[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

devel/todo/items/60{website,policy}.wml News/2003/20031110.wml



小林です。

標題の 3 ファイルを訳してみました。
内容の把握間違いや訳として不適切な表現などがありましたら
ご指摘ください。

翻訳時のメモです。

* News/2003/20031110.wml は News/weekly/2003/45/index.wml の訳を
  参考にしました。

-- 
|:  Noritada KOBAYASHI
|:  Dept. of General Systems Studies,
|:  Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|:  E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|:          nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

----- 60website.wml ------------------------------
<item subject="ウェブサイトの改良" url="../website/todo" urlname="ウェブサイトに関する todo リスト" rating=1 id=__FILE__>
Debian のウェブサイトは基本的には数人で保守されています。
このような大きなプロジェクト (ソース全体で 64MB で、これに付属文書が加わります。) の場合、通常この人数では足りません。
ウェブサイトはいくつもの方法で改良することができます。
それらの方法の中には、私たちの todo リストに書き留められているものもあれば、そうでないものもあります。<br>
<br>
もし 3 以上もの異なるレイアウトではなく単一のレイアウトにウェブサイト全体を変える方法がわかる方がいたら、それは素晴らしいことです。
また、査読や更新、そして新しい文書の作成をしてくれる方がいたら、とても助かるでしょう。<br>
<br>
ウェブサイトに関してはまた<a href="../website/translating">翻訳者</a>もいくらか不足しています。
もし手伝いをしたければ、<a href="../website/translation_coordinators">翻訳コーディネータ</a>まで連絡をください。
</item>
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"
----- 60website.wml ------------------------------
----- 60policy.wml -------------------------------
<item subject="ポリシー編集" url="mailto:debian-policy@lists.debian.org"; urlname="Debian ポリシーグループ" rating=3 id=__FILE__>
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"

ポリシー編集チームには 4 人の編集者がいますが、
そのうちの一部は最近では常にポリシーに取り組むわけにはいかなくなっています。
「ポリシー手続き」の文書には、
4 人から 5 人の編集者が必要で、8 人程度が好ましいと書かれています。
</item>
----- 60policy.wml -------------------------------
----- 20031110.wml -------------------------------
<define-tag pagetitle>Debian はいくつかのリーダーズチョイスを受賞しました</define-tag>
<define-tag release_date>2003-11-10</define-tag>
#use wml::debian::news
# $Id: 20031110.wml,v 1.2 2003/11/10 08:05:00 joey Exp $
#use wml::debian::translation-check translation="1.2"

<p>Debian プロジェクトにとって今年は非常に成功した年でした。
Debian は有名な GNU/Linux の雑誌からいくつかのリーダーズチョイスを受賞しました。
以下にそれらを時系列順にリストアップします。</p>

<p><strong><a href="http://pr.linuxjournal.com/article.php?sid=785";>\
Linux Journal 2003 Readers' Choice Awards</a></strong></p>

<blockquote>
  <p>Debian は「最も好みのディストリビューション」部門で受賞しました。</p>
</blockquote>  

<p><strong><a href="http://www.linuxenterprise.de/itr/service/show.php3?id=104&amp;nodeid=35";>\
Linux Enterprise Reader's Choice 2003</a></strong></p>

<blockquote>
  <p>Debian は「ベストエンタープライズディストリビューション」部門で受賞しました。</p>
</blockquote>

<p><strong><a href="http://www.linux-magazin.de/Artikel/ausgabe/2003/12/award/award.html";>\
Linux New Media Award 2003</a></strong></p>

<blockquote>
  <p>Debian は「ベストディストリビューション」部門で受賞しました。
  Debian ベースのシステムである Knoppix と共に 60&nbsp;% 以上の票を獲得したのです。</p>
</blockquote>

<p>「Debian コミュニティを代表して読者の皆さんに感謝の意を伝えます。
わざわざ時間を割いて自分の好みを票に反映させてくれて、そして Debian を選んでくれて、どうもありがとう」
と Debian プロジェクトリーダーの Martin Michlmayr さんは言いました。
そして彼は付け加えました。
「これから何年もの間、私たちは良質の OS を提供していくのを楽しみにしています」</p>

----- 20031110.wml -------------------------------