[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/weekly/2006/26/index.wml [part 3]



ç”°æ‘ã§ã™ã€‚

å¾ŒåŠ 4 本㨠New or Noteworthy Packages を訳ã—ã¾ã—ãŸã€‚
ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã‚’ãŠé¡˜ã„致ã—ã¾ã™ã€‚

-- 
ç”°æ‘ ä¸€å¹³ <ippei1ï¼ bb.mbn.or.jp>


<p><strong>Automatic Loading of Kernel Modules.</strong> Jim Popovitch <a
href="http://lists.debian.org/debian-isp/2006/06/msg00109.html";>noticed</a>
that the default installation of Debian loads many more kernel modules than he
needs and wondered how to prevent this.  Robert Sanchez <a
href="http://lists.debian.org/debian-isp/2006/06/msg00116.html";>explained</a>
that the systems probably have some auto-detection running which automatically
load modules for the hardware they have discovered.</p>

<p><strong>カーãƒãƒ«ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã®è‡ªå‹•ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã€‚</strong>
Jim Popovitch ã•ã‚“ã¯ã€Debian ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ¼ãƒ«ã§ã¯å¿…è¦ä»¥ä¸Šã®
カーãƒãƒ«ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ãŒãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã•ã‚Œã‚‹ã“ã¨ã«<a
href="http://lists.debian.org/debian-isp/2006/06/msg00109.html";>æ°—ã¥ã</a>ã€
ãれを防ã方法を知りãŸã„ã¨æ€ã„ã¾ã—ãŸã€‚Robert Sanchez ã•ã‚“ã¯ã€Popovitch ã•ã‚“ã®
システムã§ã¯ãŠãらã何らã‹ã®è‡ªå‹•æ¤œå‡ºæ©Ÿèƒ½ãŒå‹•ä½œã—ã¦ãŠã‚Šã€æ¤œå‡ºã—ãŸãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚¦ã‚§ã‚¢
用ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’自動的ã«ãƒ­ãƒ¼ãƒ‰ã—ã¦ã„ã‚‹ã®ã ã‚ã†ã¨<a
href="http://lists.debian.org/debian-isp/2006/06/msg00116.html";>説明ã—ã¾ã—ãŸ</a>。</p>

<p><strong>Stopping Daemons upon Removal.</strong> Michael Prokop <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02437.html";>wondered</a>
about maintainer scripts that fail when they can't stop the daemon process
they try to.  Henrique de Moraes Holschuh <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02470.html";>added</a>
that stop targets are to exit with a zero exit code 0 if the service is
already stopped.  Bert Schubert <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02483.html";>explained</a>
that the proper solution for <code>chroot</code> environments is to add a
<code>policy-rc.d</code> script and gave an example.</p>

## 2 番目ã®æ–‡ã€"zero" 㨠"0" ãŒãƒ€ãƒ–リ?

<p><strong>削除å‰ã®ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ã®åœæ­¢ã€‚</strong>
Michael Prokop ã•ã‚“ã¯ã€ã„ãã¤ã‹ã®ãƒ¡ãƒ³ãƒ†ãƒŠã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トãŒã€åœæ­¢ã•ã›ã‚ˆã†ã¨ã—ãŸ
デーモンプロセスを止ã‚られãªã„ã¨æœ¬æ¥ã®å‡¦ç†ã«ã‚‚失敗ã™ã‚‹ã“ã¨ã«ã¤ã„ã¦<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02437.html";>ç–‘å•ã«æ€ã„ã¾ã—ãŸ</a>。
Henrique de Moraes Holschuh ã•ã‚“ã¯ã€ã‚µãƒ¼ãƒ“スãŒã™ã§ã«åœæ­¢ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã€
ãã®ã‚µãƒ¼ãƒ“スã®åœæ­¢å‡¦ç†ã¯çµ‚了コード 0 ã‚’è¿”ã—ã¦çµ‚了ã™ã‚‹ã ã‚ã†ã¨<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02470.html";>付ã‘加ãˆã¾ã—ãŸ</a>。
Bert Schubert ã•ã‚“ã¯ã€<code>chroot</code> 環境ã§ã®é©åˆ‡ãªè§£æ±ºæ³•ã¯
<code>policy-rc.d</code> を追加ã™ã‚‹ã“ã¨ã ã¨<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02483.html";>説明ã—</a>ã€
サンプルをæ示ã—ã¾ã—ãŸã€‚</p>

<p><strong>Private List Messages sent to Google Mail.</strong> Ian Jackson <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02531.html";>noted</a>
that the current privacy and processing policies of Google Mail are not
compatible with Debian's policy for its private list.  In his opinion Google
should not get a copy of debian-private, even if the only current output is
aggregate keyword hit reports.</p>

<p><strong>Google Mail ã¸ã®ãƒ—ライベートリストメッセージã®é€ä¿¡ã€‚</strong>
Ian Jackson ã•ã‚“ã¯ã€Google Mail ã®ãƒ—ライãƒã‚·ãƒ¼ãŠã‚ˆã³å‡¦ç†ã«é–¢ã™ã‚‹ç¾è¡Œã®
ãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã¯ã€ãƒ—ライベートリストã«é–¢ã™ã‚‹ Debian ã®ãƒãƒªã‚·ãƒ¼ã¨ç›¸å®¹ã‚Œãªã„ã“ã¨ã«<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/05/msg02531.html";>注目ã—ã¾ã—ãŸ</a>。
Jackson ã•ã‚“ã®æ„見ã¯ã€ãŸã¨ãˆç¾åœ¨ã®å‡ºåŠ›ãŒåŽé›†ã—ãŸã‚­ãƒ¼ãƒ¯ãƒ¼ãƒ‰ã®ãƒ’ット報告
ã ã‘ã§ã‚ã£ã¦ã‚‚ã€Google 㯠debian-private ã®ã‚³ãƒ”ーをå–å¾—ã™ã¹ãã§ã¯ãªã„ã¨
ã„ã†ã‚‚ã®ã§ã™ã€‚</p>

<p><strong>TrueCrypt Licensing.</strong> Karl Goetz <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/06/msg00294.html";>wondered</a>
if the <a href="http://www.truecrypt.org/license.php";>license</a> of the
popular multi-platform disc encryption software <a
href="http://www.truecrypt.org/";>TrueCrypt</a> is free enough to allow
distributing it with Debian.  Michael Poole <a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/06/msg00295.html";>answered</a>
that the license isn't free at all because there are a lot of unclear and
unprecise paragraphs which makes it impossible to distribute TrueCrypt within
Debian.</p>

<p><strong>TrueCrypt ã®ãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã€‚</p>
Karl Goetz ã•ã‚“ã¯ã€äººæ°—ã®é«˜ã„マルãƒãƒ—ラットフォーム対応ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯æš—å·åŒ–
ソフトウェアã§ã‚ã‚‹ <a
href="http://www.truecrypt.org/";>TrueCrypt</a> ã®<a
href="http://www.truecrypt.org/license.php";>ライセンス</a>ãŒã€Debian ã§
é…布ã™ã‚‹ã®ã«å……分フリーã¨ã„ãˆã‚‹ã®ã‹ã©ã†ã‹<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/06/msg00294.html";>ç–‘å•ã«æ€ã„ã¾ã—ãŸ</a>。
Michael Poole ã•ã‚“ã¯ã€åŒãƒ©ã‚¤ã‚»ãƒ³ã‚¹ã¯ã¾ã£ãŸãフリーã§ã¯ãªã„ã¨<a
href="http://lists.debian.org/debian-legal/2006/06/msg00295.html";>回答ã—ã¾ã—ãŸ</a>。
ã¨ã„ã†ã®ã‚‚ä¸æ˜Žç¢ºãŠã‚ˆã³ä¸æ­£ç¢ºãªæ®µè½ãŒæ•°å¤šãã‚ã‚Šã€Debian ã®ä¸€éƒ¨ã¨ã—㦠TrueCrypt ã‚’
é…布ã™ã‚‹ã®ã‚’ä¸å¯èƒ½ã«ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚‰ã§ã™ã€‚</p>

<p><strong>New or Noteworthy Packages.</strong> The following packages were
added to the unstable Debian archive <a
href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>recently</a> or contain
important updates.</p>

<p><strong>æ–°è¦ã¾ãŸã¯æ³¨ç›®ã™ã¹ãパッケージ。</strong>
以下ã®ãƒ‘ッケージã¯ã€<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>
最近</a>ã€ä¸å®‰å®šç‰ˆ (unstable) ã® Debian アーカイブã«è¿½åŠ ã•ã‚ŒãŸã‹ã€
ã¾ãŸã¯é‡è¦ãªæ›´æ–°ã‚’å«ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/ajaxterm";>ajaxterm</a>
    &mdash; Web based terminal written in Python.</li>
    &mdash; Python ã§æ›¸ã‹ã‚ŒãŸã‚¦ã‚§ãƒ–ベースã®ç«¯æœ«ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/bfilter";>bfilter</a>
    &mdash; Simple web filtering proxy.</li>
    &mdash; シンプルãªã‚¦ã‚§ãƒ–フィルタリング用プロキシ。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libdevel/bmagic";>bmagic</a>
    &mdash; C++ template library for efficient platform independent bitsets.</li>
    &mdash; 効率的ã§ãƒ—ラットフォームéžä¾å­˜ãªãƒ“ットセット用㮠C++ テンプレートライブラリ。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/bootsplash";>bootsplash</a>
    &mdash; Enables a graphical boot screen.</li>
    &mdash; グラフィカルãªèµ·å‹•ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã‚’表示。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/chalow";>chalow</a>
    &mdash; Weblog tool that converts ChangeLog to HTML.</li>
    &mdash; ChangeLog ã‚’ HTML ã«å¤‰æ›ã™ã‚‹ã‚¦ã‚§ãƒ–ログツール。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/cmus";>cmus</a>
    &mdash; Lightweight ncurses audio player.</li>
    &mdash; 軽é‡ãª ncurses 版オーディオプレイヤ。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/edos-debcheck";>edos-debcheck</a>
    &mdash; Checks whether dependencies of Debian packages can be satisfied.</li>
    &mdash; Debian パッケージã®ä¾å­˜é–¢ä¿‚ãŒæº€ãŸã›ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/edos-rpmcheck";>edos-rpmcheck</a>
    &mdash; Checks whether dependencies of Red Hat packages can be satisfied.</li>
    &mdash; Red Hat パッケージã®ä¾å­˜é–¢ä¿‚ãŒæº€ãŸã›ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/ferret";>ferret</a>
    &mdash; CASE tool for edit data models.</li>
    &mdash; データモデル編集用 CASE ツール。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/gsambad";>gsambad</a>
    &mdash; GTK+ configuration tool for samba.</li>
    &mdash; Samba 用㮠GTK+ 版設定ツール。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/hamradio/hamradiomenus";>hamradiomenus</a>
    &mdash; Hamradio menus for GNOME and KDE.</li>
    &mdash; GNOME ãŠã‚ˆã³ KDE 用ã®ã‚¢ãƒžãƒãƒ¥ã‚¢ç„¡ç·šé–¢é€£ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/klone";>klone</a>
    &mdash; Web application development framework.</li>
    &mdash; ウェブアプリケーション開発用フレームワーク。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kmplayer";>kmplayer</a>
    &mdash; Media player for KDE.</li>
    &mdash; KDE 用メディアプレイヤ。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/lzma";>lzma</a>
    &mdash; Default and general compression method of 7z format in 7-Zip program.</li>
    &mdash; 7-Zip プログラム㮠7z å½¢å¼ç”¨ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã‹ã¤æ±Žç”¨åœ§ç¸®ãƒ¡ã‚½ãƒƒãƒ‰ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/magpierss";>magpierss</a>
    &mdash; Provides an XML-based (expat) RSS parser in PHP.</li>
    &mdash; XML ベース㮠(expat) RSS パーサを PHP ã§æ供。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/mock";>mock</a>
    &mdash; Build RPM packages inside a chroot.</li>
    &mdash; chroot 内㧠RPM パッケージを構築。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/open21xx";>open21xx</a>
    &mdash; Tool suite for Analog Devices ADSP 21xx family DSPs.</li>
    &mdash; Analog Devices 製 ADSP 21xx 系列㮠DSP 用ツール集。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/overgod";>overgod</a>
    &mdash; Bi-directional scrolling arcade game.</li>
    &mdash; åŒæ–¹å‘åž‹ã®ã‚¹ã‚¯ãƒ­ãƒ¼ãƒ«å¼ã‚¢ãƒ¼ã‚±ãƒ¼ãƒ‰ã‚²ãƒ¼ãƒ ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/parprouted";>parprouted</a>
    &mdash; Transparent IP (Layer 3) proxy ARP bridging tool.</li>
    &mdash; é€éŽçš„㪠IP (レイヤー 3) プロキシ ARP ブリッジ用ツール。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/pympd";>pympd</a>
    &mdash; Frontend for mpd in the style of rhythmbox and itunes.</li>
    &mdash; rhythmbox や itunes スタイル㮠mpd 用フロントエンド。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/rhinote";>rhinote</a>
    &mdash; Virtual sticky-notes for your desktop.</li>
    &mdash; デスクトップ用ã®ä»®æƒ³ãƒã‚¹ãƒˆã‚¤ãƒƒãƒˆã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/doc/s48-refman";>s48-refman</a>
    &mdash; Unofficial reference manual for Scheme48.</li>
    &mdash; Scheme48 ã®éžå…¬å¼ç‰ˆãƒªãƒ•ã‚¡ãƒ¬ãƒ³ã‚¹ãƒžãƒ‹ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/sks-ecc";>sks-ecc</a>
    &mdash; Cryptographic tool based on ECC.</li>
    &mdash; ECC ベースã®æš—å·ãƒ„ール。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/smcroute";>smcroute</a>
    &mdash; Static multicast router daemon.</li>
    &mdash; é™çš„マルãƒã‚­ãƒ£ã‚¹ãƒˆãƒ«ãƒ¼ã‚¿ãƒ¼ãƒ‡ãƒ¼ãƒ¢ãƒ³ã€‚</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/texmaker";>texmaker</a>
    &mdash; Free LaTeX editor.</li>
    &mdash; フリー㪠LaTeX エディタ。</li>

<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/ttf-nafees";>ttf-nafees</a>
    &mdash; Nafees free OpenType Urdu fonts.</li>
    &mdash; フリー㪠OpenType ウルドゥー語 Nafees フォント。</li>
</ul>