[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: dsa-1289



 やまねです。

On Mon, 28 May 2007 04:24:56 +0900
Takashi Nakao <kalze@xxxxxxxxxxxxx> wrote:
> 原文では、NULL と大文字になっているので、合わせたほうがよいのかなとおも
> いました。
> 「攻撃者にファイアーウォールの特定ルールを迂回されてしまう可能性のある脆
> 弱性を」

 以上2点の指摘を受けて修正しました。
#use wml::debian::translation-check translation="1.3"
<define-tag description>ʣȼ</define-tag>
<define-tag moreinfo>
<p>Linux ͥˡӥ (DoS) ǤդΥɤμ¹ԤǽȤʤ
ʣΥ뤪ӥ⡼Ȥ鹶ǽȼȯޤ
Common Vulnerabilities and Exposures ץȤǤϰʲǧƤޤ:</p>

<ul>

<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2007-1496";>CVE-2007-1496</a>

<p>Michal Miroslaw ϡnetfilter Υӥ (DoS) ȼ 
(åޤ) 𤷤ޤԤ⡼Ȥ nfnetlink_log 
ؿ NULL ݥ󥿻ȤȤǽǤ</p></li>

<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2007-1497";>CVE-2007-1497</a>

<p>Patrick McHardy ϡnetfilter ˤĤơ
Ԥ˥ե롼򱪲󤵤ƤޤǽΤȼ𤷤ޤ
ƹ줿 IPv6 ѥåȥե饰Ȥ nfcfinfo ͤä 0 ˽Ƥ뤿ᡢ
ΥѥåȤ ESTABLISHED ȤưƤޤޤ</p></li>


<li><a href="http://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2007-1861";>CVE-2007-1861</a>

<p>Jaco Kroon ϡNETLINK_FIB_LOOKUP ѥåͥ
ᤷƤʤᡢ̵¥롼פȤʤХ𤷤ޤ
桼ϡεư򹶷⤹뤳Ȥǥӥǽ (DoS)  (å) 
ȤǽǤ</p></li>
</ul>

<p>ϰǥǥȥӥ塼 (stableɥ͡ etch) Ǥϡ
С 2.6.18.dfsg.1-12etch2 ǽƤޤ</p>

<p>ʲɽϡߴ䤳ιؤбΤ˺ƥӥɤ줿ɲåѥåΥꥹȤǤ:</p>

<div class="centerdiv"><table cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><th></th>                	<th>Debian 4.0 (etch)</th></tr>
<tr><td>fai-kernels</td>	<td>1.17+etch2</td></tr>
<tr><td>user-mode-linux</td>	<td>2.6.18-1um-2etch2</td></tr>
<tr><td>kernel-patch-openvz</td><td>028.18.1etch1</td></tr>
</table></div>

<p>ľ˥ͥѥå򹹿ƥޥκƵưԤȤ򤪴ᤷޤ
५ͥ򥫡ͥ륽ѥå鹽ۤƤ硢
ѹб뤿˺ƥӥɤɬפޤ</p>
</define-tag>

# do not modify the following line
#include "$(ENGLISHDIR)/security/2007/dsa-1289.data"