[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: News/weekly/2006/40/index.wml [integral]



小林です。

From: KISE Hiroshi
Subject: Re: News/weekly/2006/40/index.wml [integral]
Date: Mon, 20 Nov 2006 20:21:00 +0900

> ぱっと読んで勘違いしたので、語順を変えたほうがよいかと。
> 
> 「テストする人は、インストール結果を添えて、<a
> href="http://bugs.debian.org/installation-report";>installation-report</a>
> 仮想パッケージに対してバグ報告を行なうことが奨励されています。</p>」

ありがとうございます。そのとおりですね。
他にさらに 1 箇所間違いを見つけたので、
以下の変更を加えた修正バージョンを添付します。
すみません。こちらをコミットお願いいたします。

Index: 2006/40/index.wml
===================================================================
--- 2006/40/index.wml	(リビジョン 1018)
+++ 2006/40/index.wml	(リビジョン 1020)
@@ -79,7 +79,7 @@
 補助ソフトウェア用環境と共に稼働中です。同サーバは、Debian パッケージの地域化<a
 href="http://i18n.debian.net/material/";>データ</a>の抽出にも使われます。</p>
 
-<p><strong>ギーセンでの Practical Linux のレジュメ</strong>。
+<p><strong>ギーセンでの Practical Linux のレジュメ。</strong>
 Martin 'Joey' Schulze さんは、Debian プロジェクトが今年の <a
 href="$(HOME)/events/2006/1021-plgiessen">Practical Linux</a> カンファレンスで
 <a href="http://www.skolelinux.org/";>Skolelinux</a> とブースを共有し、
@@ -98,9 +98,10 @@
 呼びかけました</a>。同インストーラのリリース候補版 1 のリリースは差し迫っており、
 できるだけ多くのバグを潰すことが目標です。wiki <a
 href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/EtchRC1Prep";>ページ</a>には、
-リリースおよび既知の問題についての概要が記されています。テストする人は、<a
+リリースおよび既知の問題についての概要が記されています。
+テストする人は、インストール結果を添えて、<a
 href="http://bugs.debian.org/installation-report";>installation-report</a>
-仮想パッケージに対するインストール結果を添えて、バグ報告を行なうことが奨励されています。</p>
+仮想パッケージに対してバグ報告を行なうことが奨励されています。</p>
 
 <p><strong>Dunc-Tank の位置付けに関する声明。</strong>
 J&ouml;rg Jaspert さんは、複数の開発者が署名した <a

-- 
|:  Noritada KOBAYASHI
|:  Dept. of General Systems Studies,
|:  Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|:  E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|:          nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|:  Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06  4380 19BB ADA0 695C 9F53
#use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-10-31" SUMMARY="バイナリファームウェア, イベント, ビデオ, 国際化 (i18n), インストーラ, Dunc-Tank, MPlayer, Firefox"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"

<p>Debian コミュニティのための週刊ニュースレター、Debian
ウィークリーニュースの今年の第 40 号へようこそ。<a
href="http://www.debianhelp.co.uk/";>DebianHelp</a> のサイトには、Debian
初心者向けに多くの情報が掲載されています。DWN が毎週の<a
href="http://www.infodrom.org/~joey/log/?200610250942";>\
発行</a>ではなくなったので、そのギャップを埋めるために Joey Hess
さんが毎週のまとめを<a
href="http://kitenet.net/~joey/blog/entry/DWN_items_1.html";>\
書き始めました</a>。その一部は、すでに今週号に取り込まれています。Jorge Salamero Sanz
さんは、<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nokia_770_Internet_Tablet";>Nokia 770</a>
ウェブタブレット用に移植したアプリケーションの<a
href="http://pulsar.unizar.es/nokia770";>リポジトリ</a>を<a
href="http://bencer.cauterized.net/blog/index.php?blog/show/44";>立ち上げました</a>。</p>

<p><strong>Debian Linux 2.6 パッケージ内のソースなしバイナリオブジェクト。</strong>
Frederik Sch&uuml;ler さんは、Linux 2.6.18 のパッケージ群について<a
href="http://lists.debian.org/debian-release/2006/09/msg00215.html";>発表し</a>、
このパッケージ群には、以前は削られていたものも含めて、
開発元で含まれているファームウェア用のバイナリすべてが含まれていると書きました。
彼の説明によると、当初カーネルチームは一般決議投票で前向きな結果が出るのを待ちたいと考えていましたが、
議論が無期限に遅延されるのがリリース管理の観点からは受け入れられないという結論に達して、
予定を早めたとのことです。</p>

<p><strong>ギーセンでの Practical Linux Day。</strong>
10 月 21 日に、ドイツのギーセン応用科学大学にて、第 6 回 <a
href="http://www.practical-linux.de/";>Practical Linux Day</a> が開催されました。Debian
も自分たちの<a href="$(HOME)/events/2006/1021-plgiessen">ブース</a>を出し、<a
href="http://www.skolelinux.de/";>Skolelinux</a> や <a
href="http://wiki.debian.org/DebianEdu";>DebianEdu</a>
の人々とともに運営しました。Martin 'Joey' Schulze さんも、Debian
プロジェクトを紹介する講演を行いました。</p>

<p><strong>国際化会議のビデオ。</strong>
Nicolas Fran&ccedil;ois さんが、9 月 7 日から 9
日にかけてスペインのエストレマドゥーラ州カサル・デ・カセレスで行われた、第 1
回の国際化<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/09/msg00012.html";>\
会議</a>での各セッションを録画した<a
href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2006/i18n-extremadura/";>\
ビデオ</a>を<a
href="http://lists.debian.org/debian-i18n/2006/09/msg00288.html";>発表しました</a>。
参加者は国際化サーバを立ち上げることに合意し、このサーバは Junta de Extremadura
データセンターでホストされる予定です。ユーザには、新しい<a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">インストーラ</a>を自分の国の言語でテストし、
確実に正しい翻訳がなされるようにバグ報告することが求められます。</p>

<p><strong>Debian カンファレンスのビデオ。</strong>
Ben Hutchings さんは、メキシコのオアステペックで開催された今年の <a
href="$(HOME)/events/2006/0514-debconf">Debian カンファレンス</a>の DVD
について<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/10/msg00023.html";>\
発表しました</a>。<a
href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2006/debconf6/CREDITS";>\
ビデオチーム</a>によって作成されたこの DVD は <a
href="http://womble.decadent.org.uk/software/debconf6-dvd/menus/en-1/main.html";>\
2 枚組</a>で、英語の全セッションと特典映像が収録されている<a
href="http://womble.decadent.org.uk/software/debconf6-dvd/menus/en-2/main.html";>\
ディスク</a>と、スペイン語の全セッションと <a
href="$(HOME)/events/2006/0513-debianday">DebianDay</a> の全セッションが収録
されている<a
href="http://womble.decadent.org.uk/software/debconf6-dvd/menus/es/main.html";>\
ディスク</a>とがあります。DVD イメージと各々のソースビデオが<a
href="http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2006/debconf6/";>\
ダウンロード</a>可能です。素敵な箱に収められた DVD を<a
href="http://www.decadent.org.uk/cgi-bin/debconf-dvd-order.py";>購入する</a>
こともできます。</p>

<p><strong>Debian 国際化サーバ。</strong>
Christian Perrier さんは、Debian プロジェクトの国際化インフラストラクチャを
構築するために使われる予定の<a href="http://i18n.debian.net/";>サーバ</a>に
ついて<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/10/msg00024.html";>\
発表しました</a>。同サーバは、スペインのバダホスにある Junta de Extremadura
データセンターで運用されています。
<a href="http://translate.sourceforge.net/";>pootle</a> サーバが、代替または
補助ソフトウェア用環境と共に稼働中です。同サーバは、Debian パッケージの地域化<a
href="http://i18n.debian.net/material/";>データ</a>の抽出にも使われます。</p>

<p><strong>ギーセンでの Practical Linux のレジュメ。</strong>
Martin 'Joey' Schulze さんは、Debian プロジェクトが今年の <a
href="$(HOME)/events/2006/1021-plgiessen">Practical Linux</a> カンファレンスで
<a href="http://www.skolelinux.org/";>Skolelinux</a> とブースを共有し、
両プロジェクトが講演を行ったと<a
href="http://www.infodrom.org/~joey/log/?200610231043";>報告しました</a>。
40 から 50 名の人々が各スピーチを聞きましたが、この種の小さなイベントでは
実に素晴らしいことであるように思われます。Kurl Gramlich さんは他の講演者の
代役も務め、いくつかの事柄についてより詳しく語りました。</p>

<p><strong>Debian-Installer のテスト依頼。</strong>
Frans Pop さんは、新しい <a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">debian-installer</a> の<a
href="http://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/daily/arch-latest/";>\
デイリービルド</a>をテストしてくれるよう<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/10/msg00021.html";>\
呼びかけました</a>。同インストーラのリリース候補版 1 のリリースは差し迫っており、
できるだけ多くのバグを潰すことが目標です。wiki <a
href="http://wiki.debian.org/DebianInstaller/EtchRC1Prep";>ページ</a>には、
リリースおよび既知の問題についての概要が記されています。
テストする人は、インストール結果を添えて、<a
href="http://bugs.debian.org/installation-report";>installation-report</a>
仮想パッケージに対してバグ報告を行なうことが奨励されています。</p>

<p><strong>Dunc-Tank の位置付けに関する声明。</strong>
J&ouml;rg Jaspert さんは、複数の開発者が署名した <a
href="http://www.dunc-tank.org/";>Dunc-Tank</a> の位置付けに関する声明を<a
href="http://lists.debian.org/debian-project/2006/10/msg00260.html";>\
公開しました</a>。署名した開発者たちはその中で、Dunc-Tank の実験を、Debian
プロジェクトの文化に対して引き起こされた大きな変化だと見なしています。
彼らはまた、まだ回答されていない複数の質問を取り上げ、実験の結果、
開発者がモチベーションを失い貢献が減った分野をリストアップしました。</p>

<p><strong>Sid に入った Mplayer。</strong>
これまでに Debian にアップロードされたあらゆるパッケージの中で最長の NEW <a
href="http://ftp-master.debian.org/new.html";>キュー</a>滞在期間を経て、<a
href="http://packages.debian.org/mplayer";>mplayer</a>
パッケージがアーカイブに入ることをついに<a
href="http://lists.debian.org/debian-user/2006/10/msg02869.html";>\
許可されました</a>。こんなにも長い間 mplayer が Debian
にはじかれ続ける原因となったライセンス問題を解決した mplayer
のメンテナと ftpmaster たちに、おめでとうの言葉を贈ります。
再生するビデオによっては Debian <a href="http://www.debian-multimedia.org/";>\
外部</a>からフリーでないコーデックを入手する必要があるかもしれませんが。</p>

<p><strong>インストーラの string freeze とリリース計画。</strong>
<a href="$(HOME)/releases/etch/">etch</a> 用<a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/">インストーラ</a>のリリース候補版 1
の準備のため、string freeze (翻訳対象文字列のフリーズ) が進行しており、
インストーラに入れることが可能な変更はバグ修正に制限されています。Frans Pop
さんが、リリース候補版の詳細情報とリリーススケジュールを<a
href="http://lists.debian.org/debian-boot/2006/10/msg00737.html";>\
投稿しました</a>。こういった準備作業により、ベータ 3 のイメージの大半が既に<a
href="$(HOME)/devel/debian-installer/News/2006/20061017">壊れています</a>。</p>

<p><strong>Firefox が Iceweasel に。</strong>
商標<a href="http://lists.debian.org/debian-legal/2004/12/msg00328.html";>\
問題</a>のため Debian プロジェクトは、Firefox ウェブブラウザの名前を Iceweasel
に、Thunderbird メールクライアントの名前を Icedove
に変更しなければならないという気持ちに駆られています。Roberto Sanchez
さんが、これらの新しいパッケージには <a
href="http://www.mozilla.org/foundation/";>Mozilla Foundation</a>
製のフリーでないアートワークは含まれないこと、
セキュリティアップデートが適切にバックポートされることを<a
href="http://lists.debian.org/debian-devel/2006/10/msg00665.html";>\
説明しました</a>。商標<a
href="http://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy.html";>\
ポリシー</a>のため、これらのパッケージは本来の名前では配布できず、
新しい名前が必要になります。</p>

<p><strong>セキュリティ上の更新。</strong>
いつもの手順はご存知でしょう。
もしこれらのパッケージがひとつでもインストールされていたら、
システムを更新してください。</p>

<ul>
<li>DSA 1185: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1185">openssl</a> &mdash;
    サービス不能 (DoS) 攻撃。</li>
<li>DSA 1186: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1186">cscope</a> &mdash;
    任意のコードの実行。</li>
<li>DSA 1187: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1187">migrationtools</a> &mdash;
    サービス不能 (DoS) 攻撃。</li>
<li>DSA 1188: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1188">mailman</a> &mdash;
    複数の問題。</li>
<li>DSA 1189: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1189">openssh-krb5</a> &mdash;
    任意のコードの実行。</li>
<li>DSA 1190: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1190">maxdb-7.5.00</a> &mdash;
    任意のコードの実行。</li>
<li>DSA 1191: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1191">Mozilla Thunderbird</a> &mdash;
    複数の問題。</li>
<li>DSA 1192: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1192">Mozilla</a> &mdash;
    複数の問題。</li>
<li>DSA 1193: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1193">XFree86</a> &mdash;
    複数の問題。</li>
<li>DSA 1194: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1194">libwmf</a> &mdash;
    任意のコードの実行。</li>
<li>DSA 1195: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1195">openssl096</a> &mdash;
    サービス不能 (DoS) 攻撃。</li>
<li>DSA 1196: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1196">clamav</a> &mdash;
    任意のコードの実行。</li>
<li>DSA 1197: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1197">python2.4</a> &mdash;
    任意のコードの実行。</li>
<li>DSA 1198: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1198">python2.3</a> &mdash;
    任意のコードの実行。</li>
<li>DSA 1199: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1199">webmin</a> &mdash;
    複数の脆弱性。</li>
<li>DSA 1200: <a href="$(HOME)/security/2006/dsa-1200">qt-x11-free</a> &mdash;
    任意のコードの実行。</li>
</ul>

<p><strong>新規または注目すべきパッケージ。</strong>
以下のパッケージは、<a href="http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main";>
最近</a>、不安定版 (unstable) の Debian アーカイブに追加されたか、
または重要な更新を含んでいます。</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/agave";>agave</a>
    &mdash; GNOME デスクトップ用のカラースキームデザイナ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/anymeal";>anymeal</a>
    &mdash; レシピ保存用の料理本データベース。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/apertium";>apertium</a>
    &mdash; Shallow-transfer 機械翻訳エンジン。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/archmage";>archmage</a>
    &mdash; CHM (Compiled HTML) 解凍プログラム。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/audacious";>audacious</a>
    &mdash; 多くの形式に対応した小さく高速なオーディオプレイヤ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/bongo";>bongo</a>
    &mdash; Emacs 用のバッファ指向なメディアプレイヤ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/brasero";>brasero</a>
    &mdash; GNOME 用 CD/DVD 作成アプリケーション。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/chuck";>chuck</a>
    &mdash; 並列的でオンザフライ方式のオーディオプログラミング言語。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/compiz";>compiz</a>
    &mdash; OpenGL 対応のウィンドウおよびコンポジットマネージャ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/dballe";>dballe</a>
    &mdash; 厳密な気象データ用データベース。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/dicomnifti";>dicomnifti</a>
    &mdash; DICOM ファイルを NIfTI 形式に変換。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/eikazo";>eikazo</a>
    &mdash; 大量スキャニング用に設計された SANE 用グラフィカルフロントエンド。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/einstein";>einstein</a>
    &mdash; アインシュタインのパズルに触発されたパズルゲーム。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/ffproxy";>ffproxy</a>
    &mdash; IPv6 対応の軽量かつカスタマイズ可能な HTTP プロキシサーバ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/fileschanged";>fileschanged</a>
    &mdash; ファイル変更時に報告するコマンドラインユーティリティ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/filezilla";>filezilla</a>
    &mdash; 有名な W32 グラフィカル FTP クライアントの移植版。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/frown";>frown</a>
    &mdash; Haskell 98 用 LALR(k) パーサジェネレータ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/gchempaint";>gchempaint</a>
    &mdash; GNOME2 デスクトップ用の 2D 化学構造エディタ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/gcstar";>gcstar</a>
    &mdash; ムービーコレクション管理用アプリケーション。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/gui-apt-key";>gui-apt-key</a>
    &mdash; APT 用のグラフィカルな鍵マネージャ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/icedove";>icedove</a>
    &mdash; フリーでノーブランドな Thunderbird メールクライアント。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/ink";>ink</a>
    &mdash; ローカルプリンタのインク残量チェック用ツール。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/jokosher";>jokosher</a>
    &mdash; シンプルで使いやすいオーディオマルチトラッカ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/keymapper";>keymapper</a>
    &mdash; キーボードマップの決定ツリービルダー兼インタプリタ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/keytouch";>keytouch</a>
    &mdash; マルチメディアキーボードの追加機能キー設定用プログラム。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/kicad";>kicad</a>
    &mdash; 電子回路図と PCB 設計用ソフトウェア。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/ktoon";>ktoon</a>
    &mdash; 2D アニメーションツールキット。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/lisaac";>lisaac</a>
    &mdash; プロトタイプベースのオブジェクト指向言語。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/littex";>littex</a>
    &mdash; TeX 用のリトアニア語対応パッケージ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/magicrescue";>magicrescue</a>
    &mdash; マジックバイトを探してファイルを修復。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/mplayer";>mplayer</a>
    &mdash; 究極のムービープレイヤ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/mp3cd";>mp3cd</a>
    &mdash; MP3s/WAVs/OGGs/FLAC のリストからノーマライズ済オーディオ CD を作成。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/rawstudio";>rawstudio</a>
    &mdash; オープンソースな raw 画像コンバータ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/rfdump";>rfdump</a>
    &mdash; RFID タグデータデコード用ツール。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/sitesummary";>sitesummary</a>
    &mdash; 運用しているホストのサイト概要を生成。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/games/transcend";>transcend</a>
    &mdash; レトロで抽象的な 2D シューティングゲーム。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/transmission";>transmission</a>
    &mdash; フリーで軽快な BitTorrent クライアント。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/science/tree-ppuzzle";>tree-ppuzzle</a>
    &mdash; もっとも高い見込みにより系統発生ツリーを再構築。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/weplab";>weplab</a>
    &mdash; WEP 鍵のクラック用に設計されたツール。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/wapua";>wapua</a>
    &mdash; WAP WML ページ用ウェブブラウザ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/web/youtube-dl";>youtube-dl</a>
    &mdash; youtube.com からビデオをダウンロード。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/z88dk";>z88dk</a>
    &mdash; Z80 プロセッサ用アセンブラと SmallC+ クロスコンパイラ。</li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/net/znc";>znc</a>
    &mdash; 進化した IRC バウンサ。</li>
</ul>

<p><strong>みなしご化されたパッケージ。</strong>
今週 48 個のパッケージがみなしご化され、新しいメンテナを必要としています。
これでみなしご化されたパッケージは合計 340 個となりました。
フリーソフトウェアコミュニティに貢献した以前のメンテナ達に感謝します。
完全なリストが、<a href="$(HOME)/devel/wnpp/">WNPP
のページ</a>にあります。もしパッケージを引き取るつもりがあるなら、
バグレポートに一言付け加えて、タイトルを ITA: に変更してください。
あなたのシステムでインストールされているソフトウェアのうち、
どれがみなしごになっているのかというのを調べるためには、<code>devscripts</code>
の <code>wnpp-alert</code> プログラムを使うのが便利でしょう。</p>

<ul>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/bricolage";>bricolage</a>
     &mdash; 機能満載で企業規模のコンテンツマネジメントシステム。
     (<a href="http://bugs.debian.org/392206";>Bug#392206</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/cassbeam";>cassbeam</a>
     &mdash; カセグレン式アンテナモデル用プログラム。
     (<a href="http://bugs.debian.org/391196";>Bug#391196</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/admin/debian-builder";>debian-builder</a>
     &mdash; Debian パッケージをソースコードから再構築。
     (<a href="http://bugs.debian.org/390821";>Bug#390821</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/misc/dgpsip";>dgpsip</a>
     &mdash; インターネットから DGPS 信号を取得して GPS の位置を補正。
     (<a href="http://bugs.debian.org/392666";>Bug#392666</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/dlume";>dlume</a>
     &mdash; 手頃で使いやすいアドレス帳。
     (<a href="http://bugs.debian.org/391423";>Bug#391423</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/editors/ee";>ee</a>
     &mdash; 初心者およびコンピュータ恐怖症の人向けの簡易エディタ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/392671";>Bug#392671</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/gnome/fpm";>fpm</a>
     &mdash; 安全なパスワードマネージャ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/391419";>Bug#391419</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/gs-afpl";>gs-afpl</a>
     &mdash; AFPL Ghostscript PostScript インタープリタ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/393923";>Bug#393923</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/gxmms-xmms";>gxmms</a>
     &mdash; XMMS の基本機能を制御するシンプルな GNOME アプレット。
     (<a href="http://bugs.debian.org/391415";>Bug#391415</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/honyaku-el";>honyaku-el</a>
     &mdash; Emacsen 用の翻訳魂クライアント。
     (<a href="http://bugs.debian.org/392901";>Bug#392901</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/kipina";>kipina</a>
     &mdash; 運動選手の身体的活動を記録する訓練用プログラム。
     (<a href="http://bugs.debian.org/391418";>Bug#391418</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/komi";>komi</a>
     &mdash; 宇宙蛙 Komi と遊ぶ一人用のアーケードゲーム!
     (<a href="http://bugs.debian.org/390824";>Bug#390824</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/ksimus";>ksimus</a>
     &mdash; 電気回路シミュレート用 KDE ツール。
     (<a href="http://bugs.debian.org/393290";>Bug#393290</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/ksimus-boolean";>ksimus-boolean</a>
     &mdash; KSimus ブールパッケージ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/393291";>Bug#393291</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/electronics/ksimus-datarecorder";>ksimus-datarecorder</a>
     &mdash; KSimus データ記録パッケージ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/393292";>Bug#393292</a>)
     (<a href="http://bugs.debian.org/393293";>Bug#393293</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/kde/kwave";>kwave</a>
     &mdash; KDE 用サウンドエディタ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/393172";>Bug#393172</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/late";>late</a>
     &mdash; ボールを捕らえるシンプルなゲーム。
     (<a href="http://bugs.debian.org/390826";>Bug#390826</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/leksbot";>leksbot</a>
     &mdash; 植物学・生物学の用語を解説する辞書。
     (<a href="http://bugs.debian.org/391197";>Bug#391197</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libadabindx0";>libadabindx</a>
     &mdash; X Window System および *tif の Ada バインディング。
     (<a href="http://bugs.debian.org/392083";>Bug#392083</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/net/libapache2-mod-layout";>libapache2-mod-layout</a>
     &mdash; Apache2 ウェブページコンテンツラッパ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/392229";>Bug#392229</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libctl3";>libctl</a>
     &mdash; 柔軟な制御ファイルライブラリ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/393104";>Bug#393104</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/libform-validator-ruby";>libform-validator-ruby</a>
     &mdash; Ruby 用 HTML フォーム検証ライブラリ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/391416";>Bug#391416</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/libgtk-mozembed-ruby";>libgtk-mozembed-ruby</a>
     &mdash; Gecko レンダリングエンジン GtkMozEmbed の Ruby 1.8 バインディング。
     (<a href="http://bugs.debian.org/391399";>Bug#391399</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/libgtk-trayicon-ruby";>libgtk-trayicon-ruby</a>
     &mdash; Ruby 用 System Tray Protocol ライブラリ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/391411";>Bug#391411</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libnids1.20";>libnids</a>
     &mdash; IP の デフラグメンテーションや TCP セグメントの再構築をするライブラリ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/390827";>Bug#390827</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/lineak-defaultplugin";>lineak-defaultplugin</a>
     &mdash; LinEAK デフォルトプラグイン。
     (<a href="http://bugs.debian.org/393175";>Bug#393175</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/lineak-kdeplugins";>lineak-kdeplugins</a>
     &mdash; LinEAK KDE プラグイン集。
     (<a href="http://bugs.debian.org/393177";>Bug#393177</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/lineak-xosdplugin";>lineak-xosdplugin</a>
     &mdash; LinEAK 画面上表示プラグイン。
     (<a href="http://bugs.debian.org/393178";>Bug#393178</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/lineakd";>lineakd</a>
     &mdash; アクセス性とインターネットキーボードを Linux にサポート (LinEAK)。
     (<a href="http://bugs.debian.org/393174";>Bug#393174</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/mpb";>mpb</a>
     &mdash; MIT 光バンド。
     (<a href="http://bugs.debian.org/393107";>Bug#393107</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libmxml1";>mxml</a>
     &mdash; 小さな XML パース用ライブラリ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/391132";>Bug#391132</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/utils/myphpmoney";>myphpmoney</a>
     &mdash; PHP で書かれた財務管理ツール。
     (<a href="http://bugs.debian.org/390839";>Bug#390839</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/libphat0";>phat</a>
     &mdash; オーディオアプリケーションを対象とした GTK ウィジェット集。
     (<a href="http://bugs.debian.org/391134";>Bug#391134</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/sound/positron";>positron</a>
     &mdash; Neuros Audio Computer 用同期管理ツール。
     (<a href="http://bugs.debian.org/392672";>Bug#392672</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/python/python-pmw";>python-pmw</a>
     &mdash; Python MegaWidgets。
     (<a href="http://bugs.debian.org/395871";>Bug#395871</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/quiteinsane";>quiteinsane</a>
     &mdash; Qt ベースの SANE 用 X11 フロントエンド。
     (<a href="http://bugs.debian.org/390837";>Bug#390837</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/graphics/gimp2.0-quiteinsane";>quiteinsanegimpplugin</a>
     &mdash; Qt ベースの GIMP 2.0 用 SANE プラグイン。
     (<a href="http://bugs.debian.org/390836";>Bug#390836</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/devel/libevolution-ruby1.8";>revolution</a>
     &mdash; Evolution メールクライアント用の Ruby バインディング、Revolution。
     (<a href="http://bugs.debian.org/391403";>Bug#391403</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/games/sarien";>sarien</a>
     &mdash; 昔ながらの Sierra ゲーム用のインタープリタ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/394369";>Bug#394369</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/mail/sendemail";>sendemail</a>
     &mdash; コンソールからメールを送信するツール。
     (<a href="http://bugs.debian.org/391413";>Bug#391413</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/science/stars";>stars</a>
     &mdash; 夜空を描く星図プログラム。
     (<a href="http://bugs.debian.org/391198";>Bug#391198</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/tex/tex-guy";>tex-guy</a>
     &mdash; DVIlib を使用する雑多なユーティリティ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/393925";>Bug#393925</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/tix";>tix</a>
     &mdash; Tk 用 Tix ライブラリ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/395963";>Bug#395963</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/text/turkey";>turkey</a>
     &mdash; ダミーテキスト生成ツール。
     (<a href="http://bugs.debian.org/395253";>Bug#395253</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/libs/vflib3";>vflib3</a>
     &mdash; 多言語情報用のフォントラスタライズライブラリ。
     (<a href="http://bugs.debian.org/393580";>Bug#393580</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/web/wdg-html-validator";>wdg-html-validator</a>
     &mdash; WDG HTML 検証ツール。
     (<a href="http://bugs.debian.org/390833";>Bug#390833</a>)
     </li>
<li> <a href="http://packages.debian.org/unstable/x11/xautomation";>xautomation</a>
     &mdash; コマンドラインから X を制御し、画面上のものを見つける。
     (<a href="http://bugs.debian.org/390832";>Bug#390832</a>)
     </li>
</ul>

<p><strong>今後も DWN を読みたいですか?</strong>
このニュースレターの作成を手伝ってください。Debian コミュニティを見守って、
何が起こっているかをレポートしてくれるボランティアの記者を必要としています。
手伝う方法については、<a
href="$(HOME)/News/weekly/contributing">寄稿のページ</a>を見てください。<a
href="mailto:dwn@debian.org";>dwn@debian.org</a>
であなたのメールを楽しみに待っています。</p>

#use wml::debian::weeklynews::footer editor="Thomas Bliesener, Thomas Viehmann, Sebastian Feltel, Felipe Augusto van de Wiel, Joey Hess, Martin 'Joey' Schulze" translator="今井 伸浩, 小林 儀匡, 田村 一平"