://packages.debian.org/unstable/text/cl-cedilla
 49. http://packages.debian.org/unstable/utils/cowdancer
 50. http://packages.debian.org/unstable/x11/driconf
 51. http://packages.debian.org/unstable/text/fldiff
 52. http://packages.debian.org/unstable/devel/fteqcc
 53. http://packages.debian.org/unstable/gnome/gparted
 54. http://packages.debian.org/unstable/gnome/gpass
 55. http://packages.debian.org/unstable/science/imview
 56. http://packages.debian.org/unstable/net/ipodder
 57. http://packages.debian.org/unstable/x11/jwm
 58. http://packages.debian.org/unstable/utils/kbstate
 59. http://packages.debian.org/unstable/devel/kdesvn
 60. http://packages.debian.org/unstable/python/kiki
 61. http://packages.debian.org/unstable/devel/kode
 62. http://packages.debian.org/unstable/utils/ksayit
 63. http://packages.debian.org/unstable/utils/kttsd
 64. http://packages.debian.org/unstable/net/kvirc2
 65. http://packages.debian.org/unstable/sound/mpdscribble
 66. http://packages.debian.org/unstable/web/mydms
 67. http://packages.debian.org/unstable/kde/networkstatus
 68. http://packages.debian.org/unstable/math/psignifit
 69. http://packages.debian.org/unstable/python/pype
 70. http://packages.debian.org/unstable/libs/libqd2.1.142
 71. http://packages.debian.org/unstable/python/spe
 72. http://packages.debian.org/unstable/x11/vncommand
 73. http://packages.debian.org/unstable/web/webgen

みなしご化されたパッケージ。今週 3 個のパッケージがみなしご化され、新
しいメンテナを必要としています。これでみなしご化されたパッケージは合計
203 個となりました。フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメン
テナ達に感謝します。完全なリストが、WNPP のページ[74]にあります。もし
パッケージを引き取るつもりがあるなら、バグレポートに一言付け加えて、タ
イトルを ITA: に変更してください。

 74. http://www.jp.debian.org/devel/wnpp/

 * konq-speaker[75] -- Konqueror や Kate 用のテキスト読み上げプラグイン。(Bug#325996[76]) 
 * qbble[77] -- 検索サポートのついた XMMS プレイリストマネージャ。(Bug#325995[78]) 
 * wmfire[79] -- とてもイカす炎で CPU 負荷を表示! (Bug#326779[80]) 

 75. http://packages.debian.org/unstable/kde/konq-speaker
 76. http://bugs.debian.org/325996
 77. http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms-qbble
 78. http://bugs.debian.org/325995
 79. http://packages.debian.org/unstable/x11/wmfire
 80. http://bugs.debian.org/326779

削除されたパッケージ。この 1 週間で、Debian アーカイブから 8 個のパッ
ケージが削除されました[81]。

 81. http://ftp-master.debian.org/removals.txt

 * pdfscreen -- スクリーン上でも表示したり読んだりできる PDF 文書を作成 
   Bug#214928[82]: QA からの依頼、みなしご化、もはや誰にも利用されていない
 * kernellab -- 多数のマシンのカーネルの設定をたやすく管理 
   Bug#264219[83]: メンテナからの依頼、開発元が存在しない、現在のカーネルと連携できない
 * openduke -- Duke Nukem 3D 地図ビューア 
   Bug#314675[84]: QA からの依頼、みなしご化、RC バグ、貧弱な機能、contrib アーカイブのパッケージ
 * python-rrd -- RRD の Python バインディング 
   Bug#323208[85]: メンテナからの依頼、古い、今や rrdtool のソースに含まれている
 * cfdisk-utf8 -- UTF8 対応版の小さな cfdisk 
   Bug#323769[86]: メンテナからの依頼、古い
 * kcd -- KDE Kicker 用 CD プレイヤアプレット 
   Bug#325992[87]: メンテナからの依頼、バグが多い、開発元の活動停止、KDE 3.4 では余計なもの
 * kmerlin -- MSN Messenger ネットワーク用のインスタントメッセージング (IM) クライアント 
   Bug#326086[88]: メンテナからの依頼、開発元の活動停止、バグが多い、kopete や gaim など代替の存在
 * bsmtpd -- バッチ処理をする、sendmail と postfix 用の SMTP メーラ 
   Bug#326118[89]: メンテナからの依頼、バグが多い、開発元の活動停止、ほとんど使われていない 

 82. http://bugs.debian.org/214928
 83. http://bugs.debian.org/264219
 84. http://bugs.debian.org/314675
 85. http://bugs.debian.org/323208
 86. http://bugs.debian.org/323769
 87. http://bugs.debian.org/325992
 88. http://bugs.debian.org/326086
 89. http://bugs.debian.org/326118

今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ
い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく
れるボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来る
かについては、寄稿のページ[90]を見てください。dwn@debian.org[91] 宛の
あなたのメールを楽しみに待っています。

 90. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing
 91. mailto:dwn@debian.org

今週号の Debian ウィークリーニュースは、Christoph Berg さん、Martin
'Joey' Schulze さんが編集しました。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106