[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[debian-users:45124] [Translate] Debian Weekly News 2005-11-08



いまいです。

DWN の 2005 年 45 号の日本語訳です。翻訳は田村さん、小林さん、今井が行
いました。杉山さん、武井さん、佐藤さんから数多くのコメントを頂きました。
ありがとうございます。

---------------------------------------------------------------------------
Debian Weekly News
http://www.debian.org/News/weekly/2005/45/
Debian ウィークリーニュース - 2005 年 11 月 8 日
---------------------------------------------------------------------------


Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian ウィークリーニュー
スの今年の第 45 号へようこそ。Nathanael Nerode さんは、テスト版
(testing) の KDE における各種の移行や修正に伴ういくつかの問題点を解決
しようと試みました[1]。フロリダでは、飲酒検知器のメーカーが判事の命令
に反して同社製デバイスのソースコードを開示するのを拒否したため[2]、150
名の被告が無罪となるかもしれません。

  1. http://lists.debian.org/debian-release/2005/10/msg00284.html
  2. http://www.groklaw.net/article.php?story=20051105125531161

GPL v3 作業への参加。Florian Weimer さんは、Debian プロジェクトや
Software in the Public Interest, Inc.[3] が、新版の一般公衆利用許諾契
約書 (GPL)[4] の策定作業に参加しているのかどうか疑問に思いました[5]。
Weimer さんは、ライセンスの互換性が実質的に損なわれず、反 DRM を唱える
条項などが効力を保つことを確実にするためにも、Debian は作業に加わるべ
きだと信じています。

  3. http://www.spi-inc.org/
  4. http://www.fsf.org/news/gplv3
  5. http://lists.debian.org/debian-project/2005/11/msg00035.html

Linux-Info-Tag ドレスデン大会レポート。Meike Reichle さん[6]と
Alexander Schmehl さん[7]は、先月末にドイツのドレスデンで開催された
Linux-Info-Tag[8] エキジビションおよびカンファレンスについてのレポート
を書きました。Debian プロジェクトのメンバーはブースを設け、そこでいく
つかの講演を行ないました。同ブースは、debianforum.de[9] の人々と共に運
営されました。

  6. http://youam.de/~alphascorpii/blog/2005/10/31#linux-info-tag
  7. http://blog.schmehl.info/Debian/linux-info-tag-2005
  8. http://www.jp.debian.org/events/2005/1029-lit-dresden
  9. http://www.debianforum.de/

Debian GNU/kFreeBSD のライブ CD。Robert Millan さんは、Debian
GNU/kFreeBSD[10] に基づく唯一のライブディストリビューションである Ging
のバージョン 1.0 を発表しました[11]。Ging[12] ではデスクトップ環境とし
て KDE[13] 3.4 が用いられており、また例えば Konqueror、GIMP、KOffice、
Gaim など、KDE と GNOME の両方のアプリケーションが含まれています[14]。

 10. http://www.jp.debian.org/ports/kfreebsd-gnu
 11. http://lists.alioth.debian.org/pipermail/glibc-bsd-devel/2005-November/000624.html
 12. http://lists.debian.org/debian-bsd/2005/08/msg00041.html
 13. http://www.kde.org/
 14. http://glibc-bsd.alioth.debian.org/ging/screenshots/ging_0.1.0.rc1.png

Debian での SSL 証明書の作成。あるユーザが、証明書に関する警告をブラウ
ザが出さないようにするための自己サイン SSL 証明書の作成・使用に関する
文書を書き[15]、SSL 証明書や証明機関 (CA) の作成方法を詳しく説明しまし
た。CA 証明書の配布方法や、新規に作成した鍵や証明書を使用するよう
Apache を設定する方法も記されています。

 15. http://www.debian-administration.org/articles/284

Debian カンファレンス: 発表要旨募集。Andreas Schuldei さんは、2006 年
5 月 14 日から 22 日までメキシコのオアステペックで開かれる来年の
Debian カンファレンス[16]においておこなう可能性がある発表の要旨を募集
しました[17]。申し込みの受付は 12 月 6 日 23 時 59 分 (UTC) までで、委
員会の査読を経て承認された講演が 12 月 20 日に正式発表される予定です。

 16. http://www.debconf.org/
 17. http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/11/msg00003.html

Systems 展示会での Debian。Erich Schubert さんは、Debian が今年の
Systems[18] 展示会へ参加したときの様子を報告しました[19]。参加を企画し、
スタッフとして働いた Debian のメンバーはごく少人数でした。彼がブースに
いた火曜日の朝に訪れた人は多くはありませんでしたが、質の高い質問をして
いました。来年のイベントには、もっと多くのプロジェクトメンバーが必要で
す。

 18. http://www.jp.debian.org/events/2005/1024-systems
 19. http://blog.drinsama.de/erich/en/linux/2005102902-debian-booth-on-systems

報告者としてバグをクローズ? Jan Nordholz さんは、自分が報告したバグが、
図らずも上流の新しいバージョンなどで修正された場合、バグ報告をクローズ
するのは望ましいか、またそうすることが可能かどうか疑問に思いました[20]。
Jeroen van Wolffelaar さんは、バグ報告に説明を追加して、メンテナに処理
してもらうのはどうかと提案しました[21]。Henning Makholm さんは、バグ追
跡システムにはバージョンを記録する機能が実装されているので、正しいバー
ジョン疑似ヘッダを付けてバグ報告をクローズする方法が望ましい、と説明し
ました[22]。

 20. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00639.html
 21. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00640.html
 22. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00644.html

人気の Debian アーキテクチャ。Petter Reinholdtsen さんが、人気コンテス
ト (popularity contest)[23] において非 x86 アーキテクチャの伸びが目立っ
ていることについて報告しました[24]。世界中で使われているパッケージのリ
ストは、人気のあるパッケージの多くが 1 枚目の CD に収録されるよう、パッ
ケージの順序を決める基準となる情報です。

 23. http://popcon.debian.org/
 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00651.html

電子鍵の破棄。Roberto Sanchez さんは、彼の古い GnuPG 鍵を破棄しようと
したときに、ふとした疑問を感じました[25]。彼は新しい鍵を作ったのですが、
当然ながら、彼のこれまでの Debian での作業には古い鍵で署名してあるから
です。Christoph Berg さんは、パッケージには彼のスポンサーの署名がして
あり、古い鍵は Debian のキーリングには含まれていないので、Debian アー
カイブについては心配しなくてもよいと説明しました[26]。

 25. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00676.html
 26. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00696.html

OpenSSL と GPL の取り扱い。Sean Finney さんは、彼がメンテナンスしてい
るパッケージで、GNU GPL[27] ライセンスであるにもかかわらず OpenSSL[28]
にリンクしているものを、GnuTLS[29] を使うように変更したいと報告しまし
た[30]。Hendrik Sattler さんは、既存のアプリケーションに簡単に GnuTLS
を統合することを目的とした、互換レイヤ[31]の情報を付け加えました[32]。

 27. http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html
 28. http://packages.debian.org/openssl
 29. http://packages.debian.org/libgnutls12
 30. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00691.html
 31. http://www.gnu.org/software/gnutls/manual/html_node/Compatibility-with-the-OpenSSL-library.html
 32. http://lists.debian.org/debian-devel/2005/10/msg00711.html

セキュリティ上の更新。いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケー
ジがひとつでもインストールされていたら、システムを更新してください。

 * DSA 879: gallery[33] -- 権限の昇格。
 * DSA 880: phpmyadmin[34] -- 複数の脆弱性。
 * DSA 881: openssl096[35] -- 暗号の強度の低下。
 * DSA 882: openssl095[36] -- 暗号の強度の低下。
 * DSA 883: thttpd[37] -- 安全でない一時ファイル。
 * DSA 884: horde3[38] -- 安全でないデフォルトインストール。
 * DSA 885: openvpn[39] -- 複数の脆弱性。
 * DSA 886: chmlib[40] -- 複数の脆弱性。
 * DSA 887: clamav[41] -- 複数の脆弱性。
 * DSA 888: openssl[42] -- 暗号の強度の低下。
 * DSA 889: enigmail[43] -- 情報の暴露。 

 33. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-879
 34. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-880
 35. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-881
 36. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-882
 37. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-883
 38. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-884
 39. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-885
 40. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-886
 41. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-887
 42. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-888
 43. http://www.jp.debian.org/security/2005/dsa-889

新規または注目すべきパッケージ。以下のパッケージは、最近[44]、不安定版
(unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含ん
でいます。

 44. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main

 * b2evolution[45] -- 複数言語、複数ユーザ、複数ブログ対応エンジン。
 * bse-alsa[46] -- BEAST 用 ALSA プラグイン。
 * comix[47] -- GTK 版コミック本ビューア。
 * dares[48] -- 損傷した CD や DVD からファイルを復旧 (ncurses インターフェイス)。
 * gddrescue[49] -- データ復旧ツール Ddrescue の GNU 版。
 * geximon[50] -- exim MTA 用モニタ。
 * ktorrent[51] -- KDE 用 BitTorrent クライアント。
 * monodevelop-java[52] -- MonoDevelop 用 Java プラグイン。
 * papercut[53] -- シンプルかつ拡張可能な NNTP サーバ。
 * polyglot[54] -- UCI プロトコルエンジン接続用チェスエンジンプロトコルアダプタ。
 * portreserve[55] -- ポート予約プログラム。
 * postgresql-8.1[56] -- オブジェクトリレーショナル SQL データベース - バージョン 8.1 サーバ。
 * ssmping[57] -- マルチキャスト接続をチェック。
 * tcpxtract[58] -- ファイル署名を元にネットワークトラフィックからファイルを取得。
 * uruk[59] -- iptables 設定用のきわめて小さなファイアウォールスクリプト。
 * yum[60] -- rpm 用の進化したフロントエンド。 

 45. http://packages.debian.org/unstable/web/b2evolution
 46. http://packages.debian.org/unstable/sound/bse-alsa
 47. http://packages.debian.org/unstable/x11/comix
 48. http://packages.debian.org/unstable/utils/dares
 49. http://packages.debian.org/unstable/utils/gddrescue
 50. http://packages.debian.org/unstable/mail/geximon
 51. http://packages.debian.org/unstable/kde/ktorrent
 52. http://packages.debian.org/unstable/devel/monodevelop-java
 53. http://packages.debian.org/unstable/news/papercut
 54. http://packages.debian.org/unstable/games/polyglot
 55. http://packages.debian.org/unstable/admin/portreserve
 56. http://packages.debian.org/unstable/misc/postgresql-8.1
 57. http://packages.debian.org/unstable/net/ssmping
 58. http://packages.debian.org/unstable/net/tcpxtract
 59. http://packages.debian.org/unstable/net/uruk
 60. http://packages.debian.org/unstable/admin/yum

今後も DWN を読みたいですか? このニュースレターの作成を手伝ってくださ
い。Debian コミュニティを見守って、何が起こっているかをレポートしてく
れるボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来る
かについては、寄稿のページ[61]を見てください。dwn@debian.org[62] 宛の
あなたのメールを楽しみに待っています。

 61. http://www.jp.debian.org/News/weekly/contributing
 62. mailto:dwn@debian.org

今週号の Debian ウィークリーニュースは、Thomas Bliesener さん、Erik
Schanze さん、Martin 'Joey' Schulze さんが編集しました。
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106