[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: dsa-1362 訳



小林です。

From: Hideki Yamane
Subject: Re: dsa-1362 訳
Date: Sat, 8 Sep 2007 19:01:46 +0900

>  修正を忘れていました。various だけだと補完する言葉に迷ったので、
>  several vulnerabilities と同様にしておきます。
>  以下でお願いします。

ありがとうございます。コミットしました。

>     <p>32 bit プラットフォームでは、ユーザが mod_webdav、mod_fastcgi、および mod_scgi 
> を利用してサービス不能 (DoS) 攻撃を引き起こし、web サーバをクラッシュさせることが可能です。</p></li>

may be able to なので、「**おそらく** 可能です」にしておきました。

-- 
|:  Noritada KOBAYASHI
|:  Dept. of General Systems Studies,
|:  Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|:  E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|:          nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|:  Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06  4380 19BB ADA0 695C 9F53