[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: releases/slink/index.wml



遠藤です。
チェックありがとうございます。

NABETANI Hidenobu <nabetani@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx> writes:

> >> These web pages will be updated with new versions of the Installation
> >> Manual for slink as they become available.  If you wish to contribute
> >> changes, see the section and the manual; you can also retrieve the <a
> >> href="source/">SGML source</a> -- patches are the best form of
> >> comments.
> > これらのウェブページは、
> > slink 用インストールマニュアルの新しい版が利用できるよう、
> > それらを用いてアップデートされます。
> > こちらの改訂を手伝ってくださる方は、
> > マニュアルにその説明に関する節がありますので、
> > そちらをご覧ください。
> > また <a href="source/">SGML ソース</a>もご利用いただけます。
> > -- コメントはパッチとして送っていただけると大変助かります。
> 
> slink 用インストールマニュアルの最新版がリリースされると、
> このウェブページも常に最新版に更新されます。
> この更新作業を手伝ってくださる方は、・・・

このウェブページ = releases/slink/index.html
この更新作業 = releases/slink/index.html の更新作業

のように意味が取れそうな気がするのですが、

These web pages = SGML ソースから出力されたページ
changes = マニュアルそのものの変更 (改訂)

という理解で正しいでしょうか?

とりあえず以下のようにしました。

「これらのウェブページは、slink 用インストールマニュアルの最新版が利用
できるように更新されます。なおインストールマニュアルの改訂を手伝ってく
ださる方は、...」

また、英語版の最新版にあわせ他の部分も更新しました。

* Removed the description of "frozen".
* Added a link to i386/reports.
* Notated language for which manuals are available.
* Improved translation

Attachment: index.wml
Description: Binary data

-- 
Yoshizumi Endo <y-endo@xxxxxxxxxxxxxxx>