[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: dsa-1359訳



小林です。

From: Hideki Yamane
Subject: dsa-1359訳
Date: Thu, 20 Sep 2007 01:05:09 +0900

> 
>  やまねです。
>  dsa-1359訳です。査読願います。

ありがとうございます。コミットしました。

> #use wml::debian::translation-check translation="1.3"
> <define-tag description>ディレクトリ間の不正な移動</define-tag>

先日のと同様、長い説明に合わせて「ディレクトリトラバーサル」としました。

> <define-tag moreinfo>
> <p>
> mbox や maidir 形式をサポートしているセキュアなメールサーバ dovecot 
> で、システムユーザ以外のスプールで圧縮フォルダを利用するように設定した場合、
> メールボックス名を使ってディレクトリトラバーサルが可能になる恐れがあるのが発見されました。</p>

原文に合わせて、「形式」の後に「のメールボックス」を挿入しました。

-- 
|:  Noritada KOBAYASHI
|:  Dept. of General Systems Studies,
|:  Graduate School of Arts and Sciences, Univ. of Tokyo
|:  E-mail: nori1@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (preferable)
|:          nori@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
|:  Key fingerprint = AB26 9533 81DA 997B 3C06  4380 19BB ADA0 695C 9F53