[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: はじめまして。



From: Atsushi KAMOSHIDA <kamop@debian.or.jp>
Subject: Re: はじめまして。
Date: Thu, 15 Oct 1998 12:02:53 +0900

> 私も本家のdebian-wwwの方を見ていたのですが,あれはあんまり好きじゃないなぁと
> 思ったのが感想です. CGIとかで処理がしずらそうですから.

そうですか。

# 私は一瞬しか見ていなかったりするので(^^;)何か勘違いしてたら指摘して
# 下さい。

> 前原> 私がもらってきたフランス語版担当者一覧ページにはドキュメントの翻訳担当
> 前原> 者リストも含まれていたはずなので、統合してみんなで更新するほうが楽かな
> 前原> と思っています(commit は私がやらないといけないわけですが)。
> 
> 前原> いかがでしょうか? > 鴨志田さん
> 
> って,どうすればよいのでしょうか? JDDPを作り直すってこと?

www.debian.org には Debian の各文書へのリンクもあるので、翻訳した文書
のページも www.debian.org の翻訳 TODO に入れてもいいですよね。フランス
語版の場合はそうなっているようです。

# あれを CVS ツリーに取り込んで、各国語で利用しようという話もあったと
# 思います(あっ、私が最初に言い出したんだった(^^;))。

だから、翻訳文書も www.debian.org の翻訳と同じところで一元管理してみて
はどうかと思ったのです。CGI による予約のことは考えていませんでした。

かえって手間がかかるということならさっきのメールは無視して下さい。私も
ろくにわかっていないくせにこんな仕事をしているので、どんどん突っ込んで
もらわないと変な方向に突っ走ってしまいます(^^;)。

----
Keita Maehara <maehara@debian.or.jp>