[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: dsa-1362 訳
小林です。
From: Hideki Yamane
Subject: Re: dsa-1362 訳
Date: Sat, 8 Sep 2007 19:01:46 +0900
> 修正を忘れていました。various だけだと補完する言葉に迷ったので、
> several vulnerabilities と同様にしておきます。
> 以下でお願いします。
ありがとうございます。コミットしました。
> <p>32 bit プラットフォームでは、ユーザが mod_webdav、mod_fastcgi、および mod_scgi
> を利用してサービス不能 (DoS) 攻撃を引き起こし、web サーバをクラッシュさせることが可能です。</p></li>
may be able to なので、「**おそらく** 可能です」にしておきました。
--
|: Noritada KOBAYASHI
|: Dept. of General Systems Studies,
|: Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|: E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|: nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|: Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06 4380 19BB ADA0 695C 9F53