[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

News/2009/20090411.wml



 やまねです。
 Lenny の point release のニュース訳です。
 例によって原文に間違いがあるので、バージョンが 1.2 と原文より多いです。
 
 #というか最初間違った日付になっていたし… ;)

 査読とコミットをお願いします。


#use wml::debian::translation-check translation="1.2"
<define-tag pagetitle>Debian GNU/Linux 5.0 のアップデート</define-tag>
<define-tag release_date>2009-04-11</define-tag>
#use wml::debian::news

<define-tag release>5.0</define-tag>
<define-tag codename>lenny</define-tag>
<define-tag revision>5.0.1</define-tag>

<define-tag dsa>
    <tr><td align="center"><a href="$(HOME)/security/%0/dsa-%1">DSA-%1</a></td>
        <td align="center"><:
    my @p = ();
    for my $p (split (/,\s*/, "%2")) {
	push (@p, sprintf ('<a href="http://packages.debian.org/src:%s";>%s</a>', $p, $p));
    }
    print join (", ", @p);
:></td><td align="left">%3</td></tr>
</define-tag>

<define-tag correction>
    <tr><td><a href="http://packages.debian.org/src:%0";>%0</a></td>              <td>%1</td></tr>
</define-tag>

<define-tag srcpkg><a href="http://packages.debian.org/src:%0";>%0</a></define-tag>

<p>
Debian Project は、安定版ディストリビューション Debian GNU/Linux <release>
(コードネーム <codename>) の初回の更新アナウンスができることを嬉しく思います。
今回の更新では、主に安定版リリースへのセキュリティ問題の修正の追加と、
重大な問題に対する若干の調整への対応を追加しています。</p>

<p>
今回の更新は Debian GNU/Linux <release> の新たなバージョンとなるものではなく、
構成しているパッケージのいくつかに対しての更新であることに注意してください。
<release> の CD や DVD を捨てる必要はありませんが、インストール後に古くなったパッケージを最新の
Debian ミラー経由で更新をしなくてはなりません。</p>

<p>
頻繁に security.debian.org から更新をインストールしている人は大量のパッケージ更新をする必要はありません。
security.debian.org での更新のほとんどが今回のアップデートに含まれています。</p>

<p>
新規の CD/DVD イメージは更新されたパッケージを含んでおり、
パッケージアーカイブが含まれた通常の各種インストールメディアは、いつもの場所で間もなく入手可能になります。</p>

<p>オンラインからの今回のリビジョンへのアップグレードは、通常
aptitude (または apt) パッケージツールで Debian の FTP/HTTP
ミラーの多くのうちの一つを指定することで実施されます
(sources.list(5) マニュアルページを参照してください)。
ミラーの完全なリストは以下から入手出来ます:</p>

<div class="center">
  <a href="$(HOME)/mirror/list">http://www.debian.org/mirror/list</a>
</div>


<h2>様々なバグ修正</h2>

<p>
今回の旧安定版の更新は、以下のパッケージについて幾つか重要な修正を追加しています:</p>

<table border=0>
<tr><th>Package</th>               <th>Reason</th></tr>
<Correction barnowl                                      "CVE-2009-0363 の修正 (testing-security より)">
<Correction base-files                                   "<q>base</q> を正しく削除する様に誤字の修正">
<Correction bind9                                        "alpha アーキテクチャと ia64 アーキテクチャ上でのアトミックな操作の修正">
<Correction brltty                                       "バージョン番号の修正をしてアップロード">
<Correction consolekit                                   "様々な修正">
<Correction fai                                          "perl スクリプトが動かなくなる誤字の修正">
<Correction firmware-nonfree                             "カーネル ABI の変更">
<Correction flpsed                                       "ghostscript-x への依存関係を修正">
<Correction gdm                                          "double フリーの修正">
<Correction gthumb                                       "コピー作業がループするの修正">
<Correction gtick                                        "oss-compat への依存関係の追加">
<Correction gtk+2.0                                      "カラースキームの設定によって引き起こされる無限ループの修正">
<Correction gtkguitune                                   "oss-compat への依存関係の追加">
<Correction heartbeat                                    "フェイルオーバーとメッセージの異常問題を修正">
<Correction imagemagick                                  "フリーではないフォントの置換">
<Correction irqbalance                                   "おかしな /proc/irq エントリでクラッシュしない様に修正">
<Correction kvm                                          "virtio を使った再起動の際にハングアップするのを修正">
<Correction libbz2-ruby [armel]                          "arm-linux-eabi ではなく arm-linux にモジュールを配置するために再ビルド">
<Correction libcgi-application-plugins-perl              "情報の漏洩の修正">
<Correction libeb-ruby [armel]                           "arm-linux-eabi ではなく arm-linux にモジュールを配置するために再ビルド">
<Correction libfilesystem-ruby [armel]                   "arm-linux-eabi ではなく arm-linux にモジュールを配置するために再ビルド">
<Correction libfusefs-ruby [armel]                       "arm-linux-eabi ではなく arm-linux にモジュールを配置するために再ビルド">
<Correction libkakasi-ruby [armel]                       "arm-linux-eabi ではなく arm-linux にモジュールを配置するために再ビルド">
<Correction libodbc-ruby [armel]                         "arm-linux-eabi ではなく arm-linux にモジュールを配置するために再ビルド">
<Correction libopengl-ruby [armel]                       "arm-linux-eabi ではなく arm-linux にモジュールを配置するために再ビルド">
<Correction librevolution-ruby [armel]                   "arm-linux-eabi ではなく arm-linux にモジュールを配置するために再ビルド">
<Correction libvorbisfile-ruby [armel]                   "arm-linux-eabi ではなく arm-linux にモジュールを配置するために再ビルド">
<Correction libwrap-ruby [armel]                         "arm-linux-eabi ではなく arm-linux にモジュールを配置するために再ビルド">
<Correction linux-2.6                                    "複数の問題">
<Correction linux-kernel-di-alpha-2.6                    "debian-installer 用の新しいカーネル">
<Correction linux-kernel-di-amd64-2.6                    "debian-installer 用の新しいカーネル">
<Correction linux-kernel-di-arm-2.6                      "orion5x カーネルフレーバーに minix-modules を追加">
<Correction linux-kernel-di-armel-2.6                    "debian-installer 用の新しいカーネル">
<Correction linux-kernel-di-hppa-2.6                     "debian-installer 用の新しいカーネル">
<Correction linux-kernel-di-i386-2.6                     "debian-installer 用の新しいカーネル">
<Correction linux-kernel-di-ia64-2.6                     "debian-installer 用の新しいカーネル">
<Correction linux-kernel-di-mips-2.6                     "debian-installer 用の新しいカーネル">
<Correction linux-kernel-di-mipsel-2.6                   "debian-installer 用の新しいカーネル">
<Correction linux-kernel-di-powerpc-2.6                  "debian-installer 用の新しいカーネル">
<Correction linux-kernel-di-s390-2.6                     "debian-installer 用の新しいカーネル">
<Correction linux-kernel-di-sparc-2.6                    "debian-installer 用の新しいカーネル">
<Correction linux-latest-2.6                             "カーネル ABI の変更">
<Correction linux-modules-contrib-2.6                    "カーネル ABI 変更に対する再ビルド">
<Correction linux-modules-di-alpha-2.6                   "debian-installer 用の新しいカーネルモジュール">
<Correction linux-modules-di-amd64-2.6                   "debian-installer 用の新しいカーネルモジュール">
<Correction linux-modules-di-arm-2.6                     "debian-installer 用の新しいカーネルモジュール">
<Correction linux-modules-di-armel-2.6                   "debian-installer 用の新しいカーネルモジュール">
<Correction linux-modules-di-hppa-2.6                    "debian-installer 用の新しいカーネルモジュール">
<Correction linux-modules-di-i386-2.6                    "debian-installer 用の新しいカーネルモジュール">
<Correction linux-modules-di-ia64-2.6                    "debian-installer 用の新しいカーネルモジュール">
<Correction linux-modules-di-mips-2.6                    "debian-installer 用の新しいカーネルモジュール">
<Correction linux-modules-di-mipsel-2.6                  "debian-installer 用の新しいカーネルモジュール">
<Correction linux-modules-di-powerpc-2.6                 "debian-installer 用の新しいカーネルモジュール">
<Correction linux-modules-di-s390-2.6                    "debian-installer 用の新しいカーネルモジュール">
<Correction linux-modules-di-sparc-2.6                   "debian-installer 用の新しいカーネルモジュール">
<Correction linux-modules-extra-2.6                      "カーネル ABI 変更に対する再ビルド">
<Correction linux-modules-nonfree-2.6                    "カーネル ABI 変更に対する再ビルド">
<Correction live-initramfs                               "メディアのタイムアウト、起動およびシャットダウンの問題を修正">
<Correction lvm2                                         "initrd 中のマルチパス上の lvm の修正">
<Correction mediawiki                                    "XSS 脆弱性の修正">
<Correction mp3gain [i386]                               "クリーンな環境での再ビルド">
<Correction mt-daapd                                     "ビルトインされたウェブサーバのクラッシュを修正">
<Correction munin                                        "cgi モードの修正">
<Correction nvidia-graphics-legacy-96xx-modules-amd64    "カーネル ABI 変更に対する再ビルド">
<Correction nvidia-graphics-legacy-96xx-modules-i386     "カーネル ABI 変更に対する再ビルド">
<Correction nvidia-graphics-modules-amd64                "カーネル ABI 変更に対する再ビルド">
<Correction nvidia-graphics-modules-i386                 "カーネル ABI 変更に対する再ビルド">
<Correction oldsys-preseed                               "D-Link DNS-323 サポートの追加">
<Correction open-vm-tools                                "動作しているもの以外のカーネルに対するビルドを修正">
<Correction openoffice.org                               "RFC テキストファイルを削除するためにソースを再パッケージ、様々なバグの修正">
<Correction optipng                                      "配列オーバーフロー脆弱性の修正">
<Correction pam                                          "_pam_StrTok での signedness エラーを修正">
<Correction pcapy                                        "メモリリークと lo でのキャプチャを修正">
<Correction pidgin                                       "プロトコルの変更のため、ICQ サーバへの接続が失敗するのを修正">
<Correction pidgin-otr                                   "翻訳の追加">
<Correction posixlock [armel]                            "arm-linux-eabi ではなく arm-linux にモジュールを配置するために再ビルド">
<Correction postgresql-8.3                               "開発元の新規バグ修正リリース">
<Correction pyusb                                        "64 bit アーキテクチャ上の python2.5 用モジュールの修正">
<Correction qwik [armel]                                 "arm-linux-eabi ではなく arm-linux にモジュールを配置するために再ビルド">
<Correction root-system                                  "libsm-dev をビルド依存パッケージに追加 ">
<Correction roundup                                      "複数の脆弱性の修正">
<Correction ruby-v4l [armel]                             "arm-linux-eabi ではなく arm-linux にモジュールを配置するために再ビルド">
<Correction samba                                        "重要な二つのバグを修正">
<Correction sary-ruby [armel]                            "arm-linux-eabi ではなく arm-linux にモジュールを配置するために再ビルド">
<Correction sbnc                                         "sbnc.key ファイルの位置を修正">
<Correction schroot                                      "alpha アーキテクチャ上でクラッシュするのを修正するため、pthread を明示的に指定してビルド">
<Correction smartmontools                                "動作しているデーモンをチェックしていないのを修正">
<Correction snort                                        "セグメンテーションフォルトの可能性の修正">
<Correction texlive-extra                                "非商用ライセンスのため、aurora をブラックリスト入りに">
<Correction toolame                                      "移植性の修正">
<Correction user-mode-linux                              "更新された linux-source に対する再ビルド">
<Correction xorg-server                                  "lenny のカーネルでの sparc 上の壊れた PCI に対する対処">
<Correction xserver-xorg-video-savage                    "パネルが無い場合にはパネルモードを追加しない">


</table>

<h2>debian-installer の新バージョン</h2>

<p>debian-installer が Linux カーネルの更新 (DSA-1749) を導入するために更新され、
D-Link DNS-323 (NAS デバイス) のサポートの追加と新しいアーカイブ鍵が導入されました。</p>

<h2>セキュリティ更新</h2>

<p>
このリビジョンでは、以下のセキュリティ更新が安定版リリースに対して追加されています。
セキュリティチームは、これらの各更新について既に勧告をリリースしています:</p>

<table border=0>
<tr><th>勧告文の ID</th>  <th>パッケージ名</th>    <th>修正内容</th></tr>
<dsa 2009 1719       gnutls26                "認証の検証">
<dsa 2009 1725       websvn                  "情報の漏洩">
<dsa 2009 1726       python-crypto           "サービス拒否">
<dsa 2009 1728       dkim-milter             "サービス拒否">
<dsa 2009 1730       proftpd-dfsg            "SQL インジェクションの脆弱性">
<dsa 2009 1734       opensc                  "情報公開">
<dsa 2009 1735       znc                     "権限の上昇">
<dsa 2009 1736       mahara                  "クロスサイトスクリプティング (XSS)">
<dsa 2009 1737       wesnoth                 "複数の脆弱性">
<dsa 2009 1738       curl                    "任意のファイルへのアクセス">
<dsa 2009 1739       mldonkey                "ダブルスラッシュ脆弱性">
<dsa 2009 1740       yaws                    "サービス拒否">
<dsa 2009 1741       psi                     "サービス拒否">
<dsa 2009 1742       libsndfile              "任意のコードを実行">
<dsa 2009 1743       libtk-img               "任意のコードを実行">
<dsa 2009 1744       weechat                 "サービス拒否">
<dsa 2009 1745       lcms                    "任意のコードを実行">
<dsa 2009 1746       ghostscript             "任意のコードを実行">
<dsa 2009 1747       glib2.0                 "任意のコードを実行">
<dsa 2009 1749       linux-2.6               "複数の問題">
<dsa 2009 1750       libpng                  "複数の脆弱性">
<dsa 2009 1751       xulrunner               "複数の脆弱性">
<dsa 2009 1752       webcit                  "リモートからのコード実行の潜在的可能性">
<dsa 2009 1755       systemtap               "ローカルでの権限上昇">
<dsa 2009 1756       xulrunner               "多数の脆弱性">
<dsa 2009 1757       auth2db                 "SQL インジェクション">
<dsa 2009 1758       nss-ldapd               "情報公開">
<dsa 2009 1759       strongswan              "サービス拒否の可能性">
<dsa 2009 1760       openswan                "サービス拒否の可能性">
</table>

<h2>URL</h2>

<p>今回のリリースにて変更が加わったパッケージの完全なリスト:</p>

<div class="center">
  <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/<downcase <codename>>/ChangeLog">
</div>

<p>現在の安定版ディストリビューション:</p>

<div class="center">
  <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/stable/";>
</div>

<p>安定版ディストリビューションへの更新提案中のパッケージ (Proposed updates):</p>

<div class="center">
  <url "http://ftp.debian.org/debian/dists/proposed-updates/";>
</div>

<p>安定版ディストリビューションの情報 (リリースノート、正誤表など):</p>

<div class="center">
  <a
  href="$(HOME)/releases/stable/">http://www.debian.org/releases/stable/</a>
</div>

<p>セキュリティ関連のアナウンスと情報について:</p>

<div class="center">
  <a href="$(HOME)/security/">http://security.debian.org/</a>
</div>

<h2>Debian について</h2>

<p>
Debian Project は、完全にフリーなオペレーティングシステム Debian GNU/Linux
をボランティアで時間と労力を割いて開発しているフリーソフトウェア開発者の団体です。</p>

<h2>連絡先について</h2>

<p>
より詳細な情報については、Debian のウェブページ <a
href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> を訪れるか、&lt;press@debian.org&gt;
宛にメールする、もしくは &lt;debian-release@lists.debian.org&gt;
から安定版リリースチームに問い合わせを行ってください。</p>