[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
News/weekly/2003/48/index.wml?
いまいです。
今週号も debian-news@ORG の[0]記事ベースで訳しました。チェックをお願い
します。
0. http://lists.debian.org/debian-news/debian-news-2003/msg00062.html
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690 F644 5A15 746C BD8E 7106
Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
ウィークリーニュースの今年の第 48 号へようこそ。まだ全てのサービスは Debian
プロジェクトを襲ったセキュリティ[1]侵害から復旧していません。ftp-master
も CVS アーカイブも再開されていないので、11 月 21 日以来、開発は事実上
止まっています。
1. http://www.debian.org/News/2003/20031121
RC バグの修正。
David B. Harris さんは、開発者に彼らのパッケージにあるリリースクリティカル (RC)
バグの修正を促すメールの[3]テンプレートを[2]提案しました。それは、
重大な問題を抱えたソースパッケージの各メンテナに送られる予定です。
2. http://lists.debian.org/debian-release-0311/msg00137.html
3. http://lists.debian.org/debian-release-0311/msg00139.html
Mozilla の現状。
Eric Valette さんは、Mozilla 1.5 の Debian パッケージで経験したいくつかの
問題を[4]指摘しました。また彼は、上流のバイナリ配布に比べてデフォルトの
フォントサイズが変更され、やや見にくくなっていると言っています。さらに多くの
[5]バグがこのパッケージに対して報告されていて、技術力のある人による修正が
求められています。
4. http://lists.debian.org/debian-release-0311/msg00122.html
5. http://bugs.debian.org/mozilla
glibc ベースの GNU/KNetBSD。
Robert Millan さんは、GNU libc ベースの Debian GNU/KNetBSD システム
(K は「カーネル」という意味) が[7]利用可能になったと[6]発表しました。彼は、
ベースシステムを移植するのは簡単だったと付け加えました。XFree86
のような重要なパッケージも利用可能です。現状、このシステムは開発に使えます。
6. http://lists.debian.org/debian-bsd-0311/msg00008.html
7. http://people.debian.org/~rmh/knetbsd/pub/
仮想 Stallman は本物の Stallman のようには振る舞わない?
Andrew Lau さんは、[9]vrms が GNU [10]Free Documentation License
の下でリリースされた文書を含むパッケージも表示するようになっているのに
[8]気づきました。本物の Richard Stallman (RMS) さんは、これらをフリーだと
考えているにもかかわらずです。 Colin Watson さんは、それらのうちのいくつかは RMS
でも反対すると思われるようなライセンスを文書に対して使っている、と
[11]付け加えました。
8. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01335.html
9. http://packages.debian.org/vrms
10. http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html
11. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01337.html
Debian エンタープライズ?
Andres Salomon さんは、Debian ディストリビューションを高可用性 (HA)
や最新のパッケージなどが必要となるエンタープライズでの利用において向上させるには
どうすればよいか[12]考えました。他の開発者たちは、そのようなサブプロジェクトは
Debian やそのユーザにとって役に立つだろう、と[13]賛成しました。Andrew Cater
さんは、以前に Beowulf の[15]メーリングリストでも似たような議論が起こったと
[14]付け加えました。
12. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01346.html
13. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01352.html
14. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01410.html
15. http://www.beowulf.org/pipermail/beowulf/
新しいパッケージの必要条件?
Andreas Tille さんは、全てのアーキテクチャでの構築が必要な新しいパッケージは、
不安定版 (unstable) ディストリビューションに加えられる前に、全てのアーキテクチャで
構築できなければならないようにすべきだ、と[16]提案しました。Colin Watson さんは、
Perl のバージョン非互換性により PostgreSQL を引き止めたのは幸運だったと
[17]説明しました。そうでなければ、Perl の上流はこんなにも早くこの問題に
気づけなかったでしょう。
16. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01598.html
17. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01648.html
Debian のロードマップ?
Debian プロジェクトは、Debian ディストリビューションにはロードマップがあるのかと
[18]尋ねられました。それに応じた保証を計画するためだそうです。Ben Collins さんは、
Debian はリリースゴールを持っていないと[19]指摘しました。Jonathan Dowland さんは、
より小さくて緩やかなボランティアの団体が、何とか[21]ロードマップについて
意見をまとめたと[20]付け加えました。
18. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01768.html
19. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01772.html
20. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg01875.html
21. http://www.mozilla.org/roadmap.html
アーカイブ検証の向上。
Marc Haber さんは、メインアーカイブとエンドユーザの間で信頼を[22]確立したいと
思いました。彼は、オフサイトの安定版 (stable) ディストリビューションの Release
ファイルに署名すること、(できればアーカイブ中に) バイナリパッケージに関する .changes
ファイルを保存すること、そして検証のためのスクリプトをパッケージにすることを
提案しました。
22. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg02100.html
システムユーザアカウントの作成。
Fabio Massimo Di Nitto さんと Peter Palfrader さんは、パッケージのインストール中に
新たにシステムユーザを作成するには、どうするのが最もよいか[23]疑問に思いました。
[24]ポリシーには詳細が規定されていません。自動的に新しいユーザを[25]作成したり、
それらを消去するパッケージすらあります。
23. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg02231.html
24. http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s9.2.2
25. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg02259.html
API を合法的にコピー?
Uwe Steinmann さんは、アプリケーションプログラムインタフェース (API)
の内容を、自分のライブラリに実装するのは許されるのかと[26]疑問に思いました。
彼はヘッダファイルしか入手できません。Henning Makholm さんは、もしヘッダファイルに
関数のプロトタイプとそれを書くのに必要な構造体・型の定義、定数の定義しかない場合、
それらを自由に自分のヘッダにコピーできる、と[27]説明しました。
26. http://lists.debian.org/debian-legal-0311/msg00110.html
27. http://lists.debian.org/debian-legal-0311/msg00121.html
自動的に外部の DTD を取得。
Brian May さんは、[29]scrollkeeper が設定ファイルを処理するための DTD を、cron
により HTTP経由で取得しようとしているのに[28]気づきました。しかし、これはホストが
インターネットに接続されていなかったり、プロキシを使わなければならない場合には
失敗します。Jochen Voss さんは、これは XML サブシステムを使って DTD を登録しない
docbook XML パッケージが原因だと[30]説明しました。これは既知の問題で、
既に[31]作業が行われています。
28. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg02317.html
29. http://packages.debian.org/scrollkeeper
30. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg02332.html
31. http://lists.debian.org/debian-devel-0311/msg02330.html
ISP の完璧なセットアップ。
Falko Timme さんは、ISP やホスティング会社に必要なサービス全てを提供する、Debian
をベースとしたサーバのセットアップに必要な全ての手順を詳細に[32]書きました。彼は、
Quota・Apache・Postfix・BIND・proftpd・qpopper・Webalizer を使っています。
32. http://www.projektfarm.com/en/support/debian_setup/index.html
セキュリティ上の更新。
いつもの手順はご存知でしょう。もしこれらのパッケージがひとつでも
インストールされていたら、システムを更新してください。
* [33]Linux 2.4.18 -- ローカルの root 権限取得。
33. http://lists.debian.org/debian-security-announce-03/msg00212.html
DWN を読み続けたいですか?
このニュースレターの作成を手伝ってください。現在なお、Debian
コミュニティを詳しく調べたり、コミュニティ内のイベントについて報告してくれる、
ボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来るか、
[34]寄稿のページを見てください。[35]dwn@debian.org であなたのメールを
楽しみに待っています。
34. http://www.debian.org/News/weekly/contributing
35. mailto:dwn@debian.org