[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: dsa-1359訳
小林です。
From: Hideki Yamane
Subject: dsa-1359訳
Date: Thu, 20 Sep 2007 01:05:09 +0900
>
> やまねです。
> dsa-1359訳です。査読願います。
ありがとうございます。コミットしました。
> #use wml::debian::translation-check translation="1.3"
> <define-tag description>ディレクトリ間の不正な移動</define-tag>
先日のと同様、長い説明に合わせて「ディレクトリトラバーサル」としました。
> <define-tag moreinfo>
> <p>
> mbox や maidir 形式をサポートしているセキュアなメールサーバ dovecot
> で、システムユーザ以外のスプールで圧縮フォルダを利用するように設定した場合、
> メールボックス名を使ってディレクトリトラバーサルが可能になる恐れがあるのが発見されました。</p>
原文に合わせて、「形式」の後に「のメールボックス」を挿入しました。
--
|: Noritada KOBAYASHI
|: Dept. of General Systems Studies,
|: Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|: E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|: nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|: Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06 4380 19BB ADA0 695C 9F53