[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/weekly/2004/15/index.wml



いまいです。

News/weekly/2004/15/index.wml の訳が終わりましたので、チェックをお願い
します。

* Binary Firmware Components removed.
(バイナリのファームウェアコンポーネントを削除)

"an embedded firmware blobs" とあるのですが、この "blob" というのが何
なのかよく分かりませんでした。ファームウェアのイメージそのものというこ
と?
--
Nobuhiro IMAI <nov@xxxxxxxxxxxx>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106


#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2004-04-13" SUMMARY="選挙, セキュリティ, 基本, パッケージ, 中国語, 依存性, GNUstep, ファームウェア, PAM, 利用例"
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"

<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
ウィークリーニュースの今年の第 15 号へようこそ。先週、何人かの人が Linux
カーネル内の non-free なコンポーネントについて議論しました。その結果、
いくつかのものは既に削除されています。Robert Millan さんは、<a
href="http://packages.debian.org/libtool";>libtool</a>
を使っている全てのパッケージは、最新版を使うよう更新して欲しいと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg00939.html";>依頼しました</a>。
これは GNU libc ベースの移植や、<a
href="$(HOME)/ports/freebsd/">GNU/kFreeBSD</a> と <a
href="$(HOME)/ports/netbsd/">GNU/kNetBSD</a> のカーネルのサポートに必要だからです。
</p>

<p><strong>Debian のための Request Tracker</strong>。
Branden Robinson さんは、Debian のインフラ用の実験的な <a
href="http://necrotic.deadbeast.net/rt";>Request Tracker</a> を<a
href="http://lists.debian.org/debian-project-0404/msg00008.html";>発表しました</a>。
これは役立つと思う人にとって便利な情報源で、
パッケージのバグのような技術的な問題のためにあるのではありません。
それらは bugs.debian.org の範疇です。しかし Joachim Breitner さんは、
このソフトウェアは Debian にとっては複雑過ぎると<a
href="http://lists.debian.org/debian-project-0404/msg00010.html";>思いました</a>。
フルタイムのサポートチームを対象としているようで、
パートタイムの開発者向けではないようです。</p>

<p><strong>新しい Debian プロジェクトのリーダーが決定</strong>。
Manoj Srivastava さんは、今年のプロジェクトリーダー<a
href="$(HOME)/vote/2004/vote_001">選挙</a>の結果を<a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0404/msg00035.html";>発表しました</a>。
当選者は Martin Michlmayr さんです。Manoj は Branden Robinson さんと Gergely Nagy
さんに、プロジェクトリーダーに立候補して開発者に強力な対立候補を提供することで、
プロジェクトに貢献してくれたことを感謝しました。</p>

<p><strong>GNU/Linux セキュリティ調査</strong>。
ある<a href="http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&amp;cid=1738&amp;e=2&amp;u=/zd/20040330/tc_zd/123143";>\
セキュリティ調査</a>に対して、Mandrake、Red Hat、SUSE そして Debian
のセキュリティチームは、<a href="$(HOME)/News/2004/20040406">\
共同声明</a>を発表しました。この報告では、深刻な脆弱性に対するベンダーの対応に
質的評価を盛り込むことを主張しているにもかかわらず、ユーザに与える危険性に関係なく、
全ての脆弱性を同等に扱っています。この結果、Forrester によって出された結論は、
実世界での価値を極めて限定的なものにしています。</p>

<p><strong>GNU/Linux の基本に帰る</strong>。
Michael Hall さんは、Debian 3.0 の<a
href="http://www.serverwatch.com/sreviews/article.php/3334021";>\
レビュー</a>を書きました。彼は、Debian プロジェクトは、本来 Linux
がそうであると知られているように、ある種の日用品的なインフラを構成する GNU/Linux
ディストリビューションを継続して提供していると主張しました。他の GNU/Linux
がほんの少しの基本的な設定項目だけでインストールを完了させようとする傾向がある中、
Debian はインストール中にセキュリティや機能性に関して、ユーザに決断を求めます。
</p>

<p><strong>衛星ルータに Debian</strong>。
Rodney Gedda さんは、ニューサウスウェールズ (オーストラリア) の約 75
の街に渡って、800,000 平方キロメートルの上空に及ぶ Debian ベースの衛星ルータについて<a
href="http://open.itworld.com/4917/040330linuxsat/page_1.html";>報告しました</a>。
このローカル衛星ルータを開発者した Ursys は、リモートからルータに対して
簡単にプッシュ更新できるパッケージのサポートがあるので、Debian を選びました。</p>

<p><strong>今日の Debian パッケージ</strong>。
Andrew Sweger さんは、<a href="http://packages.debian.org/proxycheck";>proxycheck</a>
や <a href="http://packages.debian.org/pwgen";>pwgen</a>、<a
href="http://packages.debian.org/vtun";>vtun</a> などの、Debian のテスト版 (testing)
のいかしたパッケージを紹介するために、<a
href="http://www.livejournal.com/users/debaday/";>毎日説明文</a>を書いています。
これまでに 25 以上のパッケージが取り上げられています。<a
href="http://www.livejournal.com/users/debaday/data/rss";>RSS</a> と <a
href="http://www.livejournal.com/users/debaday/data/atom";>Atom</a>
形式のシンジケートフィードが利用できます。</p>

<p><strong>利用例: The Register</strong>。
<a href="http://www.gbdirect.co.uk/";>GBdirect</a> の Aaron Crane さんは、<a
href="http://www.theregister.co.uk/";>The Register</a> のウェブサーバは、
バックエンドのデータベースとして <a href="http://www.mysql.com/";>MySQL</a>
を使った <a href="http://www.perl.com/";>Perl</a>
で書かれたカスタムのコンテンツ管理システムを、Debian GNU/Linux 上の <a
href="http://httpd.apache.org/";>Apache</a> で動かしていていると<a
href="http://www.theregister.co.uk/odds/about/website/";>報告しました</a>。
スクリプト・HTML・CSS は、<a href="http://www.vim.org/";>Vim</a>・<a
href="http://www.gnu.org/software/emacs/";>GNU&nbsp;Emacs</a>・<a
href="http://www.mozilla.org/products/firefox/";>Mozilla Firefox</a> の <a
href="http://editcss.mozdev.org/";>EditCSS</a>
エクステンションを組み合わせて作成・編集されています。GBdirect
は、安定性・信頼性・柔軟性に加え、何よりもリモートからのパッケージ管理と
アップグレードがサポートされているので、Debian を選びました。</p>

<p><strong>Debian GNU/Linux に関する中国語の書籍</strong>。
中国語では初の <a href="http://www.drmaster.com.tw/info.asp?no=OS20101";>Debian
本</a>が、台湾で非常に活発に活動している Debian <a
href="http://moto.debian.org.tw/";>コミュニティ</a> (中国語のみ)
から最近出版されました。この本は "Debian GNU/Linux, The Painless Book"
(Debian GNU/Linux &#28961;&#30171;&#36215;&#27493;) と<a
href="http://chuany.net/albums/album19/OS20101.jpg";>題して</a>、Asho Yeh
(&#33865;&#20449;&#20305;) さんと Moto Chen (&#38515;&#28450;&#20736;)
さんが書いたものです。彼らは<a
href="http://moto.debian.org.tw/viewtopic.php?t=2968";>\
正誤表</a>も維持管理しています。</p>

<p><strong>きめ細かい依存性</strong>。
Kevin McCarty さんは、現在  libdevel にあって xlibs-dev に依存しているパッケージに、
よりきめ細かい依存性を定義する作業をしていると<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg00067.html";>発表しました</a>。
Branden Robinson さんは、Moritz Muehlenhoff さんも同様の<a
href="http://lists.debian.org/debian-x-0403/msg03681.html";>作業</a>をしていると<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg00141.html";>付け加えました</a>。
</p>

<p><strong>GNUstep パッケージのための名前空間</strong>。
William Ballard さんは、いくつかの GNUstep パッケージが一般的な名前を使っているので、
パッケージ名の付け方に関する議論を<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg00125.html";>始めました</a>。
しかし Evan Prodromou さんは<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg00134.html";>反対して</a>、GNUstep
アプリケーションのパッケージに対するグローバルな命名基準ができるまで待つつもりだと<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg00285.html";>明らかにしました</a>。
</p>

<p><strong>周辺機器のファームウェアの配布</strong>。
J.D. Hood さんは、ソースコードがないバイナリのみのファームウェアコンポーネントを
Debian が扱う方法の選択肢を<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg00309.html";>まとめました</a>。
Herbert Xu さんは、この問題に対する彼の意見を<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg00405.html";>補足して</a>、
希望としては全てのカーネルパッケージを non-free に移動したいと言いました。
これが、我々のフリーソフトウェアに対する義務とユーザのニーズの両方に、
敬意を表することになるからです。</p>

<p><strong>PAM のリリース状況</strong>。
Sam Hartman さんは、現在の PAM パッケージにある問題点を<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg00443.html";>報告しました</a>。
woody からのアップグレード中に、ユーザは (Branden Robinson さんが解決策を<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg00533.html";>提供した</a>) dpkg
の設定ファイルに関する質問に答えなければなりません。この設定オプションは、
最終的に空の root パスワードで root がログインするのを防ぐために、
インストールに統合されたからです。Steve Langasek さんは、
コンソールアクセスではこれをバイパスするよう、上流の作者と <code>pam_unix.so</code>
の変更を議論しています。</p>

<p><strong>The Gathering 2004 に Debian</strong>。
Steinar Gunderson さんは、ノルウェーで行われている <a
href="http://www.gathering.org/";>The Gathering</a> 2004
のネットワークの主要なサーバは全て Debian で運用されていて、
各マシンの負荷は常に 0.2 以下であると<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg00865.html";>報告しました</a>。
Sun がスポンサーをしているので、主要なマシンは Sun Netra X1 (400&nbsp;MHz SPARC
ベースの 1U マシン) で、woody で運用されています。</p>

<p><strong>社会契約に関する一般決議</strong>。
Manoj Srivastava さんは、社会契約に変更を加えるための<a
href="$(HOME)/vote/2004/vote_003">一般決議</a>への投票を<a
href="http://lists.debian.org/debian-vote-0404/msg00038.html";>呼びかけました</a>。
これは<a href="$(HOME)/social_contract">社会契約</a>の変更なので、
決議の通過には 3:1 の多数決が必要です。</p>

<p><strong>バイナリのファームウェアコンポーネントを削除</strong>。
カーネルパッケージのメンテナが、acenic と tg3 のイーサネットドライバを、
組込みファームウェアブロブを含むという理由で<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-0404/msg00264.html";>削除しました</a>。
これを受けて Marco d'Itri さんは、Linux カーネルと、<a
href="http://packages.debian.org/src:xfree86";>XFree86</a>
パッケージのうちでファームウェアのダンプを含む<a
href="http://bugs.debian.org/242865";>その他の</a><a
href="http://bugs.debian.org/242866";>ドライバ</a>を<a
href="http://blog.bofh.it/id_27";>調査しました</a>。彼は、Debian
がこのポリシーを貫くのなら、MGA・Rage 128・Radeon DRM
のドライバも同様に削除しなければならないと付け加えました。</p>

<p><strong>セキュリティ上の更新</strong>。
いつもの手順はご存知でしょう。
もしこれらのパッケージがひとつでもインストールされていたら、
システムを更新してください。</p>

<ul>
<li><a href="$(HOME)/security/2004/dsa-478">tcpdump</a> --
    サービス不能 (DoS) 攻撃。
</ul>

<p><strong>新規または言及するべきパッケージ</strong>。
以下のパッケージは、最近、不安定版 (unstable) の Debian
アーカイブに追加されたか、または重要な更新を含んでいます。</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/blobwars";>blobwars</a>
    -- プラットフォームシューティングゲーム。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/text/gs-gpl";>gs-gpl</a>
    -- GPL の Ghostscript PostScript インタプリタ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/m2crypto";>m2crypto</a>
    -- Python 用の暗号および SSL ツールキット。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/mimms";>mimms</a>
    -- MMS (mms://) のストリーミングメディアをダウンロードするユーティリティ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/ntlmaps";>ntlmaps</a>
    -- NTLM 認証のプロキシサーバ。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/qtparted";>qtparted</a>
    -- QT を使った parted のフロントエンド。
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/xmms-blursk";>xmms-blursk</a>
    -- "Blur Scope" に似た、XMMS 用の強力な可視化プラグイン。
</ul>

<p><strong>DWN を読み続けたいですか</strong>?
このニュースレターの作成を手伝ってください。現在なお、Debian
コミュニティを詳しく調べたり、コミュニティ内のイベントについて報告してくれる、
ボランティアの記者を必要としています。どうすれば手伝うことが出来るか、<a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">寄稿のページ</a>を見てください。<a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>
であなたのメールを楽しみに待っています。</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Andre Lehovich, Martin 'Joey' Schulze"